Выбери любимый жанр

Убийца магов (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Зеела судя по всему поняла кому был адресован мой смех, но не показав виду, развернулась и вышла из комнаты. Я кряхтя поднялся, умылся из бочки с холодной водой, стоявшей у стенки, и только тогда почувствовал себя нормально.

Хоть отдых и был не большим, тем не менее у меня появились новые силы. Илья попытался пожаловаться мне на жестокую судьбу, но сейчас мне было не до подобных разговоров. Он это быстро понял и замолчал.

В одной из комнат, служившей хозяину столовой, нас ждал завтрак. Он не отличался разнообразием. Мясо, овощи и хлеб. Мс традиционным кувшином вина. Однако желудок свой я набил хорошо После короткого разговора Зеелы со стариком на незнакомом языке, мы вновь оседлали коней. Илья ворчал сквозь зубы страшные ругательства, но выхода у него не было.

— О чем ты со стариком разговаривала? — поинтересовался я, когда Зела приторочила к седлу торбу с продуктами и запрыгнула в седло.

— Да, так. Это мой старый знакомый. Он связан с Гильдией. Когда-то был Убийцей но сейчас вышел на покой. Меня ищут, т несомненно найдут. Но, нам чем быстрее они это сделают тем лучше!

— Но им не справиться с Мроком, если тот вдруг решит нам помешать!

— Мы должны успеть раньше его! Поэтому вперед! На разговоры нет времени!

И пришпорив коня девушка рванулась вперед. Я последовал за ней. Впереди нас ждало еще двенадцать часов бешеной гонки, если не считать остановки у почтовой станции, которая представляла собой покосившуюся хижину, примостившуюся рядом с дорогой, с выжившим из ума смотрителем.

Я понимал его. В такой глуши с ума сойти было недолго. Но все разговоры с седым стариком безумными глазами смотревшего на нас, словно он увидел приведения, Зеела взяла на себя. Поэтому остановка у нас заняла всего десять минут.

К вечеру, на взмыленных лошадях, еле держащиеся в седле, мы въехали в ворота Брага. Почти перед самым их закрытием. Наша спутница оказалась двужильной. Казалось ей все было ни почем. Она нашла какую-то грязную гостиницу, в которой стоял стойкий запах перекисшего вина и мочи. Но, нам с Ильей это было уже безразлично.

Когда я слез с коня, тот почувствовал себя так плохо, как никогда еще в жизни. Казалось болела каждая, даже самая крохотная точечка моего тела. Путь до кровати, представлявшей собой матрас лежавший на дощатом полу, я вспоминал очень смутно, ибо почти сразу провалился в сон..

Утром мы проснулись с Ильей почти одновременно. Солнечный свет пробивался сквозь окна. Зеелы рядом с нами не было.

— Ты ей веришь? — внезапно поинтересовался он у меня, когда мы привели кое-как себя в порядок.

— А что остается? — невесело хмыкнул я. Мы с тобой между молотом и наковальней. По крайней мере с этой Гильдией Убийц у нас появляются какие-то шансы. Если Сигизмунд собирается нас убить, с то значит единственный путь назад, закрыт. Остается лишь попытаться выжить здесь.

— Не следует делать столь пессимистичных заявлений, — раздался громкий голос и мы дружно оглянулись.

В дверях стояла Зеела в сопровождении черноволосого крепыша, с могучими плечами и квадратным подбородком, внешний вид которого напомнил мне не безызвестного Арнольда Шварценеггера, на заре своей карьеры. Только вот рост не дотягивал до полного сходства.

— Это Сантос. — представила гостя Зела, — он эмиссар Великого Магистра в этом районе. Нам повезло, что Сантос оказался здесь. Сегодня он должен был уезжать!

— Это мне повезло! — пророкотал Сантос, — вы правильно сделали что сами решили прийти в Гильдию. Мудрость и милосердие Великого Магистра, не имеет предела.

— Все так говорят, — проворчал Илья, так чтоб эту фразу услышал только я.

— Вам надо собираться, — продолжать вещать эмиссар. У нас мало времени. Я знаю кое-что о ваших врагах со слов Зеелы. Моргота трудно обмануть. Но мы рискнем. Сейчас наши люди готовят портал в Собор. Это порт на севере Местрании. Оттуда день пути по Серому морю до Хосмоса. Если все сделать оперативно, ваши враги останутся обведенными вокруг пальца!

— Очень уж у вас все просто получается, — усмехнулся я, — я так понял Моргот все-таки бог и…

— Возражения бессмысленны, — оборвала меня Зела, — мы теперь под защитой Гильдии. А это очень много значит в Пранне.

— Дай бог, дай бог, — проговорил я.

— Ардаг, проклятый Ардаг! — выругался Доминус, косясь краем глаза на Сигизмора, разговаривающего с трактирщиком, — как тебе этот город? — спросил он у сидевшего напротив его. Крайзера.

— Город как город, — пожал тот плечами, — только вот все под землей. Это немного раздражает…

— Немного, — проворчал его собеседник, — это ты называешь немного? На улицах один камень. А стоит влезть как крыса в землю, так там оказывается подобная помойка, — он обвел рукой небольшую таверну в которой они сидели.

— Насчет помойки ты не прав, — рассмеялся Крайзер, — конечно это не Браг, но тем не менее пиво здесь отменное.

— Только это хоть немного примиряет меня с Ардагом…

— Хорошо что примиряет!

Они не заметили как Сигизмор закончил разговор, и опустился на стул, рядом с ними.

— Я все выяснил. Гномы надо признать знают все обо всех. Если у тебя есть деньги, то проблем с нужной информацией ты испытывать не будешь. Сейчас нам остается лишь встретиться с Ромуальдом, и договориться о выдаче его пленников. Точнее сказать пленника. Остальные двое мне не нужны!

— Двое? Их что трое?

— Третья, это девушка из Гильдии Убийц. Зеела Та самая которой было поручено убить этих двоих..

— Она приходила ко мне, — заметил Кайзер и поморщился, — не хотел бы я с ней встретиться один на один в бою. Не женщина, а камень какой-то!

— Возможно, — улыбнулся Сигизмор, — только нам ее женские достоинства не интересны. Нам нужен лишь Артем!

— Понятно, — кивнул Доминус, — а когда мы отправимся к этому Ромуальду?

— Прямо сейчас, — поднялся из-за стола маг, — зачем откладывать в долгий ящик. Мне объяснили где находиться вход в его замок!

Когда Сигизмор и двое его спутников подошли к длинному каменному строению без окон, с массивными воротами в центре, их уже ждали.

— Странно, — недовольно произнес маг, я еще не договаривался об аудиенции!

Ожидавшие их два гнома, закованные в железо и вооруженные тяжелыми короткими мечами и круглыми щитами, направились к ним. Они остановились в нескольких шагах, и один из гномов спросил.

— Вы маг Сигизмор Сигизмунд?

— Да, — ответил тот, — что означает эта встреча? Кто вы?

— Мы находимся у службе у Ромуальда XXV. Он поручил нам провести вас к нему.

— Но, как он узнал? — вырвалось у Доминуса.

— Извините, но мне не известно, поклонился гном, — соблаговолите следовать за нами. Наш повелитель смею думать сам вам все объяснит.

— Что ж, — Сигизмор долго не раздумывал, — пошли!

Гномы еще раз поклонились и направились к воротам, которые при их приближении открылись.

Путь занял немного времени. Сигизмор не успел заметить, как после спуска по широкой лестнице и петляющий по нескольким коридорам, оказался в просторном зале. В центре него возвышался трон, на котором сидел Ромуальд. Трон полукругом охватывал десяток вооруженных до зубов гномов, а чуть в стороне от них, наметанный взгляд Сигизмора отметил двоих магов, с длинными жезлами, явно готовых к бою.

— Какая честь! — громовым голосом провозгласил Ромуальд, сидевший на троне. Сам Сигизмор Сигизмунд! Я польщен!

— Мне приятно, что мое появление тронуло твое сердце, повелитель гномов, — произнес маг, прекрасно знакомый с правилами этикета гномов. Все главы кланов требовали чтобы их именовали повелителями гномов. Такая уж гномья порода.

Упрямство и самонадеянность у них в крови.

Естественно, что слова Сигизмора понравились гному. Тот милостиво улыбнулся и произнес.

— Счастлив слышать столь учтивые слова. Что привело тебя в мой замок?

— А нельзя ли нам поговорить приватно? — поинтересовался Сигизмунд, — дело у меня немного личного качества и лишние уши нам будут не нужны.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело