Выбери любимый жанр

Ведьма и живая вода (СИ) - Веймар Ника - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

За широким столом уже расположились две девушки. Я приветствовала их вежливым кивком и заняла одно из свободных мест. Соседки посматривали на меня с лёгкой настороженностью и знакомиться не спешили. Пришлось брать инициативу на себя.

— Корделия, — произнесла я с милой улыбкой. — Ведьма из Вилия.

— Бертания, — представилась худенькая шатенка. — Я из Дракхена, мой дядя — Валериус Коренто, владелец судостроительных верфей.

— Сантия, — высокомерно кивнула вторая девушка, жгучая брюнетка с голубыми глазами. — Сантия Чармер, если вам это о чём-то говорит, нейса Корделия.

Мне — говорило. Деррек Чармер возглавлял гильдию артефакторов и занимал пост декана факультета артефакторики в королевской академии. Да уж, кажется, нечаянно украв приглашение у Корделии, я попала в элитную группу «золотых» девочек. Боюсь представить, чьими дочерьми, племянницами и прочими родственницами окажутся прочие гостьи. Однако это же и успокаивало. Слишком высокого полёта птицы и для нашей гранд-ведьмы, и для Корделии.

Девушки между тем поглядывали на меня с долей превосходства, которое однако понемногу сменялось растерянностью. Они оценили мой скромный наряд, отсутствие дорогих украшений, но при этом моё поведение было нетипичным для простой ведьмочки из ниоткуда. Я не спешила заискивать перед представительницами родов, обладающих богатством и властью, и смотрела на них как на равных. И любопытство победило снобизм. Бертания и Сантия переглянулись и первая осторожно поинтересовалась:

— Нейса Корделия, а как вы сюда попали?

Прекрасно! Именно этого вопроса я и ждала!

— Так же, как и вы, — ослепительно улыбнулась я. — Не без помощи семьи. Приглашение достала моя родственница, гранд-ведьма Вилийского малого ковена.

А что, нейса Фелиция любила наставительно повторять, что весь ковен — одна семья. И все ведьмы — сёстры по дару. Родственницы, как ни крути! А что с такой роднёй и врагов не нужно, к делу не относится. И приглашение она действительно достала.

Теперь девушки посматривали на меня более благосклонно. Однако Сантия всё же уточнила:

— Корделия, но почему тогда семья не позаботилась, чтобы вы выглядели более… представительно? Извините за прямоту, но ваш наряд очень прост, если не сказать, неказист.

Произнося это, нейса Чармер даже поморщила носик, демонстрируя своё отношение к моему внешнему виду. Сама она выбрала для завтрака элегантное бежевое платье из мягкого кашемира, украшенное нежнейшим кружевом и богатой вышивкой. В мочках ушей, несмотря на утро, красовались тяжёлые бриллиантовые капли, а на шее — колье из таких же чистейших драгоценных камней.

— Истинной ведьме ни к чему показная роскошь, — ничуть не обиделась я. И мстительно вернула укол: — Мы считаем, что глупость и ограниченность мышления не скроют ни дорогие наряды, ни блеск драгоценностей. Пустая голова останется пустой, даже если нацепить на неё десяток диадем. Но есть и иные причины, по которым ведьмы предпочитают простую одежду. Некоторые ритуалы достаточно грязные. В прямом смысле. К чему рисковать дорогими нарядами? Я привыкла обходиться простыми и удобными вещами, в которых можно и в пир, и в мир, и к добрым людям.

— А вы собираетесь проводить какие-то ритуалы? — Бертания подалась вперёд, глаза её загорелись от любопытства. — А можно посмотреть?

— Не планировала, — охладила я её пыл. — Но жизнь любит преподносить сюрпризы. Предпочитаю встречать их в полной готовности.

— Ну и как, оказались вы готовы к проявлениям горной болезни? — ехидно хмыкнула Сантия. Моё замечание о глупости её явно задело. — Или приняли любезно предложенную помощь дея Ρодерика?

Судя по едва уловимым ноткам сарказма, «любезен» архимаг был не только со мной. Видимо, такой уж паскудный характер. Это не могло не радовать. Если он ко всем цепляется, как репей в волосы, значит, будет уделять меньше ненужного внимания каждой девушке в отдельности. И лично я бы с превеликим удовольствием отказалась от причитающейся мне доли!

— О нет, я не сочла необходимым утруждать дея Родерика такой мелочью, — отмахнулась я. — К тому же, я взяла достаточно снадобий, эликсиров и амулетов, что бы справиться с подобными неприятностями самостоятельно. Хотя, несомненно, высоко оценила заботу о гостях. — И сменила тему. — К слову, любезные нейсы, сколько приглашённых уже прибыло в Монтариус?

— Вместе с вами нас теперь пятеро, — охотно отозвалась более общительная Бертания. — Но нейса Далила приехала лишь вчера и неважно себя чувствует. — На несколько мгновений умолкла, а после, понизив голос, попросила: — Нейса Корделия, а вы не согласитесь поделиться со мой вашими волшебными снадобьями? Признаться, меня до сих пор беспокоят головная боль и шум в ушах.

Я не стала спрашивать, почему она не обратилась с этой проблемой к архимагу. Если он общался себя с прочими гостьями хотя бы вполовину так же «радушно» как со мной, вряд ли девушкам хотелось лишний раз с ним сталкиваться. Почему-то казалось, что и незнакомая мне пока что нейса Далила тоже предпочла отказаться от его помощи. Мои догадки подтвердила Сантия. Она неожиданно понимающе улыбнулась и вполголоса проговорила:

— Похоже, четверо из нас, не сговариваясь, решили не утруждать дея Ρодерика столь незначительными мелочами. К слову, нейса Корделия, я тоже буду признательна за эликсир.

— Никогда не откажу соотечественницам в помощи, — легко согласилась я, отметив, что одна из девушек всё же решила озадачить архимага заботой о своём здоровье. Ну или чувствовала себя настолько плохо, что он попросту не спрашивал. И напомнила: — Нейса Бертания, вы говорили о пяти гостьях. Но вместе с упомянутой нейсой Далилой нас четверо.

— А пятую сами сейчас увидите, — неожиданно мрачно пообещала собеседница.

Словно дожидаясь этой фразы, в столовую вплыла очередная красавица. Я сидела лицом ко входу и потому не пропустила её появление. Вернее, вначале вплыл аромат дорогих духов, ненавязчивый, но привлекающий внимание, а затем на пороге показалась прелестная девушка, облик которой был знаком мне по рекламным буклетам. Огромные синие глаза, нежное личико с идеальными, почти кукольными чертами, идеально — локон к локону — уложенные волосы, иссиня-чёрные, точно воронье крыло. И фигура у неё была столь же идеальна. Вот уж кого я никак не ожидала увидеть среди приглашённых!

— Нейса Алмия Шиз, — негромко прокомментировала Сантия не оборачиваясь. — Прошу любить и жаловать.

— Та самая? — уточнила я, рассматривая вошедшую.

Мои новые знакомые синхронно кивнули. А лицо (и фигура) модного дома «Кравинс и партнёры», муза самой известной ювелирной мастерской королевства «Роскошь от Робертино», мечта большинства неженатых мужчин, объект зависти практически всех женщин и ко всему — дочь владельца золотых приисков лёгкой походкой направлялась к нашей компании.

— Доброе утро, — нежным голоском произнесла она, буквально лучась доброжелательностью. — Приятно видеть новые лица.

Я тут же насторожилась. Интуиция подсказывала, что именно от нейсы Шиз стоило ждать наибольших неприятностей. Да и жизнь уже успела научить меня не доверять пустым улыбкам и фальшивым любезностям.

— Светлого утра, нейсы, — в столовую быстрым шагом вошла нейса Радмила. Окинула нашу четвёрку цепким взглядом, сообщила: — Далила Квейр неважно себя чувствует, потому решила пропустить завтрак. Возможно, она присоединится к нам позже.

— Нейса Радмила, а дей Родерик будет присутствовать на завтраке? — серебристым ручейком прозвенел голосок Алмии Шиз.

— Архимаг покинул резиденцию ранним утром, — покачала головой наша сопровождающая. — Неотложные дела требуют его личного вмешательства. Однако не исключено, что он вернётся к ужину.

— Жаль, — вздохнула первая красавица нашего королевства. — Мы понимаем, что дей Родерик крайне занят и ценим, что он находит для нас время.

«Говорите за себя, дамочка», — мысленно хмыкнула я. Вот уж ни капельки не оскорбилась бы, если б архимаг не смог найти для меня и минутки в своём плотном расписании. Однако интерес Алмии Шиз наводил на определённые мысли. Кажется, я поняла, кто из пятёрки прибывших не отказался от помощи дея Родерика и вообще вознамерился заарканить крылатого хищника.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело