Волшебство для новичка (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 24
- Предыдущая
- 24/84
- Следующая
Что ж, это меня только радовало. Кушать здесь, среди студентов, всё равно куда веселее, чем в башне своего курса, и уж куда лучше, чем оставаться в спальне с храпящим эгоистичным снобом Аланом и всё ещё не отошедшим от вчерашнего Гидеоном, тихо повизгивающим во сне от снящихся ему кошмаров.
Впрочем, стол однокурсников оказался самым многочисленным. Эх, вечное проклятие первокурсников всех миров — вечно жажда знаний и непонятно откуда взявшаяся ответственность заставляют их вставать ни свет ни заря! Хотя ладно, сейчас я готов вытерпеть кого угодно…
Я плюхнулся на лавку и, невнятно пробормотав приветствие, приступил к завтраку. Но не успел я доесть свою утреннюю кашу, как в Столовой началась непонятная суматоха. Я поднял глаза и увидел, что к нашему столу подходят два дюжих циклопа в совершенно белой форме, украшенной красной нашивкой, представляющей из себя схематичное изображение глаза, и ректор Академии Деронд Деру собственной персоной. Вот уж точно необычный визит! Насколько мне известно, ректор, несмотря на всё своё дружелюбие и открытость не часто появляется в Столовой, и уж тем более совсем редко сам подходит к столу учеников.
— Мои дорогие первокурсники! Доброе утро! Как ваш первый день? Как вам нравится в Академии? — лучезарно улыбаясь, поприветствовал ректор, тепло пожав руки каждому из немногочисленных сидящих за столом парней. В каждом его жесте чувствовались искренние тепло и забота. Не относиться к такому с огромной симпатией — задача не из лёгких…
Ему с присущим энтузиазмом принялся отвечать Оливер, но, как я заметил, ректор к его энергичному ответу не прислушивался. Вопрос он задал просто так, для вежливости, чтобы его вторжение не казалось совсем уж грубым. На самом деле его взгляд, стремительно потерявший всё тепло и обаяние, был обращён всего к одному студенту. Точнее, студентке. Милене Богард.
Она тоже это почувствовала и, отложив в сторону здоровенный стейк с местным аналогом жареной картошки, покрытой густым томатным соусом (да, кушала она совсем не так и не то, что полагается молодой девушке!), буравила ректора ответным взглядом. Настолько тяжёлым, что сок в стоящих на столе бокалах начал кипеть и дымиться. Да уж, волшебной силы ей было не занимать!
Наконец, когда Оливер завершил свой долгий и пространный ответ, полный очень подробных перечислений собственных достижений, ректор снова улыбнулся своей белозубой улыбкой, одновременно потирая крепкие мозолистые руки. Он словно бы готовился к чему-то. К чему-то в крайней степени неприятному! Не знаю, что он здесь делает, но то, что он появился сегодня в Столовой уж точно не совпадение!
— А я к вам не просто так! У меня срочное дело! не ко всем, а к досточтимой Милене Богард. — ласково произнёс он, поворачиваясь к Милене. — Вы, милая, не соизволите ненадолго покинуть зал вместе со мной?
Надо сказать, что просьбу свою он высказал со всем возможным почтением, и, будь я на месте Милены, точно бы сделал то, что он хочет! Но у своевольной девушки, как и всегда, были свои собственные взгляды и соображения!
Вот и сейчас ответом ректору было лишь презрительное фырканье.
— Ещё чего! — словно выплюнув яд, произнесла Милена. — Мне и здесь прекрасно сидится! Если хочется что-то мне сказать — прошу васЮ не стесняйтесь! Пусть ребята вас тоже послушают…
По улыбающемуся лицу ректора пробежала едва заметная тень. Всего на мгновение на нём отразились злость, гнев и едва контролируемая ненависть — все три эмоции, которые, казалось, никогда не посещают жизнерадостного ректора! Но надо отдать ему должное — владел он собой безупречно. Одно мгновение — и на его лице снова зажглась обаятельная улыбка.
— Как вам будет угодно! — пропел он. — Как вы думаете, почему я здесь?
— Это же очевидно, господин ректор! По правде сказать, я ждала вас немного позже, но ваш страх оказался больше, чем я думала! — не прерывая с ним зрительного контакта, ответила Милена. — Вы здесь за том, чтобы нацепить на ужасное чудовище с Запада очередной ошейник…
Ректор тут же замахал руками, словно отвергая саму подобную мысль.
— Да что вы такое говорите! Конечно же нет! Как вам в голову такое пришло! — очень убедительно произнёс ректор. — Вовсе нет! Я здесь лишь для того, чтобы обеспечить безопасность! Вашу… и остальных студентов Академии!
— Что вы имеете в виду?! Мы в опасности?! Мы умрём?!!! — из рук только что подошедшего к столу Гидеона выпала тарелка с кашей, а сам он в мгновение ока стал белее мела. — Из Закромов вырвались чудовища?! Ожили древние горгульи?! Занавес пал, и Империя объявила нам войну?!!!
Ректор бросил на него непонимающий взгляд, а затем расхохотался.
— Ну что ты! Вот же выдумщик! Нет! Всё хорошо! Смею вас заверить, что все вы в полной безопасности, а причина моего визита куда прозаичнее! Дело в том, что на вчерашнем занятии у магистра Маллоя, насколько мне известно, госпожа Богард продемонстрировала умения, весьма редкие для её возраста. Редкие и, вне всякого сомнения, опасные! Приобрести она их могла только на своей печально известной родине, а мы все прекрасно знаем, какие нравы и волшебство там процветают! Поэтому мы и решили, исключительно в целях обеспечения безопасности студентов Академии и, разумеется, самой Милены, ограничить её возможности, пока она в должной степени не научится их контролировать…
В ответ на его тираду Милена громко расхохоталась.
— Безопасность студентов! А вы, ректор, молодец! Тонкий политик! Хорошо загнули! До этого меня просто клеймили как чудовище, а вы даже не ленитесь прикрывать свои мотивы благими намерениями! Шикарный ход! — Она с огромным трудом сдерживала готовую прорваться ярость. — И что значит «мы решили»?! Ведь нет никаких мы! Да никто в Академии не рискнёт возразить вам даже одно слово! Решения здесь принимаете только вы! Вы единолично!
В этот раз ректор не стал изображать понимающую доброту. В его глазах мелькнула холодная сталь, и я понял, что всё, что нам на Посвящении рассказал о Деронде Деру старшекурсник, было правдой. Теперь я действительно видел в нём боевого мага. Опасного боевого мага, пусть раньше мне никогда их видеть и не доводилось.
— Думайте как вам удобно! — пожал плечами ректор. — Заботиться о студентах — моя обязанность. И я буду выполнять её, чего бы мне это ни стоило!
Деронд Деру кивнул циклопам, и один из них, сжимающий в руках небольшой металлический ящичек, тут же выступил вперёд. Он положил ящичек на стол и извлёк оттуда два толстых металлических браслета. Чем-то отдалённо они напоминали те браслеты, что нам вчера выдал учитель Элмер, но даже я чувствовал внутри них затаённую опасность.
— Руки! — пробасил циклоп, подходя к Милене.
Девушка бросила на него полный ненависти взгляд.
— Или что? — процедила она сквозь плотно сжатые губы.
— Или применим силу, — пророкотал циклоп, и в руках его товарищей тут же образовались длинные острые алебарды. — В любом случае церемониться с вами мы не собираемся!
Милена окинула циклопов оценивающим взглядом, будто пытаясь понять, сможет ли она с ними справиться. Не знаю, к каким выводам она пришла, но через несколько секунд она нехотя, явно преодолевая сама себя, протянула руки.
В то же мгновение браслеты щёлкнули у неё на запястьях.
Деронд Деру довольно ухмыльнулся.
— Вот и прекрасно! Рад, что мы поняли друг друга! Прошу заметить, что браслеты не лишают вас способностей к волшебству! Всего лишь ограничивают их до приемлемого уровня!
— Ох, дорогой ректор, это же всё меняет! — расплылась в фальшивой улыбке Милена. — Всего лишь ограничивают! Подумать только! Какое немыслимое благородство! Не лишить хрупкую девушку её силы, а лишь понизить до уровня уличного фокусника!
Милена взмахнула рукой, словно бы желая проверить, на что она теперь способна, но ничего не произошло. Нахмурившись, она снова повторила жест, на этот раз усилив его речевой формой, и полупустая перечница, дёрнувшись, медленно заскользила по столу.
Милена бросила ухмыляющегося ректора полный ненависти взгляд.
- Предыдущая
- 24/84
- Следующая