Правильно (нет) (СИ) - "Happy demon" - Страница 46
- Предыдущая
- 46/70
- Следующая
Под ложечкой засосало от неожиданности, и на несколько кратких секунд я опять почувствовала себя все той же несмышленой маленькой девочкой, по которой вчера с усердием потоптались.
— Кажется, шеф велел тебе не высовываться, — голос напарника буквально звенел от напряжения, необыкновенно живой и цепкий взгляд гипнотизировал, не позволяя здраво соображать, и от того, что Харт нависал надо мной, мне было решительно не по себе. — Ты совсем с ума сошла, идти на задержание в одиночку?!
— Со мной были патрульные, — огрызнулась я, чувствуя, как возвращается ко мне привычное ехидство. Внутри всколыхнулось раздражение, в глазах полыхнуло упрямство, и я вскинула подбородок, с силой сжимая зубы, от чего на скулах заиграли желваки. — И если мы не хотим упустить Майнфера сейчас, лучше тебе прекратить бесполезные разговоры и последовать за ним.
Судя по тому, как окаменело лицо Ника, он с огромным удовольствием не только продолжил бы наше с ним милое общение, но и выразился бы такой конструкцией, от которой у особо впечатлительных наверняка бы уши в трубочку свернулись. Впрочем, впечатлительной я не была, а мою правоту, не смотря на мерзкий характер, напарник признавал, поэтому в следующее мгновение, позабыв об игре в гляделки, мы уже мчались за проворным стариком. Его неутомимость и азарт буквально поражали, выносливость почти заслуживала уважения, однако восхищаться им у меня не было никакого желания.
Наоборот, хотелось нашпиговать его тщедушное тельце таким количеством магии, от которого его разнесло бы на атомы.
Не снижая скорости и слыша за собой поспешную поступь Ника, я резко завернула за угол, где минутой раньше скрылась спина нашего подозреваемого. Взгляд зацепился за мимолетный отблеск в пространстве, цепкой удавкой сжалось на горле сигнальное заклинание, наброшенное утром скорее по привычке, чем за надобностью, и я, едва не потеряв равновесие, тут же шатнулась назад, на полном ходу врезавшись во влетевшего в меня Ника.
— Осторожно! — сорвался с губ предупреждающий окрик, а в паре шагов от нас с жутким грохотом взорвалась магическая мина. Проулок завлекло дымом, из-за угла вывернуло несколько взмыленных патрульных с оружием наизготовку, а вскинув взгляд в небо, я заметила промелькнувшие над нашими головами молниеносные тени дрессированных служебных грифонов, оглашающих округу мелодичным клекотом. Пока мы топтались в переулке и пытались не попадаться в магические ловушки, они зорко следили за нашей целью, ни на миг не выпуская ее из поля зрения.
— Какого черта он колдует?! — отозвался Ник, закашлявшись от забивающего легкие дыма. Коротким взмахом руки я спешно разогнала его, очищая воздух, одновременно с чем отправила в разные стороны заклинания-поисковики, проверяя, не оставил ли наш ювелир еще каких-то ловушек.
— Не знаю, — голос звучал глухо и раздраженно, ноги ныли от усталости, а руки дрожали от напряжения, однако я не позволяла себе проявлять слабость. Выровнялась, поспешно отстранившись от Харта, которого все еще предупредительно вжимала в стену, огляделась вокруг, убеждаясь, что на этом отрезке пути абсолютно чисто, после чего резко пожала плечами. — На действие амулетов это не похоже, заклинания сильные, и на одних накопителях он многого не сотворит. Он вообще не должен созидать!
Чувствуя себя ущемленной из-за того, что какой-то безумный старик сумел меня обхитрить, я сквозь зубы процедила заклинание, укрывая Ника надежными щитами от какого-либо воздействия, после чего, не дожидаясь его реакции, изо всех сил рванула вслед за Майнфером, твердо намереваясь поймать его и разобраться в том, что сейчас происходит. В голове не укладывалось, как простому артефактору удавалось так легко колдовать, кровь бурлила в венах, подстегивая извечное упрямство, а адреналин просто зашкаливал. Я не слышала ни окриков полицейских, ни шума ветра в ушах, следовала за скользящими по воздуху тенями грифонов, подсказывающих мне направление, и лишь отзывались приятным покалыванием кончики пальцев, на которых я копила магию для нашей схватки.
Плевать на то, как ему удается колдовать, против потомственной ведьмы с обширным резервом и мощными накопителями он долго не выдержит.
Под подошвами заскрипело мелкое крошево, спешные шаги следующих за мной полицейских немного отдалились, и, вылетев на небольшую площадку из узкого переулка, я резко затормозила, когда по глазам ударил яркий солнечный свет. После хмурого сумрака подворотни, окруженной неприветливыми высотками, на открытом пространстве было слишком светло, я быстро заморгала с непривычки, пытаясь поскорее адаптироваться к условиям, а взгляд, скользнувший вперед, выхватил знакомую тощую фигуру. Кажется, Майнфер, все-таки, начал уставать, он уже не оглядывался и не швырялся заклинаниями, стремясь скрыться от преследования, а его скорость заметно снизилась.
Впрочем, это было мне только на руку.
Произнеся на выдохе короткое заклинание, я стряхнула с рук силу, устремившуюся вперед голодным хищником. Яркая вспышка на мгновение ослепила, мир перед глазами подернулся рябью, а старик, выругавшись от неожиданности, резко отшатнулся, когда прямо перед его носом возникло мерцающее силовое поле, грани которого крыльями бабочки разлетелись в разные стороны, создавая подобие огромной арены, не позволяющей моей цели продолжать свой азартный забег. Ювелир оглянулся на меня, злобно зашипев и поняв, что оказался в западне, а за чертой моего заклинания, предотвращая возможный побег, мягко спланировали на асфальт трое грифонов, хищно распахнувших исполинские крылья и предупреждающе щелкающих громадными сильными клювами. Еще двое кружили в небе, зорко следя за происходящим, за моей спиной слышались спешные шаги приближающихся полицейских, и я буквально воочию видела, как на перекошенном от ярости лице проявляется понимание.
Кажется, Майнфер осознал, что оказался в западне.
— Больше бежать некуда, — хрипло выдохнула я, опустив руки и чувствуя, как медленно формируются в обеих ладонях огненные шары. Медленно шагнула вперед, зорко вглядываясь в глаза своего противника, и лишь нахмурилась, когда он вскинул верхнюю губу, обнажая желтоватые зубы. — Говард Майнфер, вы арестованы. Арест произведен в четверг, третьего июня в одиннадцать…
— Не стоит так спешить, мисс Блэквилл, — покачал головой старик, и я запнулась от удивления, совсем не понимая, чем вызвана подобная реакция. Ювелир выглядел явно уставшим и обессиленным, обильное использование магии не прошло для него незамеченным, а привычно дрожащие пальцы, кажется, дрожали еще сильнее. Тонкие губы беззвучно шевелились, словно шепча заклинание, и я на всякий случай выставила контактный щит, сработавший бы при неожиданной атаке. — Вы еще меня не поймали.
— Это вопрос времени, — отозвалась я, приблизившись к мужчине еще на пару метров. Напряжение достигло своего апогея, пальцы подрагивали, грозясь вот-вот выпустить плетение, и я лишь глубже вздохнула, пытаясь успокоить себя. В конце концов, это ведь просто странный, сумасшедший старик, убивший почти десятерых несчастных девушек, чего тут бояться?
Уж не этих ли блеклых синих глаз, глядящих прямо в сердце, или хищной улыбки, изгибающей тонкие губы?
— Мне так не кажется, — Майнфер взглянул на меня по-доброму, как-то мягко, словно на душевнобольного человека, а в следующее мгновение резко вскинул руку, метнув в меня заклинанием.
Яркой вспышкой мигнул сработавший щит, сорвались с ладоней файерболы, один за другим взорвавшись у ног ювелира, а воздух буквально завибрировал от количества вылившейся в пространство силы. Заклинания сменялись молниеносно, одно за другим, вокруг все искрило, и даже волосы у меня стали дыбом от пробегающей по ним магии. Успевая только выставлять блоки и один за другим возводить щиты, я швырялась магическими зарядами, решив попросту взять своего противника измором — надолго этого доморощенного колдуна попросту бы не хватило, и я совсем не сомневалась, что резерв у него куда скромнее, чем мой собственный.
- Предыдущая
- 46/70
- Следующая