Выбери любимый жанр

Без пяти минут любовь - Рид Мишель - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

– Мы поедем туда чуть позднее, – ответил он. – Нам нужно кое-что сделать до этого…

Слова Джанкарло окончательно вывели ее из себя:

– Я ничего не хочу делать вместе с вами!

Он посмотрел на нее, она на него. И уже в следующее мгновение они совершенно неожиданно оказались друг у друга в объятиях. Их губы сомкнулись в страстном поцелуе, и оба забыли обо всем на свете, потрясенные шокирующим всепоглощающим желанием, охватившим их.

Что это с ним? – недоумевал Джанкарло. Он с трудом мог контролировать свои действия. Почему это случилось на заднем сиденье такси посреди Лондона? Когда нет никакой возможности довести поцелуй до логического продолжения. И хотя Джанкарло был доволен тем, что не ошибся в своих догадках, когда впервые увидел Наталию, и ее губы доставили ему обещанное утонченное удовольствие, он хотел большего.

Впрочем, главное – Наталия не остановила его. Теперь ничто не может помешать ему сделать ее своей любовницей.

Это не должно было произойти! – ужаснулась Наталия. Но сколько бы она ни твердила это себе, разве забудешь, с каким удовольствием отвечала она на поцелуй Джанкарло. Ей понравилась его требовательность, настойчивость и страсть…

Внезапная остановка машины заставила их оторваться друг от друга – они приехали. Куда? Ошеломленной Наталии было все равно.

Она с благодарностью посмотрела на таксиста: тот ничем не выдал того, что заметил странные вещи, происходившие на заднем сиденье его машины. По улыбке, появившейся у него на лице, Наталия поняла, что Кардинале одарил его щедрыми чаевыми.

Открыв дверь, Джанкарло протянул руку, помог ей выйти из машины и потянул за собой на тротуар. После поцелуя оба еще ни разу не посмотрели друг на друга, но его рука по-хозяйски расположилась на бедре Наталии, а губы ее продолжали гореть.

Перед ними высилось здание, как две капли воды похожее на многочисленные офисные здания в Сити. Но когда они вошли внутрь и оказались в роскошном фойе, Наталия поняла, что здесь располагались одни из самых лучших и дорогих офисных помещений во всем Сити. Швейцар поднялся при их появлении, вежливо улыбаясь. Джанкарло назвал свое имя, и тот дал ему пластиковую карточку и сказал, что им следует пройти к лифтам, чтобы подняться на верхний этаж. Когда они шли к лифтам, Наталия высвободилась, и Джанкарло ничего ей не сказал.

Они все еще ни разу не посмотрели друг на друга.

Двери лифта раскрылись, и Джанкарло вежливо пропустил Наталию вперед. Стены кабины были зеркальными, поэтому молодая женщина забилась в угол и уставилась в пол – ей не хотелось видеть свое отражение, особенно выражение лица. Лифт стал подниматься. Джанкарло стоял в противоположном углу, напротив нее. Напряженное молчание, повисшее в кабине, все сильнее и сильнее давило на Наталию. Внезапно она поняла, что если никто не нарушит его, то ей не удастся сдержать рвущихся из груди рыданий.

Возможно, Джанкарло это почувствовал.

– Наталия, – нежно прошептал он. Сердце ее забилось оттого, что он назвал ее по имени. – Ты можешь посмотреть на меня. Я полностью контролирую себя.

Молодец! Настоящий супермен! Наталия едва удержалась от саркастического замечания. Может быть, теперь спросит, контролирует ли она свои действия? Несмотря на все предостережения здравого смысла, она с вызовом взглянула на него.

– Кому принадлежит это здание? – задала Наталия единственный нейтральный вопрос, который пришел ей в голову.

– Хм… Моему другу, – ответил он, явно думая о чем-то другом. – Он занимается недвижимостью. Здесь был капитальный ремонт, и только недавно его стали использовать…

– Сдавая внаем помещения? – продолжила за него Наталия.

– Нет. – Он покачал головой.

Черт! Ей захотелось, чтобы он наклонился и поцеловал…

Черт! – точно так же выругался про себя Джанкарло. Если Наталия не перестанет смотреть на него своим зовущим взглядом, ему придется остановить лифт и продемонстрировать ей, сколько сил ему пришлось приложить, чтобы сохранять видимое спокойствие.

– Здесь находятся меблированные комнаты, – продолжил он. – Во-первых, мне нужно где-нибудь остановиться, а во-вторых, найти место, подходящее для работы. Мне кажется, что это идеальное решение.

– А вы раньше здесь уже были? Прошлой ночью, например?

Только тут Джанкарло начал понимать, что волнует Наталию. Не возможность заняться с ним любовью в поднимающемся лифте, а опасность того, что она окажется в притоне, который называется его квартирой.

Он скорчил недовольную гримасу, поняв, что его попытка вызвать в ней ревность привела к некоторым нежелательным последствиям. Джанкарло было неприятно осознавать, что Наталия приняла его за плейбоя.

– Нет. Прошлую ночь я провел в обществе своего друга, владельца этого здания, и его обворожительной жены, Серены Делюкка, – закончил он, наблюдая, как выражение лица Наталии постепенно меняется, как до нее доходит смысл сказанного им.

– Развлекаемся, signorl – хмуро спросила она.

– А почему бы и не нет, signoral – в тон ей отозвался Джанкарло.

Лифт остановился, и двери открылись. Они одновременно вышли и оказались в просторном освещенном фойе. Пол удивительной белизны и ярко-бордовые стены. Благодаря умелой работе декоратора, пространство, казалось, увеличивалось в несколько раз. Никаких углов, торчащих лишних предметов.

– Мило, – пробормотала Наталия, не уверенная, нравится ли ей увиденная роскошь.

– С первого взгляда потрясает. – По его тону она поняла, что он тоже с трудом может дать однозначную оценку. – Не ошибусь, если предположу, что дизайнером руководила Серена. Она любит вещи, которые не могут оставить человека равнодушным и производят неизгладимое впечатление. Думаю, ей удалось добиться желаемого.

Джанкарло повернулся к ней.

– Нет! – выдохнула она, когда увидела выражение его глаз.

Но было уже поздно. Он расстегнул заколку в ее волосах и сделал шаг назад, чтобы полюбоваться тем, как се освобожденные рыжие волосы рассыпались по плечам и груди.

– Вот так, – пробормотал он. – Тоже производит неизгладимое впечатление.

Джанкарло оценивающе осмотрел Наталию с головы до ног: огненные волосы, белая кожа, розовые губы, большие потемневшие глаза. Под строгим костюмом угадывалось стройное тело, роскошная грудь, которая наверняка ждет его нового прикосновения. И длинные ноги. Тебе не спастись, красавица!..

Наталия упустила свой единственный шанс на спасение, отойдя в сторону от лифта. Теперь ей оставалось только направиться в глубь квартиры, что она и сделала, постукивая каблуками.

Пора было начинать игру! Для начала Джанкарло нажал на кнопку, отправляя лифт вниз. Заметив это, Наталия резко остановилась, догадавшись, что совершила роковую ошибку. Ее губы раскрылись и задрожали, из-за чего у Джанкарло мгновенно повысился пульс.

– Эт-то, нес-смешно, – заикаясь, сказала она, хватаясь руками за воздух.

– А кто здесь шутит? – спросил он, расслабляя узел галстука и начиная его медленно развязывать.

Ее взгляд заметался: Наталия то недоуменно смотрела в глаза Джанкарло, то на пальцы снимающие с шеи галстук.

Он больше ничего не сказал. Это было не нужно. Скоро галстук упал на пол, и Джанкарло принялся расстегивать пуговицы на рубашке.

Наталия стояла будто окаменевшая и наблюдала за ним. Потом нервно взмахнула руками и сложила их на груди. Джанкарло улыбнулся.

– Хочешь остановить меня? – насмешливо спросил он, продолжая расстегивать пуговицы, одну за другой. – Тебе нужно только сказать «нет», и я остановлюсь. В ту же секунду…

Джанкарло давал ей шанс. У нее еще оставался выбор… Наталия почувствовала, что балансирует на краю пропасти. Во рту пересохло. Сердце билось так сильно, что едва не выпрыгивало из груди.

Наталия приказывала себе думать о последствиях неосторожного поведения, об Эдварде! Обо всем том, чем она рисковала, оставаясь здесь! Однако советы здравого смысла заглушались биением трепещущего сердца. Губы горели в ожидании очередного поцелуя. Воспоминания о ласках в такси не оставляли сомнения в том, что их продолжение принесет еще больше удовольствия.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело