Выбери любимый жанр

Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

 

Комментарий к Фэанаро. Дома

https://www.youtube.com/watch?v=4UMwLxFNKS0 Wintersun - Time (TIME I Live Rehearsals At Sonic Pump Studios)

https://www.youtube.com/watch?v=QT7A45RWr0M ALDARIA - When The Time Has Come

Всё только начинается,

Приходит наше время.

 

Будущее опережает меня,

Порой играя на руку моим врагам…

 

Настоящее не способно держать себя в руках.

Лишь прошлое длится вечно…

(ALDARIA — When The Time Has Come)

 

— Нет! — Фэанаро в ярости треснул кулаками по спинке кресла. Огляделся по сторонам. Всё на своих местах, как было, но… теперь Форменоссэ словно застыла в безвременье. Раскаты грома звучали глухо, издалека, сотрясая горы за пределами древней твердыни. Хозяин заметался по гостиной, пытаясь отогнать кошмарные видения и дозваться отца осанвэ. Безрезультатно. С Нолдораном что-то случилось или это работа Ирмо? В Мандосе Финвэ не было, он возрождён? Внезапно на Фэанаро навалилась жуткая усталость, или это тревога за отца тяжёлым грузом легла на плечи? Эльф сел в отцовское кресло напротив тёмного провала камина и бездумно уставился на непривычно холодные, словно почерневшие от горя камни.

 

Когда отшельник пришёл звать его на ужин, Пламенный крепко спал. Сходив за плащом, Эол осторожно укрыл спящего лорда. Тихо выскользнув за дверь, наудачу вслух попросил Форменоссэ притушить огни, и они действительно стали светить заметно слабее. За стенами продолжала бушевать гроза, яркие вспышки молний почти непрерывно освещали цветные стёкла витражей, но внутри цитадели на удивление было тихо и тепло, по коридорам больше не гуляли сквозняки. Эльф с недоверием качал головой, осматривая сильно изменившуюся с приездом истинного хозяина обстановку Форменоса. Когда Тёмный Лорд вернулся к сыну, тот успел поесть и теперь, всё ещё сидя за столом, сонно клевал носом после дальней дороги.

— Ложись отдыхай.

— Ада, что происходит с небесами?

— Сколько жил в Форменосе - здесь всегда бушует непогода.

— А я отвык от бурь в нашем Озёрном краю, — Маэглин помотал головой, стряхивая дрёму, и заметил, что отец вместо ужина взял уголёк из остывшего очага. Присев за стол, Эол быстро набрасывал на маленьком клочке хорошо выделанной кожи очертания цитадели.

— Утром домой, сын.

— Ты решил нарисовать Форменос?

— Да, я обещал Пламенному Лорду карту перемещений.

— Ада, я не буду тебя отвлекать, если посижу рядом? — сын в нерешительности поднялся из-за стола, но не ушёл.

— Если не будешь болтать, — отшельник едва не добавил, как твоя мать, но промолчал, кивнув на место рядом с собой.

— Хорошо, — Ломион шумно придвинул стул поближе к отцу.

***

Вороной скакун мчался вперёд словно подхваченный порывом ветра. Нежданно налетевшая буря хлестала его и всадника струями ливня, нещадно колотя по голове и спине крупными градинами. Он давным-давно свернул с дороги и мчался через лес, далеко позади оставив спутников Нолдорана, тщетно пытавшихся настигнуть вдруг обезумевшее животное. Выращенный на королевской конюшне, один из лучших коней Тириона легко ушёл от погони, играючи преодолевая попадавшиеся ручьи, во время грозы превратившиеся в бурные ледяные потоки, и поваленные ураганом стволы деревьев.

 

Взмыленный вороной выскочил из-под сени деревьев на высокий край оврага и отпрянул в сторону от яркой вспышки молнии, метко ударившей в вершину дуба рядом с всадником. Отчаянно заржав, прыгнул…

 

— Отец! Нет! — мгновенно проснувшись, Фэанаро попытался вскочить на ноги. Перед глазами всё ещё был свет озарившей овраг молнии из ночного кошмара, а шея и рука затекли от неудобного положения во время сна. Сердце бешено колотилось в груди, а в висках бухала набатом кровь - это была явь или видение, ниспосланное владыкой Грёз? Если это предупреждение валар, то о чём? Будь послушным, и с отцом ничего не случится?

Вновь уснуть Пламенный не смог, до рассвета меряя шагами гостиную и прислушиваясь к бушевавшему в горах урагану. Едва буря стихла, распахнул настежь окна и принялся выкидывать во двор крепости старую мебель, истлевшие ковры и вещи.

 

— Ада? Что с ним? — Маэглин хотел выйти на крыльцо, но вовремя остановился, услышав позади себя подозрительный шум.

— Пойдём поможем арану, потом домой, — ответил ему осанвэ шедший следом Эол. Развернувшись к лестнице, подхватил край тяжёлой кровати, которую Фэанаро в одиночку волочил вниз, к дверям.

 

Когда в крепости не осталось старья, а в небо поднялся высокий столб пламени, нолдо уселся на край колодца.

— Благодарю за помощь, друзья!

— Избавился от прошлого, аран? — спросил отшельник, отослав взмокшего сына в купальню и присаживаясь на каменное ограждение бывшего фонтана рядом с хозяином крепости.

Нолдо молча кивнул в ответ.

***

— Как успехи? — Манвэ с надеждой взглянул на влетевшее облачко, исподволь принимавшее облик Ирмо.

— Не поддаётся внушению, — покачал головой Владыка сновидений, взмахом руки создавая перед собой плавающий в воздухе голубой коврик. Присев на него, скрестил ноги и воззрился на Сулимо.

— Как это? Эльда и не видит сны?

— Видит, даже просыпается от кошмаров, — кивнул Ирмо, создав на раскрытой длани чашку с кофе. — Будешь?

 

В ответ Властелин Арды поморщился.

— Убери от меня своё зелье.

— Зря отказываешься, — Лориэн втянул в себя аромат только что сваренного кофе из свежемолотых зёрен. — Окрыляет.

— Ближе к делу, — нахмурился вала. — Сколько раз ты пытался донести до него мысль, что нужно быть хорошим мальчиком?

— Всю ночь, — Ирмо отхлебнул из чашки, не вдаваясь в подробности, что Фэанаро посреди кошмара проснулся и больше не уснул. — Я показал ему пророческий сон, что будет с Финвэ, если нолдор вновь будут бунтовать.

— И он?

— Разозлился и всю оставшуюся ночь ругал меня, — как можно печальнее вздохнул Владыка снов. — Может быть, воздействовать на этого упрямца через Намо?

— У него уже на всех потомков Финвэ аллергия.

— Что? — Лориэн чуть не подавился кофе, а Манвэ наклонился у самому уху Ирмо и вкрадчивым голосом произнёс.

— Аллергия - это повышенная восприимчивость организма к конкретным факторам среды… или к конкретным особям. Спроси у жены, она подскажет симптомы.

— Мда…

— Так что будем делать?! — рявкнул Владыка всея Арды, отчего с Таникветиль сошла снежная лавина.

Выпавшая из руки Ирмо кружка с жалобным звоном покатилась по натёртому до блеска полу.

— Н-надо подумать, — вала с досадой проследил, как у его ног растекается коричневая лужица.

 

========== Карантир. Долгая дорога домой ==========

 

Комментарий к Карантир. Долгая дорога домой

https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=kSFXIaDmYrs Power Quest - Coming Home

Светло-серый жеребец взял с места в карьер, серебряной стрелой полетев среди туманов Лориэна. Вокруг всё застыло в сиреневом безмолвии, лишь аромат цветов стал ещё сильнее. После минутной бешеной скачки показавшейся ей вечностью Летиция крепко-накрепко вцепилась в гриву коня и истошно заорала.

— МОРИ, Я СЕЙЧАС РОЖУ!

— Прости, дорогая, — нолдо придержал лучшего скакуна Арды, и девушка с облегчением перевела дух, но руки от мягкой, словно шёлк гривы не убрала. Ласково погладила недовольно фыркавшего коня: неужели она на самом деле в благословенном краю?

— Мори, прошу тебя, потише, я никогда раньше не ездила верхом.

— Но ты теперь эльфийка, — оглядывая окрестности, недовольно проворчал Карнистир: ему не терпелось попасть в Тирион, но беременная подруга… Нолдо мрачно сверкнул глазами, не хватало ещё, чтобы она разродилась где-нибудь в придорожных кустах. Да, к сожалению, они не на мотоцикле. Интересно, братья забрали его «стального» коня из Круга судеб?

***

— Атто, что это? — когда Эру исчез из Маханаксар, и валар по одному покинули свои троны, Тьелперинкваро первым оказался возле мотоцикла. Провёл рукой по рулю. Присев на корточки, с интересом начал осматривать странного «железного» коня, которого дядя, видимо, привёз с собой из Эндорэ.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело