Злой умысел (ЛП) - Беннетт Натали - Страница 20
- Предыдущая
- 20/37
- Следующая
― Кажется, ты расстроилась из-за моего отсутствия.
Я свирепо посмотрела на него.
― А тебе, кажется, плевать на это.
Он повернулся и стал расстегивать рубашку.
― Так ты соскучилась по мне?
― Я...
― Почему ты расстраиваешься, когда меня нет, но при этом не скучаешь, когда я ухожу?
― Ты знаешь, что я не умею готовить, но все равно делаю это для тебя. Ты исчезаешь, оставляешь меня одну с Бэйли, которая мне совсем не нравится. Или присылаешь ко мне Белль. Мне не нужна нянька. Мне нужен... Ничего, забудь, ― я перевернулась на другой бок и натянула одеяло по самый подбородок.
Он рассмеялся, заканчивая раздеваться. Когда он лег на постель, матрас продавился под его весом.
Я ждала, что он, как обычно, окажется между моих ног и будет дразнить меня с помощью своих пальцев и языка.
Но он не сделал этого.
Мужчина обнял меня и прижал к твердой груди.
― Я думаю, что ты превосходно готовишь.
― Джулс, чего ты хочешь?
― Хочу обнимать свою жену, когда ей это нужно.
― Я... ― но смысла спорить не было.
Он одновременно был моим спасением и моей погибелью. Не важно, где мы находились, он всегда был моим утешением, когда мне это было нужно.
― Почему бы нам не уехать завтра на несколько дней? ― предложил он.
Я тут же перевернулась на другой бок, подозрительно прищурившись.
― Куда, например?
― Хоть куда. Будем только мы вдвоем. Представь, что это наш медовый месяц.
Последняя часть была не так уж важна. Возможность покинуть это место казалась сном.
― А как же «Георгин»?
Он усмехнулся.
― Я уверен, что моя семья справится с красными комнатами без моего присутствия.
Я опустила голову на подушку и положила руку на его бицепс.
― Ты серьезно?
Уголки его губ опустились. Но мой вопрос был уместен. По крайней мере, я на это надеялась.
Он заскользил ладонью по моей спине, схватив меня за задницу, пододвигая меня ближе.
― Я знаю, что был занят в последнее время. Это несправедливо по отношению к тебе.
Джулс читал мои мысли? Или я была открытой книгой для него? Спору нет, последний вариант правильный. Джулиан знал меня вдоль и поперек.
― Обещаю, что завтра, как только я вернусь домой, мы уедем, ― добавил он.
Я кивнула, прижимаясь щекой к его груди. Два слова... Каждый раз, когда он произносил их, я верила ему. Я обещаю. Они давали мне надежду. Ведь он никогда не нарушал свое слово. Какими бы ни были наши отношения.
И это должно же что-то значить.
Глава 21
Моргана
Сегодняшний день начался в точности так же, как и предыдущие, только в этот раз меня разбудили тянущие ощущения после ночи сумасшедшего траха.
Джулиан опять уехал по своим делишкам, как и всю прошлую неделю, оставив меня одну. Я могла свободно командовать в особняке «Георгин», кроме холла, ведущего в красные комнаты, где держали Пенни.
Таким образом, Джулиан показывал, что доверяет мне. Я узнала это, когда его братья уехали вместе с ним, даже не оставив со мной охранника. Правда, ко мне иногда заходила Бэйли или Белль.
Я провела это утра так же, как и обычно: приняла душ, оделась, а затем позавтракала, сидя возле комнаты Пенни. Сегодня она была очень тихой: ни шептала себе под нос, ни кричала.
Держать ее взаперти было бесчеловечно, независимо от ее психологического состояния. Я должна поговорить с Джулианом об этом. Я должна была сделать хоть что-нибудь, а не просто лежать целыми днями.
― Я вернусь после обеда, ― мягко позвала ее через дверь.
Она никогда не отвечала, но я все еще не теряла надежду.
Я в тысячный раз обошла весь дом, мечтая, чтобы конюшни не пустовали. По крайней мере, тогда я смогла бы разговаривать с животными. Мне нечем было себя занять. Кино и телевидение наскучили. Персонал особняка отказался говорить со мной по какой-то известной им причине, и у меня не было мобильного телефона.
Если Джулиан и звонил, то только по стационарному телефону. Так и разговаривали.
Но я не знала ни единого его номера, по которому я могла бы ему позвонить. Кстати, этот вопрос тоже нужно обсудить.
Когда я вновь проголодалась, я вернулась в особняк. И совсем не удивилась, увидев Бэйли, которая стояла возле огромного кухонного островка. Я взглянула на маленькую черную сумочку в ее руках и знакомую связку ключей от машины на стойке.
― Что ты делаешь?
― Жду тебя.
Я покосилась на нее, направляясь к холодильнику.
― Для чего?
― Чтобы помочь тебе.
Моя ладонь соскользнула с ручки холодильника.
― Помочь...
― У нас нет времени. Ты должна уехать, пока не пришла Белль и все не разрушила.
― Почему ты решила помочь мне? И уехать куда?
Она обошла вокруг островка и сунула мне в руки маленькую сумку.
― Я помогала тебе с самого начала, просто ты еще не поняла этого, ― потянувшись назад, она схватила ключи с островка и вложила их мне в руку.
Я покачала головой и тут же попыталась вернуть ей сумку и ключи.
― Я не могу уехать. Я не доверяю тебе, а еще он держит мою сестру наверху.
― Святой Иисус, Моргана, я знаю, что ты умнее многих. Я же уже говорила тебе, что прежней Пенни больше нет. Я пытаюсь сказать тебе, что она мертва. Она мертва больше года.
― Нет! Я видела ее. Ты носишь ее ожерелье.
Она протянула руку и сорвала с шеи кулон в виде сердца, положив его поверх черной сумки, которую сунула мне в руки.
― Ты многого не знаешь, и я не могу тебе все объяснить. В сумке есть диск, посмотри его.
Я не успела ответить, поскольку зазвонил стационарный телефон.
― Не отвечай. Бери машину и уезжай отсюда. И не забудь про диск.
У меня голова шла кругом от всех противоречий, за и против, чтобы остаться. Мысль, что моя сестра была мертва, никак не укладывалась у меня в голове.
― Откуда мне знать, что ты говоришь правду?
Она приподняла край футболки, показывая шрамы. Одна рана выглядела свежей.
― Как еще можно узнать, лгу ли я?
Телефон зазвонил вновь.
Я схватила ключи и побежала. Если она соврала, то в худшем случае Джулиан убьет меня, если поймает. Но если она говорила правду, то смерть меня не пугала. Ведь мой мир уже пылал.
Глава 23
Моргана
Я уехала из Ривервью три часа назад. Ехала и ехала, пока не кончился бензин, только тогда я остановилась на заправке по нужде, а потом в дешевом придорожном мотеле.
Я не могла ехать бесконечно. Я устала. Оплатила комнату несколькими купюрами, которые Бэйли засунула в черную сумочку. И мне она казалась бомбой замедленного действия до тех пор, пока я не попала в свою комнату.
Внутри я прошла по пахнущему плесенью ковру мимо старой мебели и подошла к постели, на которую бросила сумку.
Не обращая ни на что внимания, я схватила то, что мне нужно и направилась в ванную комнату.
Вернувшись в комнату, я сразу же направилась к DVD-плееру. Загрузила диск, схватила грязный пульт и стала ждать.
На экране появилась комната, в которой держали Пенни. Мое сердце сжалось, когда в углу появилась отметка времени. Запись была сделана давно.
Пенни плакала и умоляла кого-то отпустить ее. Каждая из ее мольба терзала меня еще больше. Она была вся в синяках и едва держалась на ногах. Это было просто ужасно. Раньше Пенни была такой милой, такой жизнерадостной. Я была в ужасе от того, что стало с ней. Это была лишь оболочка прежней Пенни.
За кадром послышались голоса, но звук был плохим, поэтому я не смогла ничего понять.
Я продолжала смотреть, а до моих ушей доносились те звуки, которые я слышала из комнаты Пенни на протяжении нескольких недель.
Кадры были настолько хорошо обработаны, что я действительно начала сомневаться, была ли Пенни в той комнате или нет. Джулиан использовал мою психическую недееспособность против меня.
Я не понимала, как он все это спланировал и зачем.
- Предыдущая
- 20/37
- Следующая