Выбери любимый жанр

Лэйвос (ЛП) - Донер Лорен - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Я точно нигде не остановлюсь, пока не уеду с Аляски, если только мне не понадобится бензин. Изначально я собиралась воспользоваться самолетом, но ты сказал, что тебе нужно время, чтобы убрать этот беспорядок. Дорога займет несколько дней. Мне не терпится вернуться в Вашингтон.

— Так вот откуда ты?

— Ага.

Кар вздохнул.

— Мне уже надоело таскать его. Возможно, мы уже отправим их? Держу пари, Гарсон выполнил поставленную задачу и может пригодиться здесь. К тому же мы должны найти еще одного солдата.

— Знаю, — Лэйвос не мог отвести взгляд от Джейд. — Ладно. Соблюдай правила и не останавливайся, пока не доедешь до крупного города. Не разговаривай с незнакомцами.

Она улыбнулась.

— Особенно с бледными.

Он усмехнулся в ответ.

— Верно.

Джейд облизнула губы, и он посмотрел на ее маленький розовый язычок. Желание поцеловать ее пронзило Лэйвоса, удивив. Он замер, каждый его мускул напрягся.

Возможно, это из-за ее запаха, ведь он нес ее на руках. Уже давно Лэйвос не был так близок с женщиной. Охота всегда вызывала у него легкое возбуждение. Он воспротивился своему порыву протянуть руку и притянуть ее ближе. Это была плохая идея.

— Спасибо, — она посмотрела на троих из команды, которым посчастливилось остаться людьми. — Жаль, что у меня нет вашей силы. Тогда я оставила бы их такими до конца поездки. Они будут спорить и ругаться. Ты оставил им бумажники? Мы должны пересечь границу Канады, а затем вернуться в США. Я не очень хочу, чтобы нас задержали на границе. Незапланированная поездка с этими тремя и так будет ужасной.

— Оставил.

— А карманы проверил?

— Я попросил их передать мне все улики. Они так и сделали.

— Хорошо.

Джейд удивила Лэйвоса, когда внезапно наклонилась и обняла его за талию. Объятие было неожиданным и быстрым. Девушка отпустила его и отступила, прежде чем он успел отреагировать.

— Удачи и будьте осторожны. Ты внушил им идею подождать с обращением к власти, пока мы не вернемся в США?

— Внушил. Они в шоке от смерти твоего отца. Правоохранительные органы должны поверить в это.

— Вроде все предусмотрели, — она вздохнула. — Ладно. Я поехала. Еще раз спасибо, — Джейд развернулась и забралась в кабину грузовика. — Не мог бы ты попросить Пегги сесть со мной в кабину, а ребят забраться в кузов? Не хочу слышать, как они бормочут и скулят, потому что всем четверым тесно на переднем сидении. Марк чертовски раздражает меня.

Он кивнул.

— Сделаю.

— Благодарю.

Она закрыла дверь, а Лэйвос направился к ожидающим людям. Он велел мужчинам лезть назад и остаться там. Женщина покорно села вперед.

Лэйвос отступил, наблюдая, как отъезжает Джейд.

Кар толкнул солдата вперед и остановился рядом с Лэйвосом.

— Надеюсь, это не было ошибкой. Ты же знаешь, как рискованно было оставить Джейд в живых.

— Где же твое сострадание?

— Только не в моих штанах.

Лэйвос зарычал, прищурившись и посмотрев на Кара.

— Что, черт возьми, это значит?

— Отвали от меня. Ты хотел залезть на Джейд. Так как постоянно принюхивался и пялился на ее зад. Когда ты в последний раз трахался, раз заинтересовался ею? Признаю, она довольно сексуальна, но ты же знаешь правила. Ты думал головкой ниже пояса, а не головой на плечах. Джейд не поддается контролю над разумом, Лэйвос. Значит, она опасна.

— Она ведет себя не типично для человека.

— Ты надеешься на это. Джейд была довольно крута, даже я был впечатлен тем, как она держалась. Тем не менее, она могла нас обмануть.

— Джейд не поступит так.

— Надеюсь, что нет. Иначе наши задницы окажутся глубоко в дерьме.

— Никто не должен знать, что здесь произошло.

— Черт, я точно не сдам тебя. У меня тоже будут неприятности. Я же отпустил ее.

— Спасибо.

— Тебе стоило хотя бы трахнуть ее. Я бы трахнул.

— Заткнись, — Лэйвос отвернулся, принюхиваясь. — Мне нужно выследить еще одного солдата. Джейд говорила, что он где-то здесь. Ты пока допроси Митча, необходимо получить всю возможную информацию о его создателе. Я устал таскать его с собой.

— Это не у тебя судорога в руке, потому что солдата нужно постоянно удерживать. В следующий раз я захвачу с собой поводок. Может, стоит сразу убить его? Он впал в какое-то кататоническое состояние. Это тревожит.

— Покажи ему немного крови, он придет в себя и ответит на вопросы. Нам нужно найти того, кто это сделал, и убедиться, что подобного не повторится.

— Понимаю. Вот почему я до сих пор не убил Митча. Иди за белокурым солдатом, а я пока добуду нужную нам информацию. Кстати, я проголодался. Захвати мне еды, если сможешь.

— Какую-нибудь живность?

— Да что угодно. Я пропустил ужин, так как не предполагал, что это затянется на всю ночь.

— Не забудь снять с него мои наручники, — Лэйвос передал Кару ключ и обошел периметр. — Мы убрали тех двоих, которые побежали в ту сторону. Этот направился обратно в город.

— Иди уже.

Слабый запах смерти помогал Лэйвосу выслеживать солдата. Тварь двигалась в сторону города… но затем изменила направление. Лэйвоса охватило дурное предчувствие.

Солдат побежал к шоссе.

— Черт.

Лэйвос поднял голову и ринулся вперед.

А если солдат решил нападать на все автомобили, проезжающие по шоссе? Обычно твари были глупыми, вот только одна оказалась сообразительной. Солдаты уничтожили в городе все живое. А единственный вариант заполучить свежую кровь был заперт в трейлере. Значит, Джейд может попасть в ловушку.

Он срезал путь к шоссе.

Один солдат мог легко напасть и убить четырех человек. Они были достаточно быстры, чтобы перехватить автомобиль, ведь зачастую машины ехали намного медленнее по старым дорогам, прежде чем попадали на шоссе. Тот факт, что Джейд была за рулем грузовика, только усугублял ситуацию. Солдат мог запрыгнуть на кузов и вытащить через лобовое стекло водителя.

Лэйвос хотел изменить облик, но все же решил остаться человеком. Преодолев извилистую грунтовую дорогу, он снова углубился в лес, чтобы выбраться прямо на шоссе.

Он не видел и не слышал никаких признаков солдата или грузовика…

Неожиданно раздался треск. Громкий, отдающийся эхом грохот, будто что-то врезалось в дерево достаточно сильно, чтобы расколоть ствол.

Затем прозвучал гудок грузовика.

«Джейд!»

Лэйвос побежал быстрее, на ходу разрывая рубашку. Ему было безразлично, увидит ли Джейд его измененную форму, лишь бы она была жива к тому времени, как он доберется до места. Он разорвет солдата на куски, если тот причинит ей боль.

Лэйвос открыл рот, издавая боевой клич. Это может напугать солдата. Гарсон и Кар тоже могли услышать его и прийти на помощь, но он сомневался в этом. Гарсон был слишком далеко, а у Кара было полно дел с Митчем.

«Я иду, Джейд».

Глава 7

Джейд вцепилась в руль обеими руками. Извилистая грунтовая тропа, которую кто-то почему-то назвал дорогой, нуждалась в капитальном ремонте. Ей пришлось ехать медленно, чтобы пассажиров не выбросило из кузова из-за очередной глубокой выбоины. Впереди маячило шоссе.

Она взглянула на Пегги. Джейд беспокоилась о ее душевном состоянии. Женщина не произнесла ни единого слова с тех пор, как села в грузовик.

— Как ты?

— Я в каком-то потерянном состоянии. Мне так жаль твоего отца, дорогая, — Пегги фыркнула. — Он попытался прицепить машину к фургону, чтобы спасти ее, но вода поднималась слишком быстро.

— Все в порядке, — лучше они будут верить в эту историю, чем знать правду. Джейд хотела забыть, что видела, как Виктор нападал на нее. Впрочем, ее отец не заходил в фургон. Это был незнакомец с его лицом и голосом.

— Все пропало.

Джейд пожалела, что попыталась разговорить Пегги.

— Ничего страшного.

— Нет. Все кончено. Нам стоило прекратить расследовать подобные дела много лет назад. Прости. Путешествие не должно было закончиться подобным образом. Я хочу купить домик в Теннесси и попробовать себя в садоводстве.

20

Вы читаете книгу


Донер Лорен - Лэйвос (ЛП) Лэйвос (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело