Выбери любимый жанр

Поступь стали III (СИ) - Тартаров Радислав - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

В таком духе прошел весь вечер, а после его окончания состоялся наш разговор. Я хотел, чтобы рядом был Зигфрид, но меня попросили о личной встрече. И вот, в моем кабинете в креслах сидим Сабина Гросвенор, ее молчаливая сестра и я. И все друг друга рассматриваем.

– Твою проблему мы знаем, но решить ее не в состоянии.

Я не совсем понял, что имела в виду будущая герцогиня, поэтому переспросил:

– Что вы имеете в виду, госпожа?

– Твой конфликт с легатом. Нам известно, что две попытки твоего убийства были его рук делом, но призвать его к ответу у нас нет ни сил, ни возможностей. Во-первых, чтобы кинуть обвинение, нужно иметь доказательства его прямого участия, которых нет. Во-вторых, даже имея стопроцентные доказательства, мы все равно ничего не сможем добиться. Его род не уступает нашему по статусу, а по силе превышает. Только если наш имеет влияние в королевстве, то его в империи. Так что ты должен понимать, убить его на территории империи, если и возможно, то нам неведомо как. Если его убийство или, скорее всего, попытку убийства свяжут с родом Гросвенор, будет не то что скандал, а, вполне возможно, новая война, а нас наши же “союзники” съедят. Так что единственное, что мы сейчас можем сделать, это организовать тебе достойную защиту, и пока все. Сам легат не сунется в королевство и армию не пошлет, у нас все-таки перемирие. А ты, пока есть время, становись сильнее, создавай химер в таком количестве, в котором есть необходимость. А чтобы ты имел хоть какие-то шансы, я приехала с подарком.

Тут она встала и открыла сундук, который был ранее внесен слугами.

– Один трактат по магии жизни, один по химерологии и один по магии крови. Надеюсь, они поспособствуют твоему развитию.

Я поднялся и подошёл поближе, чтобы посмотреть на книги, и поразился их размерам. Особо выделялся, конечно, трактат по магии крови, он был, кроме того, что красный, так еще и обтянутый, судя по всему, кожей. Такие подарки очень кстати и особенно вовремя. Переведя взгляд с трактатов на возвышающуюся надо мной графиню, я склонил голову в небольшом поклоне.

– Госпожа, эти дары бесценны, надеюсь, когда-то смогу вас достойно отблагодарить, – и я был искренним в своих словах.

Моих возможностей и положения не хватит, чтобы я сам смог их достать, и что-то Авитус помалкивает по поводу своих обещаний. Видимо, не так велик интерес его “друзей” ко мне. Так что книги были для меня реально бесценным даром. За деньги такое не купишь. Как-же хочется почитать, что там написано!

– А вот поэтому я, можно сказать, и явилась сюда, – вернувшись обратно в кресло, проговорила Сабина Гросвенор.

– Если это будет в моих силах, я постараюсь помочь. Кого нужно исцелять?

– Ну посмотрим, как ты справишься, помогая мне, а там будет видно.

И не успел я еще что-то сказать, как она начала снимать шляпу. Когда ее “лицо” открылось, я понял, что это, как говорится, “мой клиент”. То, что у нее было вместо лица, да-да, именно вместо, ибо это рыло по-другому не назовёшь, вызвало бы у неподготовленного человека ужас и приступ тошноты. И Урсула была, скорее всего, из этого числа людей. Когда она посмотрела на свою сестру, ее лицо сменило выражение с расслабленного на пораженное и, пожалуй, даже признаки ужаса имели место быть. Она явно не видела раньше лица сестры, если и знала, что у нее есть повреждения, то не осознавала их масштаб.

“Славный” лик Сабины явно перекрывал все достоинства, что были в нижней части тела. Левая щека была словно подгнившая, имела темно-зеленый цвет, на ней была четкая полусантиметровая сквозная дырка, нос напоминал какую-то опухоль с отверстиями вместо ноздрей, лицо пестрило шишками от воспалений, которые, судя по всему, периодически срезают или прижигают. Одна губа больше другой раза в полтора. Глаза целые, но заплывшие какими-то язвами. Что-то при взгляде на ее лицо сразу вспоминаю того гнилостного комара, тот был так же чужеродно “не здоров”.

– Сестра, почему ты мне никогда не говорила? – прикрывая рот, спросила обалдевшая от этой картины Урсула.

– Ничего бы не поменялось, узнай об этом ты, успокойся, сестра, – лицо пришло в движение, и Сабина заговорила все тем же ровным голосом, смотря при этом на меня.

Как она вообще говорить-то может, имея такие увечья. Поразился я.

– Что скажешь, Джо? Вылечишь? – с затаенной надеждой в голосе спросила графиня. Она-то хорошо имела представление о своем лице. Не было и дня, чтобы она не видела его в зеркале, ибо периодически появлялись новые наросты, которые нужно было обрезать и прижигать, и лучше это делать, когда они еще маленькие.

– Госпожа, сделаю все, что в моих силах. Но вы же, должны понимать, что я не дипломированный целитель, а самоучка. Я гарантий дать не могу и не буду, я вообще не так много людей лечил.

– Руку Зигфриду отращиваешь, и со мной попробуй.

– Госпожа, может я для начала попробую почитать книгу, которую вы привезли? Я знаю только два заклинания исцеления. Изучив то, что там написано, я, возможно, смогу избежать какой-то роковой ошибки.

– Здраво мыслишь. Я хотела бы, чтобы ты сразу приступил, но раз уже столько лет с этим хожу, – тыкнула она в свое лицо, – то смогу еще пару дней подождать.

– Госпожа, еще вопрос: до какого уровня исцеление на вас применялось?

– Среднего ранга. И еще несколько видов очищения, но ничего не помогло. Результат, конечно, есть, рост опухолей и нарост прекращаются, но ненадолго, – надевая обратно шляпу с вуалью, проговорила графиня.

Средний ранг, значит, считай, мой предел.

– Скажите, это, скорее всего, повреждения духовных каналов и меридиан привели к таким последствиям, да?

– Ты прав.

– Каналы повреждены именно те, что пронизывают лицо, или где-то еще есть травмы?

– Атака демона прошла вскользь, и именно лицо задели его отголоски.

– Демона?

– Да, это следствие демонической атаки.

– Я вас понял, госпожа. Думаю, на сегодня закончим. Вы идите отдыхайте, а я буду готовиться.

– Я на тебя надеюсь, Джо, и знай, в случае удачи книги – это малое из того, что может дать тебе мой род.

– Я вас понял.

Сабина, кивнув мне головой, встала, а за ней и Урсула. Сестры вышли, оставив меня наедине с собой.

После их визита я, как и говорил, решил почитать, что написано в единственной, что я видел, книге, посвящённой магии жизни. А точнее целительству, так как название говорило само за себя: «Целительство – суть бытия». Усевшись за свой стол, я положил перед собой трактат и с предвкушением открыл его. На первой же странице выцветшими буквами было написано следующее:

Здравствуй, идущий. Открыв сею книгу и поняв ее суть, ты узришь, как исцеляющие силы могу стать преобразующими, как укрепляющие становятся закрепляющими, как ручейки, что идут по телу, оборачиваются реками, а озеро жизни превращается в море”.

Аластор Длань неба

Глава 9

Поверхностно пройдясь по содержанию книги, я решил сделать перерыв и немного отдохнуть. Откинулся на спинку кресла, начал переварить прочитанное. Что конкретно меня так удивило? А то, что эту книгу, скорее всего, в магических кругах вполне серьезно могут назвать реликвией, и, полагаю, Сабина Гросвенор не совсем понимает, какую ценность имеет ее подарок за еще не выполненную работу.

Если я правильно понял суть книги, это было некое руководство для постепенного и грамотного развития тела с помощью специальных заклинаний, в основе которого лежит магия жизни. Также в дальнейшем преобразование тела, и есть возможность улучшить качество источника и меридиан. Но в начале книги описываются этапы подготовки, такие как очищение организма от лишних шлаков и диагностика духовных и магических начал.

Также в том же разделе, посвященном исследованию каналов, описываются способы их лечения, но, как автор заметил, чтобы иметь возможность применять эти методы восстановления “духовных рек”, нужно иметь подходящее ядро смешанных начал. Скорее всего, имелись в виду духовная и магическая энергия, то есть я подхожу под требования.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело