Выбери любимый жанр

Токсичная Любовь (ЛП) - Триана Кристофер - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Если снаружи дом производил впечатление, то внутри он был умопомрачительным – итальянская мебель, мраморные полы, старинные вазы и подлинные картины на стенах. Я почти ожидал, что вокруг будет расхаживать белый тигр как экзотическое домашнее животное, или что там будут молодые люди без рубашек, держащие веера и виноград. Вместо этого на кожаном диване сидел долговязый блондин в рубашке от "Эда Харди" и курил сигару. Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и его глаза были такими темными, что сначала я подумал, что он нанес тени для век. Его лицо было впалым, с высокими скулами, что придавало ему скуластый вид. Он напомнил мне полицейского-насильника из «Криминального чтива».

- Майк, это мой кузен Лестер.

Наркоторговец, - вспомнил я, - сутенер, который шантажировал собственного отца малолетней проституткой в попытке выпросить у него деньги. Я кивнул в знак приветствия. Лестер поднял два пальца и помахал в апатичном приветствии, из его ноздрей вырвался дым, словно сухой лед.

- Я хотела, чтобы вы познакомились, - сказала Сэйдж. - У него есть отличная идея. Иди сюда, садись.

Я сел в кресло напротив Лестера. Сэйдж села рядом со мной, положив руку мне на бедро. Я слегка поморщился, раны под моими джинсами немного кровоточили.

- Так ты уверена, что этот парень крут? - cпросил Лестер.

Сэйдж закатила глаза.

- В последний раз повторяю, Лес... да, Майк классный. Я бы не стала втягивать его в это дело, если бы он не был таким.

Лестер сделал еще одну затяжку, прежде чем погасить сигару в пепельнице. Там я заметил несколько "косяков" марихуаны. Интересно, курила ли их Сэйдж? Не то чтобы я был против. Лично я не любил наркотики, даже такие легкие, как травка, имели тенденцию посылать меня в темные места сознания, но я не осуждал людей, которые ее курили. Сэйдж никогда не упоминала при мне об употреблении наркотиков и не предлагала употребить что-либо во время наших жарких встреч. Я никогда не видел, чтобы она курила что-то более крепкое, чем «Ньюпорт», вроде того, что она закурила сейчас.

- Сэйдж сказала, что ты был одним из тех парней, которые убирали места преступления, - сказал Лестер.

- Да. Был.

Он наклонился вперед и уперся локтями в колени.

- А ты был хорош?

Сэйдж вздохнула.

- Ох, блядь, Лес. Он профессионал.

- Да, но ты сказала,что его уволили.

- Нас обоих уволили.

- И ты до сих пор не сказала, почему.

- Не важно, почему, тупица.

- Да ладно, я просто хочу убедиться, что вы оба знаете, что делаете.

- Я знаю, что делаю, - отрезал я. - Как и твоя кузина.

Лестер ухмыльнулся и кивнул. Я понял, что он из тех парней, которые любят жестких мужчин.

- Ладно, - сказал он. - Допустим, ты это сделаешь. Что ты хотел бы убирать?

Я откинулся назад, и Сэйдж, взяв мою руку, дважды сжала ее.

- Смотря что есть, - сказал я ему.

- Мы уже все делали, - вмешалась Сэйдж. - Мертвые тела, кровь и кишки, дерьмо и моча – все, что угодно.

Лестер засмеялся с закрытым ртом, что-то напевая.

- Видишь ли, я… я даже не люблю собирать собачье дерьмо в пакет. Меня тошнит, поэтому я просто оставляю его там, где оно падает. Я думаю, что это естественно. Это не конец света, если какой-то тупой ублюдок наступит на него. И поделом ему, что он не смотрит, куда идет, верно?

Я ничего не ответил.

- У тебя есть собака, Майк?

- Нет.

Он пощелкал языком.

- Не знаю, могу ли я доверять парню, который не любит собак.

- Я не говорил, что не люблю собак, - у Кармен была аллергия, так что после смерти Купера мы с Рейчел так и не обзавелись другой. - Просто сейчас у меня ее нет.

- Просто, блядь, переходи к делу, Лестер, - сказала Сэйдж, выпустив клуб дыма.

Ее двоюродный брат помахал рукой.

- Ладно, значит, фишка вот в чем. Я знаю некоторых парней, которым нужна хорошая уборка время от времени. Поскольку вы оба - профессионалы, вы могли бы проделывать действительно основательную работу, такую, которая не оставит следов, понимаете? - oн ждал, когда я соглашусь. Я кивнул, чувствуя, как по спине струится пот. - Видите ли, эти ребята заплатят очень хорошие деньги, если вы не будете задавать лишних вопросов и сможете держать рот на замке. Думаете, вы справитесь?

- Конечно, Лес, - ответила Сэйдж.

- А вы что скажете, мистер Майк?

Я взглянул на Сэйдж. Ее улыбка была озорной, брови приподняты. Я не сомневался, зачем ей это нужно. Моих ран было достаточно, чтобы удержать ее, но это не шло ни в какое сравнение с блаженством, которое она испытывала, корчась в зловонной крови незнакомцев. Я хотел удовлетворить все ее желания, но это была чертовски большая просьба. Помимо непристойного занятия в общественном месте, которым я занимался с Сэйдж, самым противозаконным, что я когда-либо делал, была парковка на месте для инвалидов, когда у меня был понос и мне пришлось бежать в туалет "Макдональдса", чтобы не обделаться (боль, которую я знал слишком хорошо). Я не был преступником. А теперь меня просят поработать с ними, убирать следы их преступлений – избиений, изнасилований и, скорее всего, убийств. Вероятно, больше всего после убийств, потому что это - самое грязное дело. А если мне придется ликвидировать последствия убийства, разве это не сделает меня соучастником? Неужели я готов на это пойти?

- Я знаю, на что ты можешь тратить деньги, - сказала Сэйдж, напоминая мне об этом суровом факте.

Я потер подбородок.

- Если вы свободны прямо сейчас, - сказал Лестер, - я могу взять вас на работу, которая принесет около тысячи долларов каждому.

Эта предложение ошеломило меня.

- Что случилось?

- Никаких вопросов, помнишь? Это дом одного моего друга. Очень хорошее место, но никто не будет в восторге от нового украшения в виде крови на стенах и ковре. Он хочет, чтобы все было чисто, и я имею в виду максимально чисто. Чтобы не осталось ни пятнышка, понял?

- Да, я тебя понял.

Я снова посмотрел на Сэйдж. Ее глаза были такими же яркими, как огонек сигареты. Когда зазвонил телефон Лестера, он проверил сообщение, и в тот момент, когда он отвлекся, рука Сэйдж потянулась к моей промежности, и я снова потерял от нее голову и был готов на все.

* * *

Лестер преуменьшил объем работы, скорее всего, пытаясь преуменьшить масштабы насилия, имевшего место в МакMансионе. Гостиная превратилась в море теплой крови. Это выглядело так, как будто двухсотфунтового человека расчленили бензопилой, а его конечности работали как насосы, превращая вены в водяные пистолеты, чтобы затопить всю гребаную комнату. Кровь капала со стен и одного угла потолка. Я узнал маленькие, похожие на попкорн фигурки на ковре, это было мозговое вещество. Самым шокирующим было то, что на кирпиче, отделявшем камин от пола, висела половина человеческой челюсти. Хорошо, что Райкер еще никого не послал за защитными костюмами. Они все еще были в моем фургоне вместе со всеми чистящими средствами, что делало этот мрачный поворот событий почти предопределенным, неизбежным.

Хозяином дома был толстый головорез в спортивном костюме, карикатура на итальянского мафиози, который, казалось, ничуть не нервничал из-за кровавой бойни в своей гостиной. Он ел пончик, когда мы приехали незадолго до полуночи. Он не назвал своего имени. Я был рад, что не знаю его.

- Думаешь, ты сможешь спасти мой ковер? - cпросил головорез.

Он выглядел дорогим и безнадежно испорченным. Когда-то он был белый, а теперь, в лучшем случае, станет розовый и будет вечно вонять, как сточные воды или обжигающий нос мощный отбеливатель.

- Нам придется работать в одиночку, - сказала Сэйдж.

Бандит посмотрел на Лестера.

- О чем она говорит, а?

- Сэйдж, ты ничего об этом не говорила, - Лестер повел плечами, посасывая зубы. - Почему вы хотите работать наедине?

- Вы же не хотите дышать дерьмом, которое мы собираемся использовать, - вмешался я. - Оно очень токсично. Как и все эти человеческие отходы. У нас только два защитных костюма, и это займет некоторое время. Нам нужен пустой дом.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело