Выбери любимый жанр

Periculum (ЛП) - Беннетт Натали - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Мы бежали так быстро, как только могли, и по мере нашего приближения, свет становился все ярче и ярче. Как только мы выскользнули из туннеля, стены тут же сдвинулись. Я бы разрыдалась от облегчения, но не собиралась расслабляться до тех пор, пока не выберусь из этого чертова места.

Я уперла руки в колени и на секунду задержала дыхание, дав глазам снова привыкнуть к свету.

— Здесь нет ни дверей, ни окон, — фыркнула Грейслин, собирая волосы в пучок.

Быстро осмотревшись, я увидела, что помещение, в котором мы оказались, было не менее роскошным, чем Зал Цербера и Дом Скверны.

Увиденный нами свет исходил от низкой золотой люстры, которая блестела так, будто ее только что отполировали.

Я окончательно перестала что-либо понимать.

Выпрямившись, я скользнула взглядом по украшенным дамасскими узорами стенам, поочередно посматривая то на ту, на которой виднелась какая-то подсвеченная табличка, то на заднюю стену, что была полностью скрыта огромным бархатным черным занавесом.

— И что теперь? — глядя на свои промокшие ноги, спросила Мэл.

— Я бы начал с той стены, — ответил Мэверик, скрестив руки на груди.

— Мне отсюда ее видно, и там не загадка, а просто имена, — заметила Селена.

— Вот именно, — как ни в чем не бывало ответил он.

Эти чертовы придурки. Ну почему они никогда не скажут прямо?

Мэл с Грейс направились к табличке. Я хотела последовать за ними, но передо мной встал Киаран и отрезал мне путь. Он казался тихим, даже более чем обычно, но я решила, что он все еще никак не может смириться с потерей одного, а теперь и двух своих друзей. Хотя Мэверик, похоже, чувствовал себя просто прекрасно.

— Что? — спросила я.

Киаран ответил не сразу. Его глаза отражались в моих с тревожной степенью того, что я рискнула бы назвать теплотой.

— Я по тебе скучал, — ответил наконец он.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Я никуда не уходила.

Он обхватил ладонями мое лицо и поцеловал в лоб.

— Киаран?

— Увидимся по ту сторону, — он отступил назад, а затем обошел меня и направился к черному занавесу.

Мэверик отсалютовал мне двумя пальцами и последовал за ним.

— Какого хрена? Киаран!

Я пошла было за ним, но меня остановил голос Мэл.

— Лилиана, нет!

Настойчивость ее тона заставила меня обернуться в другую сторону.

— В чем проблема?

— Вот в этом, — Грейслин указала на список имен, написанный на табличке, у которой они стояли.

Я сделала два шага в ее сторону, но резко остановилась, услышав звуки классической музыки и гул голосов. Это длилось недолго, всего каких-то несколько секунд, но я все равно услышала это дерьмо.

— Что за чертовщина тут творится? — я развернулась и, хлюпая по мраморному полу мокрыми ботинками, зашагала к занавесу.

— Лана, подожди, — прошипела Грейс.

Но я не слушала. Отодвинув занавес, я увидела массивную металлическую дверь. Когда я проскользнула за здоровенный барьер, чтобы ее открыть, девушки последовали за мной.

Все мы оказались совершенно не готовы к тому, что происходило по другую сторону двери.

— Что это такое? — схватив меня за руку, спросила Мэл, когда мы вошли в комнату.

Помещение было заполнено людьми в костюмах и бальных платьях, которые расхаживали по залу с бокалами шампанского и непринужденно беседовали. По всему залу в наиболее оптимальных местах были развешены плоские экраны, демонстрирующие различные области Гоэции. Те, кто сразу же обратил на нас внимание, улыбались и махали нам руками.

Откуда-то сверху донесся звенящий звук. Я подняла взгляд на верхнюю галерею, и напряглась всем телом. Там стояла моя семья — наши семьи — разодетые в пух и прах и пожимали руки людям, которых я никогда раньше не видела. Рядом с ними, выстроившись в аккуратный ряд и внимательно глядя на нас, стояли четыре уже знакомые нам личности.

— Что тут происходит? — спросила Селена, схватив меня за руку так, словно собиралась удрать и забрать меня с собой.

Не в силах ответить, я смотрела на то, как мой abuelo берет у кого-то микрофон.

Он откашлялся, чтобы привлечь внимание присутствующих, и гордо помахал нам рукой. Я слышала, как у меня в ушах стучит кровь, а разум лихорадочно пытается осмыслить увиденное.

Этого просто не может быть.

Все это неправда.

Оторвав взгляд от балкона, я оглядела комнату и заметила позолоченные двойные двери. Над ними были выведены два слова, оба большие и блеклые, будто они были здесь уже довольно давно.

— Гоэция приведет вас в Обитель Дьявола.

Забавно, что сюда нас привел сам дьявол.

Но это еще не конец.

Это было только начало.

ЭПИЛОГ

Periculum (ЛП) - i_003.jpg

 Я терпеливо ждал, когда же настанет этот день.

Все время наблюдая.

Все время прячась.

Все время оставаясь хорошим парнем, который держался на расстоянии.

Вплоть до недавнего времени, когда эту тактику пришлось изменить.

Она меня не помнит, но я ее помню очень хорошо.

Пришло время надеть маску и поиграть.

Каждый демон жаждет получить свой «фунт плоти».

Психопат против психопата.

Давайте посмотрим, насколько порочной она может быть.

28

Вы читаете книгу


Беннетт Натали - Periculum (ЛП) Periculum (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело