Выбери любимый жанр

Золушка для сицилийца (СИ) - Штогрина Анна - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

На ноги любимые кеды и объемная сумка на плечо.

Волосы я собрала под кепку. Прихватила с тумбы солнцезащитные очки.

В полном обмундировании и с уверенностью, что не сдамся сицилийцу ни под каким предлогом, я бросила прощальный взгляд на мужа, который сопел во сне, как злой дикообраз. Выскочила из комнаты навстречу новым испытаниям моей выдержки.

Рассвет был тихий. Потрясающе умиротворяющий. На подъездной аллее ждал тонированный Бентли. Я нерешительно топталась на месте. Ждала Гордея Ивановича с Сабиной.

Водитель в строгом костюме вышел из авто и распахнул мне дверь.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — вежливо пригласил он.

И я, выдохнув все сомнения, последовала за ним. Мужчина учтиво снял сумку с плеча и отнес к багажнику. А я быстро села в салон и захлопнула дверь.

Обернулась и охнула.

Ну, конечно, Арманд Брунетти сидел рядом со мной! Куда уж без него.

Он был одет, как и пристало миллионеру, или миллирдеру. Не знаю степень его богатства. С шиком, не кричащим и вульгарным, но при этом стильным и баснословно дорогим.

На фоне карамельной кожи салона авто, его фигура внушительно выделялась.

Белоснежная рубашка Paul & Shark, классические льняные брюки кофейного цвета обтягивали рельеф фигуры мужчины и заставляли фантанировать о его мускулистом теле. Руки Арманда были забиты черными татуировками. И я помнила, когда видела его у бассейна, что мистические иероглифы имеются и на плечах и на спине.

Брутал Бруталович, мысленно окрестила я этого сурового мафиози. Черная щетина на впалых щеках и брови, сведенные к переносице, дополняли образ.

Пока так пристально, не таясь, я разглядывала Брунетти, машина успела отъехать от особняка.

— Ну привет, малышка! — белозубо усмехнулся сицилиец.

— Почему мы едем? Нам ведь надо дождаться Гордея Ивановича и Сабину, — встревоженно оборачиваясь на замок Джованни, воскликнула я.

— Не переживай, Мария, они приедут сразу на яхту. В Геную мы поедем вдвоем. Не люблю, когда в моей машине лишние пассажиры, — с хитрым прищуром сказал Арманд.

— Остановите! Я приеду с начальником. Я его переводчик, а не ваш! — я дернула ручку на двери, когда автомобиль притормозил на выезде из ворот.

Центральный замок был заперт и соответственно выйти мне уже никто не дал.

Брунетти развернулся ко мне в полоборота, сокращая расстояние между нами.

— Малышка, не истери. Я не собираюсь тебя мучать и насиловать…если ты конечно, сама не попросишь, — вкрадчиво добавил мой ночной кошмар. Очень влажный такой и очень ночной!

Арманд смотрел на меня в упор. Его взгляд прям физически ощутимо облапал грудь, сжатые ноги, руки, что лежали на коленях и нервно теребили край футболки. Хорошо, что я еще оделась в такую закрытую одежду. Иначе вообще б сгорела от смущения.

Сделала себе короткое внушение: Я взрослая замужняя женщина, мне нечего дрожать и пугаться этого странно приставучего сицилийца. Он просто хочет трахнуть меня, а я не даю. Не привыкло его величество к отказам. Но все бывает впервые. Так и с Брунетти. Он меня не запугает, чтоб я упала к его ногам…красивым, мускулистым.

Ох, держись Машка! Только держись!

— Нам ехать три часа. Расслабься, Мария. Я не съем тебя. Зато это прекрасный повод познакомиться и пообщаться.

Три гребанных часа в компании Брутала Бруталовича!

Кажется я услышала смех за кадром. Посмотрим, как я выдержу, такой сексуальный натиск. И не сбежишь ведь.

Все мои эмоции отразились на лице, потому что Арманд засмеялся, разглядывая мои расширенные от ужаса зрачки.

- Я хотел извиниться за вчера. Я немного выпил и напугал тебя. Обычно я себя так…странно не веду с женщинами, — нарушил тишину сицилиец.

Он протянул мне брендовый пакет с инициалами AGL, и расшифровкой бренда — Attilio Giusti Leombruni. Объемная коробка легла мне на колени. Брунетти довольно прищурившись наблюдал за моей реакцией.

— Я вчера испортил твою обувь. Вот, небольшая компенсация.

Я молча достала картонную коробку и открыла ее. С трудом смогла сдержать восхищенный возглас. Изящные босоножки из светлой мягкой кожи на невысоком, но очень аккуратном каблучке, и размер мой! Может отдать Брунетти весь мой гардероб? Пусть все нафиг порвет и заменит на новое!

Я чуть откашлялась.

— Спасибо, — скованно ответила мужчине.

Строить из себя обиженную нимфу или швыряться подарком в сицилийца я не собиралась. К тому же он и вправду вчера в лабиринте порвал мои любимые босоножки. Поэтому я отставила пакет на пол, поближе к себе. Невольно улыбнулась ему.

— Мм, какая улыбка! Сразу хочется тебе весь мир на блюдечке приподнести, — подмигнул мне игриво Арманд, — Я тебе еще трусики должен. Твои оставил себе, — с хитрым прищуром добавил соблазнительный гад. Я покраснела до кончиков волос. Черт, он забрал тогда мои трусишки из винного бокала. Извращуга!

Радовало, что от вчерашней злости в Арманде не осталось и следа. Или он очень хорошо притворялся.

Но когда он был такой расслабленный и спокойный, мне становилось приятно в его обществе. И совсем не страшно. Ну разве что чуть чуть, когда его взгляд промазывал и попадал на мою грудь или колени.

— Ты ведь была в Генуе? — спросил сицилиец.

— Да, откуда ты знаешь? — я аж удивилась. По мне не скажешь, что я заядлая туристка, с моим то материальным положением не покатаешься с экскурсиями по миру. И жизнь в Генуе была рабочей необходимостью. Шлифованием итальянского.

— Навел справки, — пожал плечами Арманд.

— Навел справки?! Обо мне? Зачем? — я была поражена. С чего бы это вдруг сицилиец мной настолько заинтересовался?!

— Мое положение обязывает знать все о людях, которых я приближаю к себе.

Я смотрела взволнованно и рассеянно. Приближает к себе! С каких это пор я в числе его приближенных?!

— А кто ты? Чем занимаешься? — спросила я с опаской. Ответ то был очевиден. Он не добродушный итальянский паренек из глубинки Сицилии. Я может и простой переводчик, но прекрасно наслышана о мафиозных кланах в том районе.

— Я… бизнесмен из Аргидженто. У меня арендованы корабли и доки в портах Италии. Я занимаюсь грузоперевозками. Этого тебе достаточно знать о моей работе, — слишком холодно произнес Мистер Брутал. Не понравилось ему, что вопрос зашел о работе.

Грузоперевозки. Конечно, наркотики и оружие! Он опасный преступник, а я тут любезничаю в полуметре от него. И не сказать, что я раньше об этом не догадывалась. Пока провоцировала мужчину глупыми выходками. Но в тот момент, глядя в его суровое хмурое лицо стало совсем страшненько.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело