Выбери любимый жанр

Королевство горных эльфов (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Да где же он их держит? — Грей тяжело вздохнул, у эльфа заныли виски. — Я бы понял отсутствие оружия, но мы не нашли ни амулета магистра, ни золота, ни бумаг, ни артефактов. Вообще ничего.

— Куда теперь? Обыщем кладовые? Заодно и поедим! — Брюхо Сильвер издало согласное урчание.

— Нет времени, рассвет все ближе. Придется уходить так. — Грей тревожно посмотрел на розовеющее небо. Он взял возмущенную Розу за руку. — Прости, слишком рискованно. Мы найдем твой меч, когда вернемся с армией.

— Уж лучше бы он был здесь, — недовольно буркнула лисица. — Иначе я лично сниму с Глоу кожу.

Она неохотно признала правоту Грея — их время истекало, и Фортуна решила напомнить, что нельзя вечно дергать дракона за хвост.

Стоило им выйти из графской спальни и повернуть за угол, как они столкнулись сразу с тремя гвардейцами. Те мгновение ошалело рассматривали чужаков в форме городской стражи, прежде чем узнали Грея.

— Тревога! Чужаки!

Эльф не стал тратить время на ругательства, вскинув руки. Мощные потоки штормового ветра подхватили крикуна и с грохотом приложили его о потолок. Бездыханное тело рухнуло на товарищей, не давая им встать.

— Быстро в сад! — Окрик Грея спас поверженных гвардейцев от занесшей алебарду Сильвер. Недовольно зашипев, она бросилась вслед за остальными. По всему особняку раздавались встревоженные голоса, лис прекрасно слышал лязг доспехов и бряцанье клинков.

«Наверняка у них и маги есть, вряд ли, конечно, боевые…»

Пробежав несколько коридоров, они выскочили на террасу. Рийнерис со страдальческий мордой помогла зверолюдкам спуститься. Она несла на себе Розу, когда в комнату ворвались новые враги.

Рассмотрев на груди у десятника защитный амулет с крупным сапфиром, маг выбросил руки вверх. Воздушный молот ударил в потолочный крюк, сбивая висящую на нем люстру. На незадачливых вояк обрушился настоящий дождь из осколков хрусталя, а их предводителя придавило металлическим каркасом. Довольно усмехнувшись, Грей развернулся и спрыгнул с балкона, тормозя падение потоками воздуха.

— Они в саду, скорее! Взять их!

Четверка друзей что было сил бежали к границе рощи. За спиной вспыхнули многочисленные фонарики — за ними бросились в погоню десятки гвардейцев. Засвистели стрелы, с глухим треском вонзаясь в древесные стволы. Грей не глядя махнул рукой назад, создавая воздушный щит.

— Куда мы бежим? Там ведь стена!

— Конюшни для прогулок. — Грей вспомнил рассказ герцога, что сам особняк занимал немного места, а остальная территория была отдана под растения и прогулочные дорожки. Глоу сильно постарались, высадив разного вида деревья и кусты и даже заменив каменную стену на природную. У них получился один из лучших садов в городе, уступающий только резиденции южан. — Быстрее!

До смерти перепугав конюха, они вскочили на первых попавшихся лошадей. Без седла и сбруи ими приходилось управлять ударами ног, благо, воздействие драконьей магии Рийнерис сделало их по-настоящему послушными. Грей с треском распахнул оставшиеся стойла и ударил молнией в потолок, заставив остальных лошадей в панике бежать прочь.

Они едва разминулись с догоняющими. Вайлер успел вовремя выставить воздушный щит, принимая на него десятки стрел. Выпущенный Рин огненный шар взорвался прямо в толпе, разбрызгивая яркие капли. Страшные вопли обожженных слегка остудили пыл остальных. Гвардейцы дали всадникам уйти к стене, посылая им вслед все новые стрелы.

— Где магик?! — закричал разъяренный десятник. Пусть его и не смогла сломить какая-то люстра, он предпочитал держаться за спинами подчиненных.

К большой удаче приключенцев, придворный маг графа был стар и страшно ленив и давно не обновлял защитные чары у стен, оставив только сигнальные. Комья ваты надежно глушили не только могучий храп, но и стук с криками тревоги, а выламывать дверь могущественного вайлера дураков не находилось.

Достигнув границы владений Глоу, Грей вздохнул с облегчением. Здесь тоже ничего не поменялось — вместо обычных стен живая изгородь. Несколько воздушных молотов создали достаточную прореху, чтобы в нее спокойно протиснулась лошадь. Понукая краденых скакунов, он безошибочно повел их к городской стене. Розе, Сильвер и Рин ничего не оставалось, кроме как последовать за эльфом.

Глава 1, часть 3

Крики преследователей давно затихли где-то вдали. Грей приказал бросить лошадей через несколько улиц, отправив погоню по ложному следу. Они пробирались по узким переулкам и спящим дворам, скрываясь в тенях при каждом подозрительном шорохе — в бедных районах артефактные светильники попадались гораздо реже.

— Не перестаю удивляться твоему городу. — Отряд остановился на короткую передышку на заднем дворе скобяной лавки. Сложенные штабелями пустые ящики служили отличным укрытием и сидением одновременно. — Даже в такой дыре идеально чисто. В вольных городах здесь были бы трущобы.

Грей подчеркнуто провел пальцем по мостовой и продемонстрировал налипшую грязь.

— Не смеши, немного пыли не в счет. Вам больше нечем заняться?

Эльф неопределенно пожал плечами. Ему казалось естественным желание жить в чистоте и проводить свободное время в красивых местах. Если бы он знал, что в вольных городах принято отдыхать в лучшем случае один раз в седмицу, если вообще не в десять дней, он бы сильно удивился. Богатство герцогства Шиммер позволяло его подданным иметь по два выходных.

Постепенно ночная тьма отступала, небо стремительно серело, а горизонт на востоке окрасился в алые и розовые оттенки. Когда фонари разом погасли, вызвав очередное удивленное восклицание Сильвер, отряд наконец достиг цели.

Прямо у городской стены здания образовывали двор-колодец, в который не выходило ни единого окна. В центре торжественно воцарилась цветущая сакура, радуя местных жителей нежно-розовыми ветвями. Рядом установили несколько удобных скамеек со спинками, а в углу притаилась небольшая беседка. Именно около нее стояла фигура в непроницаемом черном плаще и традиционной эльфийской шляпе, из-под которой торчали остроконечные уши.

Грей ощутил острое дежавю. Даже не видя лица, он сразу узнал Патрэля, бессменного командира собственной гвардии.

— Возьмешь его на себя? — обратилась Роза к Сильвер. — Я что-то подустала.

— Это ведь не мне обещали сотню золотых за такой же контракт. Лучшим наемницам лучшие враги!

Пусть лисица и кошка говорили преувеличенно бодро, они явственно ощущали идущую от незнакомца незримую угрозу.

— Не вздумайте, с незнакомым оружием он раскатает нас в пыль. — Грей тяжело вздохнул и шагнул вперед. — Пришел задержать меня, Патрэль?

— Нет… ваша светлость. — Эльф снял шляпу и церемонно поклонился ошарашенному лису. — Прошу простить, в начале я не поверил госпоже Инес. Сама мысль о тайной подмене родового камня казалась мне кощунственной. Клянусь, предатели не доживут до следующей седмицы.

— Почему ты изменил мнение? — Грей оставался напряженным, как пружина, готовый в любой момент выпустить воздушный молот. Защитные амулеты не могли полностью защитить от чистого проявления стихии.

— Госпожа сказала, чтобы я ждал вас здесь, не уточнив подробностей. Несложно догадаться, что только истинный наследник знает об этом месте. — Лицо Патрэля озарила легкая улыбка. Возраст брал свое, и изредка им овладевала ностальгия. — Помните нашу первую встречу? Вы с сестрой тогда играли в куклы.

— Забавно, как со временем меняются воспоминания и эльфы. Так и дражайшие братья неожиданно превратились в сестру, а мечи в куклы.

Грей тяжело вздохнул. На него навалилось пережитое за последние седмицы — убийства, война, потери. Возвращение в Шиммер всколыхнуло давно подавленные воспоминания, старательно сдерживаемые чувства прорвали тщательно выстроенную плотину благоразумия, захватив власть над телом эльфа.

Сердце часто застучало, отдаваясь в ноющих висках. Голова страшно заболела, мир вокруг неожиданно закрутился с бешеной скоростью. Роза и Сильвер едва успели подхватить потерявшего сознание эльфа.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело