Выбери любимый жанр

Наши любимые дни (ЛП) - Кэмерон Челси М. - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— В следующий раз? — спросила я, поднимая свой вегетарианский сэндвич.

— В следующий раз, — ответил он с улыбкой, отрезая кусок курицы.

 

* * *

Следующие несколько дней мы провели, гуляя по магазинам, обедая, фотографируясь и занимаясь сексом. Много секса. По каким-то причинам мы оба были чертовски возбуждены, так что использовали каждый шанс, чтобы остаться обнаженными.

Это было едва ли не курьезно.

— Ты счастлива? — спросил Хантер, после того как наш самолет взлетел, увозя нас домой.

— Да. А ты?

Он немного загорел после наших прогулок под техасским солнцем, но я была уверена, что намазанная толстым слоем солнцезащитного крема, моя кожа совсем не изменилась.

— И я. Я чувствую... — Он замолчал, ища подходящее слово. — Я чувствую себя спокойнее? Умиротворенней.

От этих слов я почувствовала себя такой счастливой, что захотелось плакать. Эта поездка определенно была хорошей затеей.

— Не жалеешь? — спросила я.

— Не жалею.

 

* * *

Мы добрались в Желтый дом не раньше двух часов ночи, и я так устала, что еле выбралась из машины. Но в нашем доме везде горел свет, и когда мы вошли внутрь, было такое ощущение, словно сейчас ранний вечер, а не середина ночи. Никто не спал, все болтали, играя в «Карты против Человечества» за обеденным столом.

— Добро пожаловать домой! — поприветствовала Рене, вставая и обнимая нас.

— Нас не было всего несколько дней, — заметила я, когда она сильно сжала меня.

— Не важно. Мы все равно скучали. — Все выстроились, чтобы обнять нас, а потом нас усадили в кресла и выдали по чашке чая и закуски.

— Как все прошло? — спросил Мейс.

Я была уставшей, но они не спали и ждали нас, так что мы могли выдержать еще немного.

— Хочешь начать первым? — спросила я, глядя на Хантера.

— Конечно, Мисси.

В конечном итоге я уснула за обеденным столом, пока Хантер рассказывал о поездке. Следующее, что я помню, я проснулась, и уже светило солнце.

— О боже, — произнесла я, переворачиваясь. Моя спина жутко болела из-за ужасно неудобного кресла в самолете, в котором пришлось провести несколько часов.

— Все в порядке? — спросил Хантер со своего места на кровати рядом со мной. Он читал мою электронную книгу и выглядел свежим, как огурчик. Подлец.

— Такое ощущение, будто я не летела на самолете, а он меня сбил, — хрипло выдала я.

— Оу, бедняжка Мисси. Хочешь, чтобы я что-нибудь сделал? — он отложил электронную книгу в сторону и с беспокойством посмотрел на меня.

— Может быть чая с медом? И, вероятно, аспирин. Дерьмо, — я опустилась на подушки и вроде как снова заснула, когда Хантер принес мне чай вместе с круассаном и фруктами.

— Ты так хорошо заботишься обо мне, — я взяла чай и сделала глоток. Горячая жидкость стала раем для моего пересохшего горла.

— Мне нравится заботиться о тебе. Никогда не думал, что захочу делать нечто подобное. Казалось, это будет в тягость для меня, — он покачал головой. — Очевидно, я был идиотом, а заодно и мудаком.

Я фыркнула:

— Да, мы были такими, но потом, в нашу первую встречу, я ударила тебя, так что у нас обоих не лучшее поведение.

Он рассмеялся и улегся ко мне в постель:

— Ты готова вернуться к занятиям?

— Нет. Я надеялась, что смогу провести еще несколько часов, не думая об этом, но оказывается, не тут-то было, — я скривилась.

Хантер не выглядел несчастным, заговорив об этом.

Большую часть дня я провела, валяясь на диване и читая, пока остальные занимались своими делами. У Хантера было больше энергии, чем у меня, поэтому он занялся стиркой, благослови его Господи.

— Он правда в порядке? — пришел спросить Мейс, пока Хантер складывал все наверху.

— Да, он в порядке.

Мейс присел рядом со мной со вздохом облегчения. Он звонил во время поездки, и я рассказала ему о визите на могилу матери Хантера.

— Думаю, это пошло ему на пользу. Не расставило все по местам, но дало ему немного покоя.

Мейс кивнул.

— Это очень хорошо. Мама и папа очень переживали, когда он сказал, что собирается вернуться, но они вздохнули с облегчением, когда он рассказал, что едет с тобой. Никогда не думал, что увижу его в состоянии вернуться обратно. Правда, Тейлор. Это замечательно, — он вел себя так, словно я проделала всю работу, когда на самом деле это заслуга Хантера.

— Он сильнее, чем думает, — произнесла я, и потом мы замолчали, потому что Хантер спускался по лестнице.

— Вы обо мне говорили, ведь так? — сказал он с ухмылкой.

— Не все крутится вокруг тебя, придурок, — ответила я, подмигнув Мейсу так, чтобы Хантер не смог увидеть.

— Оу, я думаю, все вертится вокруг меня из-за тебя, Мисси, — он перепрыгнул через спинку дивана и уселся рядом со мной.

— Ты должен быть осторожным. Если твоя голова станет еще больше, ты не сможешь ходить, — я потерла макушку его головы, которая стала колючей, потому что этим утром он постригся. Иногда я задавалась вопросом о том, как он будет выглядеть, если отрастит волосы длиннее, но я никогда не попрошу его делать этого для меня, если он сам не захочет.

— Ты любишь мою большую голову. — Я прищурилась. — Ты любишь ее так сильно, что собираешься выйти за нее замуж.

Ну вот, опять. Я много думала о свадьбе, особенно после того, как мы побывали на могиле его матери. Я практически ощущала вину, что он открылся мне, в то время как я сомневалась в желании выходить замуж.

Я просто не могла преодолеть свои заморочки. Может быть, мне следует назначить встречу с консультантом и спокойно все обсудить. Я просто не могла понять — то, что я чувствую, это нормально, или я схожу с ума.

— Да уж, — произнесла я, надеясь, что он сменит тему. Я не хотела ссориться из-за этого. У нас была такая хорошая поездка, и мне всего лишь хотелось на некоторое время пустить все на самотек.

Конечно, жизнь все время отвешивала пощечины, и мне тоже досталась одна. Очень сильная.

 

 

 

 

 

 

Глава 11: Хантер

С Тейлор было что-то не так. Прошло три недели, как мы вернулись из поездки, и она стала... другой. Этому не было объяснения. Она все время была уставшей. Раньше она никогда не была любительницей поспать, сейчас же валилась с ног, едва вернувшись с занятий. Ее с трудом можно было поднять с утра.

Еще я никогда не думал, что она такая рассеянная. Она потеряла свои ключи, лекции, телефон, электронную книгу.

— Ты уверена, что не заболела? — спросил я.

— Чем же? Рассеянностью? — ей не понравилось, когда я заговорил об этом, и я не был уверен, что стоит обсуждать это с кем-либо еще. Я не знал, как мне поступить, поэтому однажды вечером, когда Тейлор ушла спать пораньше, я загнал в угол Рене. Определенно нужно было кое-что обсудить, раз в доме есть медсестра.

— Привет, с Тейлор в последнее время что-то происходит, и мне нужно твое профессиональное мнение. — Сейчас у Рене не было озадаченного взгляда, который проявлялся, когда она занималась, и она не была в ссоре с Полом, так что я был в безопасности.

Она слегка сощурила свои ярко-голубые глаза:

— Не уверена, что должна говорить с тобой о Тейлор без ее ведома, Хантер.

Ой. Я умудрился пересечь одну из тех линий, о которой не знал, пока не пересек ее. Дерьмо.

— Ничего, забудь об этом, — проговорил я, выставив руки и пятясь назад. Рене могла быть ревностной, и мне не хотелось становиться спусковым крючком ее гнева.

— Угу, — она скрестила руки на груди, ее глаза все еще были сощурены. Я сбежал так быстро, как только смог, и сделал заметку никогда так больше не делать.

 

* * *

На следующее утро я проснулся рано из-за того, что Тейлор, вырвавшись из моих рук, побежала в ванную и склонилась над унитазом. Мне понадобилась всего секунда, чтобы понять, что происходит, и подбежать к ней, чтобы подержать ее волосы. Как только она закончила, я протянул ей стакан воды, а потом и ее зубную щетку.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело