Выбери любимый жанр

Лучник (СИ) - Берк Александра - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

— Её никто не тронет, — Качнул головой маг. — Иначе ответит лично мне. А желающих не найдётся.

И снова в голосе мага холод и спокойствие.

— Когда выйдем за эту дверь, говорить можно только через меня. Даже если обратиться хотите друг к другу. И называть меня лучше проводником. До тех пор, пока на вас эти амулеты. Когда всё закончится, я сниму их сам. Кто снимет раньше времени, умрёт, и помочь я не смогу. Вопросы? Только быстро. Каждая лишняя щепка — лишний покойник.

Гайр и Наэри переглянулись. Покосились на Третьего Стража, взиравшего на мага с некоторым напряжённым сомнением. Потом Наэри молча взял отца за локоть, прошептав едва слышно «папа, не спорь…»

А Гайр, помедлив, склонил голову и нехотя согласился:

— Хорошо. Я уже доверился вам и надеюсь, что вы не ошибаетесь и сейчас.

Третий Страж поколебался ещё мгновение — а потом уважительно поклонился.

— Мы будем выполнять все ваши требования, господин маг… Проводник.

На лице Наэри вдруг сверкнула слабая облегчённая улыбка. Ожидал от отца упрямства? Боялся, что тот не доверит командование в тяжёлый миг чужаку? Или просто ждал от Третьего Стража вопросов? Вряд ли он сам смог бы внятно ответить на это.

Впрочем, вопросы у него были тоже.

— А что значит — говорить только через вас? — неуверенно спросил он. — Просить вас передать наши слова тому, к кому обращаемся?*

— Просто говори так, словно хочешь, чтобы я передал твои слова тому, кому хочешь их сказать. И отвечать тебе будут так же, — пояснил маг, моего ответа при этом не жди, мне достаточно просто быть в комнате. И твоему собеседнику нужно поступать так же.

— А… Я понял.

— Все поняли, — хмуро бросил Гайр. — Лер, тебя это в первую очередь касается. Никакой брани, никаких разговоров с самим собой или обращений напрямую ко мне, тебе ясно? Даже если кто-то сотворит какую-то чушь. Держи себя в…

Он замолчал, наконец сообразив, что старый друг его не слушает.

— Лер, да что с тобой такое?!

Старший целитель и впрямь его не слушал. И не смотрел на него.

Он смотрел на Керана. И в глазах его плескался совершенно жуткий коктейль — непонимание, страх и какое-то беспомощное отвращение.

— Вы… Вы же… — наконец справился он с трясущимися губами. — Зачем вы нацепили на них… на нас… эту мерзость?!

Его всего трясло то ли он страха, то ли от злости. На упомянутые амулеты он косился чуть ли не с ненавистью — к недоумению Наэри и его старших родичей. А на самого мага — с возмущением и каким-то опасливым подозрением. Или — подозрительным опасением?

Сам юноша, заинтересовавшись, осмотрел свой амулет более внимательно, но так и не понял, что могло так взволновать целителя.

— А вы решили, что я пошутил? — На губах мага появилась едва уловимая усмешка. — Только, повторюсь, смерть не синоним убийства. И то, что творится там, за дверью, мне отвратительно не меньше, чем вам. А возможно, и больше. И я намерен это исправить. С вашей помощью или без. Решайте, целитель Лерон.

— О чём вы? — растерянно проговорил Наэри. И умолк, глядя на Лерона. Тот, похоже, отлично понял, о чём тир Кеаран говорил — судя по тому, как его перекосило.

— С моей, — молча покатав желваки по щекам несколько мгновений, почти с ненавистью выплюнул он наконец. И трясущимися то ли от страха, то ли от злости руками принялся кастовать какое-то заклинание, которым тут же оплетал Третьего Стража. — Тир Наилир, прошу вас, держитесь за Гайром и воздержитесь от геройств, иначе я вас усыплю и потащу волоком!

Третий Страж обжёг его мрачным взглядом. Но спорить, странное дело, не стал. Кажется, он был под очень сильным успокаивающим заклинанием.

А Лерон уже вновь повернулся к Кеарану и повысил голос, в котором отчётливо пробивались визгливые нотки истерики:

— Ну и чего вы стоите, сами сказали, надо спешить! С вами я, с вами, буду починяться, как отцу родному… Вы это хотели услышать?!

— Вот уж избавьте меня от такого сыночка, мороки не оберёшься… — проворчал себе под нос маг. — Спасём всех, кого сможем. А теперь, прошу за мной, у нас много дел.

И не глядя больше на людей, он распахнул дверь и вышел в пустой если не считать тел коридор.

Гайр и Наэри, прежде чем последовать за ним, смерили Лерона недоумённым взглядом: и что на него нашло?.. Один Третий Страж, не видя ничего странного, негромко прокашлялся, выразительно глядя на своего зятя. Дескать, «я согласился идти за тобой, но если ты мух ловишь…»

Поход по Башне, больше похожий на дурной сон, начался.

***

В самом лазарете выживших больше не оказалось. Третьего Стража спасло, похоже, наложенное Кеараном заклинание, а его старшего целителя — нахождение вплотную к подопечному. Лерон мрачнел с каждым шагом, да и остальные тоже выглядели невесело.

Остановившись посреди коридора, маг раскрыл ладонь, и на ней тотчас вспыхнул язычок чёрного с белыми проблесками пламени. Огонь мгновенно взвился почти до потолка, охватил стены кольцом, разостлался по полу, минуя тела, и снова скрылся в ладони мага с ледяными глазами.

— У тех, кто дышит, шанс ещё есть. Проверяйте, тир Лерон. Огонь только на первом и подземных этажах башни и в караульных по всему периметру. На большее у болвана сил не хватило. Значит, те, кто выше, всего лишь спят. Ждут своего часа… Я запечатаю всю Третью Башню, чтобы пламя не пошло выше. Сейчас и так уже много жертв. Наэри. Прежде всего, нам нужно найти твоего учителя, у него вещь, которая мне нужна. Тир Лерон. Тела нужно переместить в лазарет. Многим понадобится помощь. Сражаться с напавшими, пока я не верну свою вещь… Запрещаю. Амулеты не дадут пламени вас коснуться, но только пока вы сами не нападёте. Гайр. Все стражи сейчас на грани жизни и смерти, и чем серьёзнее раны они получат, тем мучительнее будет их смерть. Нужно обойти всю башню, найти все тела. И всех, кто дышит, перенести в одно помещение. Так, чтобы целители могли прийти на помощь сразу всем, когда придёт время.

Говоря это, маг быстро плёл заклятье, одну за другой запечатывая лестницы.

— Веди меня к учителю, мальчик. Поспешим.

Поразительное дело — но никто из четверых не возразил и ничего не спросил. Даже Третий Страж, которого Кеаран обошёл распоряжениями, то ли не считая себя вправе приказывать человеку столь высокого титула, то ли просто видя в нём подопечного, а не воина. Лишь Лерон как-то болезненно поморщился: видимо, покоробило его упоминание о раненых, как просто о телах. А может, наоборот, понял из слов мага больше, чем другие, и этим чем-то ужаснулся.

Наэри на прощанье успел кивнуть отцу, улыбаясь чуть дрожащими губами. А Гайр — хлопнуть шурина по плечу, да с такой силой, словно заранее придавал ему ускорение в нужную сторону.

И юноша, огибая лежащие на полу тела, над первым из которых уже склонился мрачный до черноты Лерон, бросился в покои наставника.

Эран так и стоял на балконе, словно застыв. Стоял и смотрел на сражение внизу. Казалось, даже не моргая.

— Вещь верни.

С неуместной для ситуации улыбкой бросил Кеаран, как только вошёл на балкон. И даже руку для наглядности протянул в сторону эльфа. Тот резко обернулся, встретился взглядом с пришедшим.

— Проводник, — лёгкий поклон, и маг вытаскивает из кармана кинжал, усыпанный рунами. Тот самый, что сначала убил, а затем вернул к жизни Гайра. — Благодарю, что одолжил.

Лезвие легло в ладонь Кеарана и на миг вспыхнуло чёрным пламенем.

— Спускайся вниз и проследи за этим гнилым подвалом. Они туда наверняка сунутся.

— Хорошо, — Эльф снова кивнул и, прежде чем выйти, подмигнул ученику. — Всё будет хорошо, слушайся проводника, пока всё не кончится и я не вернусь.

— С огненными рыцарями в битву…

— Не вступать, я понял, — эльф снова усмехнулся и просто исчез.

Кеаран посмотрел на разразившуюся внизу битву и покачал головой. После чего бросил мальчишке «стой здесь». И просто спрыгнул в самую гущу битвы.

— Довольно!

Голос грохнул на весь двор, и все сражающиеся застыли, будто окаменев.

76

Вы читаете книгу


Берк Александра - Лучник (СИ) Лучник (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело