Выбери любимый жанр

Книга четырнадцатая. Берсерк забытого клана. Держава Владыки - Москаленко Юрий "Мюн" - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Все указанные реки никак не помогли мне сориентироваться. Я никогда не слышал о них, и даже сейчас не смогу повторить всех названий, прозвучавших из уст Скарлет.

Одно мне предельно ясно – это самый край далёкой географии. Вот такой каламбур родился в голове, но я стоически изобразил умственное просветление в выражении на лице.

– Далековато для однодневного перехода, – высказался я, навскидку прикинув расстояние до обозначенной точки в нашем путешествии. – Скарлет, разве ты так не считаешь?

Девушка обернулась, так как её сохатый обогнал нас с Братаном почти наполовину своего могучего корпуса. Скарлет посмотрела на меня, тем самым оценивающим взглядом с прищуром скептика. Ну, а я понял, что она опять стать язвочкой собралась.

– А никто и не говорил, что мы за день справимся, – она выдала уже ожидаемый мною ответ.

– Опять начинаешь игру во вредину несусветную? – я нахмурился.

– Ну прости, прости! – амазонка показала ладони сдающейся. – Привычка, – добавила она, отведя взгляд и виновато пожимая плечами.

– Прощаю! Но ты поясни мне пропущенные детали знакомства с землями Сквайров, – попросил я, сменив гнев на милость.

– У нас запланированы несколько остановок с возможным ночлегом. М-мм, но не так скоро, да и не обязательно в тех местах, на которые я рассчитываю, – она нехотя призналась в приблизительной проработке плана нашего путешествия.

– Вот видишь, – снисходительно произнёс я. – Скарлет, можешь же, когда нормальным человеком становишься, – добавил я, поощряя дружелюбную манеру разговора у строптивой девчонки. – Зато, ты это честно сказала, и у меня почти нету вопросов.

За это недолгое время общения мы успели миновать изгиб дороги, и моему взору открылся вид на каменный мост.

Вроде ничего такого странного нету в этом древнем сооружении, но он меня зацепил своей основательностью. Две встречных кареты запросто разъедутся, чего не скажешь о ширине самой дорожной насыпи.

Такое ощущение сложилось, что данная постройка неуместна, или не отсюда. Или мост строили с запасом.

Однако, акцентироваться на своём интересе я не стал, и повременил с уточняющими вопросами к спутнице. Ограничился только пометкой в памяти, идя на поводу у своих предчувствий, о важности всего встречающегося.

– Таких мостов много в здешних краях, – заявила Скарлет, будто мысли мои прочитала. – Я же тебе говорила, что речушка Полья извилистая, что та змея, – напомнила девушка. – А теперь, Феликс, ты во-о-н туда посмотри, – амазонка дождалась когда мы поравняемся и указала вперёд.

Я послушно повернул голову в указанном направлении, присмотрелся и впал в лёгкий ступор от новой картины, открывшейся перед нами. Я даже глаза потёр, не отдавая этому действию никакого отчёта.

Вообще-то, это вполне ожидаемая реакция здравомыслящего человека на триумфальную арку, построенную посреди леса, в начале неприметного оврага с отвесными стенами. Ещё и дорога проходит по центру.

Охрененное зрелище из разряда абсурда.

А с другой стороны? Я уже видел монументальное здание Колизея в горах правобережья Ставрополя, что на Волге. Да и Академия Боевых Рун… Тамошние постройки всего огромного комплекса тоже к величественной архитектуре относятся. Но тут, вроде как, леса да болота с горами вдали от центра цивилизации…

Я поборол в себе вихри эмоций, и невозмутимо взглянул в глаза своей проводницы, попутно гадая, какую реакцию она ожидала от меня. Скарлет удивилась проявлению невозмутимости, что меня чуточку порадовало и развеселило.

– Посмотрел, – констатировал я исполнение её просьбы. – Очень впечатляет, но я смею предположить, что даже ты доподлинно не знаешь, что это означает, – я высказал то, о чём думал. – Но это не столь интересно для меня, как история двух сестёр, взятых бароном под опеку.

– То есть, про арку тебе не интересно? – не захотела сдаваться амазонка.

– Ну почему? – я поправился в седле и приосанился. – Просто я знаю приблизительную историю, которую ты мне поведаешь таинственным голосом, – пояснил я с подчёркнутым безразличием. – Мол, это врата в легендарные земли, бла-бла-бла… Населяли их великие люди, воины и маги, свершавшие походы на восток, и так далее, и тому подобное. Что, разве не так?

– Почти, – потупилась моя проводница.

– Тогда, давай перейдём к вопросу о девушках, двух сёстрах беспризорницах, подобранных и обогретых стариком Бароном Бейли, – я настоял на своём варианте продолжения дорожного общения.

– Это грустная история, – девушка искренне опечалилась.

– Такую отговорку я уже слышал, – парировал я. – Просто скажи, ты помнишь что-нибудь о своих настоящих родителях? – я задал вопрос наудачу, так как мне не даёт покоя их внешнее сходство с Полиной.

Девушка призадумалась на пару минут, а я не стал её подгонять. Мне хорошо видно, как Скарлет пытается заглушить в памяти неприятные моменты своей жизни.

– Нет, ничего не помню, кроме… – тут она нахмурилась, смотря в неопределённую точку. – Хлопок портала за спиной, и жуткий холод. Мы стоим посреди бескрайних снегов, а перед нами раскинулся город. Это был Верхний Ляпин. Там мы и начали беспризорничать, пока не повстречали старика барона, – выдала она на одном дыхании и замолчала.

– Эхе-е… Грустно, – выразился я.

Мы прошли под величественной аркой, которая в корне отличается от всех остальных, виденных мною в фильмах или учебниках по истории.

Два исполина держат дугообразную балку. Лица повёрнуты в двух направлениях дороги, а выражения печальные. Венчает центр постройки шар, навершие которого украшено шестью черепами, и ещё одним черепом сверху.

– Нам придётся свернуть, – Скарлет направила своего лося по неприметной тропке. – Тут есть местечко для отдыха, маленький домик промысловиков, – пояснила амазонка, чьё настроение совсем испортилось, после краткого экскурса в печальную историю. – Сейчас он пустой, – добавила она.

Мне стало жалко ранимую девчушку, у которой от былой спеси не осталось и намёка. Чего они с сестрой успели пережить за время мытарства по злачным местам и подворотням города? Кто его знает.

Одно мне ясно, тот детский голод и холод – это самое безобидное из всего выпавшего на их долю. Может тогда она и приобрела свой «хитиновый панцирь», если образно выражаться о характере девчонки. А ещё, я теперь точно знаю, кто из сестёр взял на себя всю тяжесть забот. Это точно не мягкая Маргарет.

Тропка петляет среди толстенных стволов высоченных деревьев. Кустарники будто бы расступаются перед странной парочкой наездников. Сохатый идёт впереди, чудом не цепляясь рогами за ветви, нависшие над нами мохнатыми лапами причудливых очертаний.

Разговоры наши прекратились, но лишь до той поры, пока я не увидел низкую хижину, врытую в землю по самые оконца. Рядом находятся такие же строения, чьи крыши покрыты сугробами. Даже пара кустов растёт сверху.

– Там тёплые стойла, – пояснила Скарлет, направив лося к низкому сараю. – Сам-то сможешь расседлать боевого коня? – она слегка улыбнулась, но уже не обидно. – Я помогу.

– Буду признателен, – ответил я искренне. – Моих познаний хватает только на то, чтобы ремни ослабить, – признался я в своей неважнецкой подготовке.

– Ага, подпругами их называют, – прозвучала правильная поправка. – Это тоже важно, когда ненадолго остановку делаешь. Но мы поутру дальше отправимся, а сейчас нас ждёт скромненький ужин и сон в тепле, – добавила моя проводница и занялась Братаном.

Её лосю только попону скинуть требуется, для рассёдлывания. Х-м? А она об его хребет задницу не отбила? Тьфу! Что за бред в голову лезет!

Мы справились быстро. Я отметил, что тут даже корм для животных заготовлен. Вспомнил о правилах промысловиков, которые всегда оставляют запасы на случай визита людей, попавших в неприятную ситуацию. Для потеряшек.

Мы вошли в дом, для чего немного спустились по ступенькам к порогу.

Бам-м! Я ударился об низкую притолоку, но не смутился.

– Тут просто темно, – подал я оправдательную реплику.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело