Выбери любимый жанр

Демон и Лотос (СИ) - Вылегжанин Сергей - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Укол шпагой в свою спину колючая тушка даже не заметила. Развернувшись ко мне чуть ли не на лету, берик опять несколько секунд принюхивался и прыгнул во второй раз.

Но Чингачгук два раза на одни и те же грабли не наступает. В этот раз я увернулся, и полоснул уже ножом, стараясь попасть в рану, хотя граф явно хотел опять тыкнуть шпагой. А толку-то, если она не пробивает пружинящие колючки. Эту животину со всей дури тяжёлым мечом дубасили, а она лёгкую ранку получила. Видно, как часть колючек разрублена, но крови всего чуть.

Некстати вспомнил Киплинга, детскую книжку про броненосца. Там советовали кинуть ежа в воду, чтобы он развернулся, потом его можно будет съесть. Не, этот шарик ни в какую реку не загнать, не удивлюсь, если у него колючки и на животе есть.

Звук битвы на дороге приближался, скоро возле меня будет мно-ого таких вот шариков. Если я быстро не расправлюсь с этим, то умру.

— Если ты его сейчас не убьёшь, то погибнешь. — Вторил моим мыслям граф. — Есть небольшой шанс выжить, если ты передашь мне полное управление, но не уверен. Шпага этого самца не берёт совсем, а что-то другое придумать я не могу.

Вот же засада. Берик опять начал принюхиваться. Сейчас будет очередной прыжок, во время которого я ничего не смогу ему сделать, только увернуться. Этак он просто загоняет меня или дождётся, когда я споткнусь, тут же корни всюду, я уже раз упал.

Прыгнул в сторону, ещё раз тыкнув в колючку шпагой. Нет, я не надеялся пробить шкуру этого ёжика, я опять надеялся попасть в рану. Возможно, тогда я нанесу такой урон, который позволит мне оторваться от него, убегая. Пока что, рана на резвости берика совсем не отразилась. Или, если бы он был не ранен, то был бы ещё быстрее? Понятно, почему этого небольшого зверя все бояться. Я с одним не могу справиться, а их там бегает сотня-другая.

Теперь колючка начал меня обходить по широкой дуге. Сделает несколько шажочков, остановится. Потом ещё несколько. Время тянет, гад, ждёт подмогу.

И только когда мы с ним почти полностью развернулись, я понял его задумку: он хочет напасть на лошадь! Коварная живность. Вот я дурак, надо было не поворачиваться за ним, а переходить параллельно. Теперь, если я увернусь, он проскочит мимо меня и уколет моё средство передвижения.

Быстренько скинул бесполезный плащ-невидимку, (всё равно только мешает), а когда берик стал принюхиваться, взял его в обе руки, на манер тореадора. Прыжок в мою сторону, и колючка влетает в плащ!

Но мне тут же пришлось отдёрнуть руки, роняя пойманного зверя: плотная ткань плаща была прошита насквозь иголками. Берик немного запутался в плаще, но было очевидно, что ещё несколько секунд, и он его просто разорвёт. Уже видно, как трещит ткань, а магический узор начал поблёскивать и местами гаснуть.

И тут меня посетила умная мысль, которую я тут же решил проверить. Выдернув второй кинжал, я уронил шпагу на землю, и приставил оба кинжала к запутавшемуся в плаще берику.

Ничего вообще не произошло, даже меня не шарахнуло.

— Бесполезно, на них не действует магия, я же тебе говорил. — Сразу же понял мою мысль граф. — У них иголки нейтральные к любому виду магии.

Иголки, говоришь…

И со всей силы воткнул один из кинжалов в показавшийся бок берика, прямо в выглянувшую рану! Второй приставил с другой стороны, очень надеясь, что разряд пробьёт тело ёжика насквозь.

Попал! Вспышка была тусклой, частично скрытая плащом, частично телом самого животного. В этот раз меня хоть и тряхануло, но всё же этот сеанс мазохизма вышел практически безболезненным.

Колючка заверещал на высокой ноте, и затих. Кажется, электричество эти животные переносят плохо, это всё же больше физика, чем магия.

— Чего встал, хватай плащ с трофеем, и бегом отсюда! — Привёл меня в чувство крик графа. — Этот вопль слышали все его сородичи, скоро тут будет столько таких вот животных, что устанешь во всех своими кинжалами тыкать.

Точно, надо бежать, но сначала захватить мой трофей. Так, где лошадь? Ага, тут.

Скинул с плеч мешок, достал свою одежду. Нет, я не собирался одеваться, а думал закинуть плащ с трупом берика в мешок. Не на вытянутых же руках тащить плащ с торчащими колючками.

Не, в мешок не влазит. А, ладно, так потащу. Только надо укутать в свою куртку, а то буду на колючки натыкаться. Вот так. Ну, ходу.

— Эй, баронет, шпагу не забудь! — Остановил меня удивлённый возглас графа.

Ой, точно! Чуть не оставил тут своего призрачного друга. Прицепил шпагу на пояс, подхватил повод лошади и поспешил подальше. Схватка авантюристов с бериками была уже совсем рядом, метрах пятидесяти, а мне от неё надо на восемьсот метров удалиться, я это помню. А я ещё и нашуметь успел, время смазывать пятки.

Бегом!

Глава 3

Добрался я до своих, когда уже совсем рассвело. Очень сильно устала рука держать плащ так, чтобы он об меня не стукался постоянно. Получалось не очень, моя правая нога была вся исколота, но облокотить ношу на спину лошади я не рискнул, помня о яде в самих колючках. Иголки уже давно пробили мой костюмчик, а плащ изодрали вообще в конец, они оказались очень острыми не только на своих концах, но и вдоль.

— А это животное вообще полезно, не знаешь? — Ещё в дороге, когда я укололся в первый раз, решил узнать, а нужен ли этот колючий шарик вообще. — А то, что-то мне кажется, что я зря тащу такую неудобную ношу. Уже весь исцарапался, а амулета лечения у меня нет, опять придётся зелья тратить.

— Помнишь, как твою рабыню и невесту ранили стрелами, которые прошли сквозь амулетную защиту? — Усмехнувшись, спросил граф.

— Помню, конечно. — Хмуро ответил ему я.

Зря он напомнил мне про невесту, это сразу же испортило мне настроение. Не люблю я, когда за меня что-то решают. А тогда всё произошло точно без моего согласия, я только реагировал на обстоятельства. Подставил меня тогда граф, что ни говори, с этой малолеткой.

Хотя, уверен, что невеста у меня будет недолго, скорее всего, уже всё отменилось. Подозреваю, что как только Литу довезли до дома, так сразу же её родители и разорвали помолвку, потому, лучше забыть об этой малявке, и все дела. Я даже полного имени её не знаю, не то, что фамилии. А мир большой, вряд ли мы ещё раз с ней встретимся.

— Те стрелы были как раз из этих вот колючек. — Обрадовал он меня, прервав воспоминания и рассуждения. — Они легко проходят через все виды магических щитов, лёгкие и прочные, полые внутри, а также отлично держат на себе любые заклинания.

— Какие они прочные. — Тут же выразил я сомнение, вспомнив то столкновение. — Да я эти стрелы легко ломал!

— Сами иголки очень лёгкие, их засовывают внутрь, скорее всего, ты ломал между двумя колючками! — Парировал он. — Кстати, стрелы с магией огня, которые так и лежат у твоей рабыни, тоже имеют основание из колючки берика, уверен.

Я, честно говоря, не очень хорошо рассмотрел тогда те стрелы, когда их выковыривал из Сенилы и Литы, но помню, что наконечники были очень твёрдые и с зазубринами. А вот выглядывающие сквозь мой плащ иголки зазубрин не имели. Да и тонковаты они, мне кажется. Надо будет попросить у Сенилы те стрелы с огнём, рассмотреть их как следует.

Мои не спали. Костёр горел, рядом с ним сидели Сенила с Хайлин, а Квадро суетился возле снятого с огня котелка. Все они, услышав топот лошади, повскакивали со своих мест, вглядываясь в предрассветную мглу.

— Привет, народ, почему не спим? — Соскочил я с лошади, удерживая плащ на вытянутой руке. Как она не отвалилась, я даже не знаю. — Но раз не спите, дайте чего-нибудь пожрать, пока я вас не покусал.

— Дар! — Обрадовалась Сенила, а потом, приглядевшись, аж рот открыла. — Ты весь в крови! И голый! — Она аж подпрыгнула от восторга.

Вот уж не знал, что это радостная новость.

— Спасибо, что рассказала, а то я бы и не заметил. — Саркастически ответил ей я. — Неси зелья, и найди мне во что одеться, а то моё одеяние слегка растрепалось.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело