Выбери любимый жанр

Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Но если брать в целом, компаньоны выглядели так, словно их пару километров тащили по дороге взбеленившееся кони.

– Артефакт. И запас магической энергии. Сработать должно не хуже!

– Я все слышу! – задорный детский голос прозвучал откуда-то со стороны неба.

Приятели вздрогнули.

Где-то за час до этого.

– Многоуважаемый сэр Джимми! Сердечно рад вас видеть! – Ричард открыл дверь кабинета и вошел. Салех проследовал за ним.

– А ну вышли и зашли нормально! – рявкнул мальчик таким голосом, что задрожали стекла.

Визитеров сдуло. Минуту спустя стук повторился.

– Привет Джимми! – Рей пнул дверь протезом с такой силой, что она едва не слетела с петель.

– Давно не виделись! – Гринривер зашел следом. – Как ваши… – в кабинете потемнело и стало тяжело дышать. – Как твои дела? – все же превозмог воспитание молодой человек.

– Все отлично! Весь в заботах, весь в работе! – начальник дворцовой охраны, древний дух, что дал клятву служения императорскому роду, сиял как начищенный золотой. Русые волосы задорно топорщились во все стороны, а лукавый взгляд карих глаз внимательно изучал визитеров. – С чем пожаловали?

– Нам бы это… взрывчатку на территорию провезти. Две тонны. А лучше три, – ответил Рей.

– О, как я понимаю, это имеет непосредственное отношение к вашему заданию? – уточнил Джимми. – Или вы решили в озере рыбу половить?

– Ага. В смысле, нам по заданию. Башня эта дюже подозрительная. А у нас это…

– На подозрительные места серьезная аллергия. Нюх на неприятности, – поддакнул Гринривер. Он, как и Рей, очень опасался хозяина кабинета.

– И вы решили превентивно устранить угрозу. Да. Умно! Ричард, я слушал твой разговор с императором, напомни, о чем он тебя просил? – вкрадчиво поинтересовался мальчик.

– Не использовать атрибут, провести тщательное расследование, разгадать загадку, – ответил Гринривер.

– И как вам помогут разгадать загадку две тонны взрывчатки? – с неподдельным любопытством уточнил Джимми.

– Тут все дело в мистере Салехе, – перевел стрелки Гринривер. – Не далее, как год назад я дал ему клятву, что буду его слушать в подобных ситуациях. Он все же мой душехранитель. Раз он сказал взрывчатка – значит взрывчатка.

– Хорошо, мистер Салех, поведай мне, почему взрывчатка? – переключил внимание хозяин кабинета.

– Взрывчатка нарушает энергетические токи в телах магических конструктов, дезориентирует живые и псевдоживые объекты, разрушает механизмы и приводит к сбою наблюдательных систем, – оттрабанил строки уз устава бывший лейтенант. – Если там мина какая, ловушка, или…

– Самый умный, да? – уточнил мальчик с раздражением в голосе.

– Никак нет! Туп как пробка! Разрешите продемонстрировать? – подобные ответы у громилы были вшиты на уровне безусловных рефлексов.

– Так, номер закончен? Или еще будут шутейки? – левый глаз мальчика подмигивал в нервном тике.

Ричард подмигнул в ответ и…

– Совсем страх потеряли, урроды? – Джимми стоял ногами на своем столе. Во внешности его осталось не так много человеческого. Куда-то исчезла молодость. Кожа обтягивала кости черепа, русые волосы выцвели до пепельного оттенка, пальцы удлинились и раздвоились на концах. В комнате поднялся ветер. Твердый как камень и острый как осколки стекла.

Со звоном распахнулось окно.

– Значит так, чтобы к вечеру у меня был доклад! Приказ исполнять по духу, а не по букве! – от голоса Джимми вибрировали и крошились стены. Вопросы?

– Разрешите молить о пощаде? – сквозь зубы произнес Салех.

Ветер выбросил визитеров из окна. Между прочим, четвертый этаж. Окно захлопнулось. Хозяин кабинета, да и вся обстановка мгновенно вернулись в исходное состояние.

Джимми вытащил на стол большой торт, политый шоколадом, и достал большую ложку.

– Раз мне нельзя взрывать эту чертову башню – значит никому нельзя. Развелось грамотеев. Одни нервы от них. Совсем распоясались.

– Тебя точно там не убило? – Рей внимательно разглядывал приятеля, который только что вышел из башни. Уродливое лицо громилы выражало глубокий скепсис.

– Да, меня там убило, а я не я, а ваша голодная галлюцинация! Идите, убейте и съешьте кого-то. Подотпустит, – Ричард раздраженно фыркнул.

– Ругается. Язвит. Живой значит. Хм… Странно, – Рей шумно поскреб когтями затылок.

– Вас это смущает? – Гринривер уселся на поваленное дерево и достал из кармана кисет с табаком и трубку.

– Да с самого первого дня знакомства, если честно, – Рей оперся спиной о дерево и стал разглядывать башню, которую ему так и не дали взорвать. – Ты там все потрогал, нажал и понюхал? Что там внутри?

Надо отметить важный факт, Ричард Гринривер обладал уникальным даром. Он был бессмертен. Абсолютно. И потому, зачастую, ему и приходилось лезть с самые опасные места. Иронии ситуации добавлял тот факт, что Рей Салех официально числился при нем душехранителем.

– Все как и сказал Виктор. Каменный гроб, крышка вроде как хрустальная, ложе из камня, что-то очень похожее на малахит, – Ричард прервал речь и раскурил трубку. – Гроб висит на цепях. Цепи металлические, больше сказать не могу. Рядом с гробом тумба, на тумбе шкатулка. Внутри три запечатанных свитка. И небольшая записка. Язык записки мне не знаком. Все зарисовал.

– Ловушки? Проклятия?

– Чисто, – Ричард извлек из кармана брюк небольшой кожаный мешок на завязках и кинул его приятелю. – Ни один из амулетов не сработал.

– А баба что?

– А черт ее знает. Она точно не мертва, – Ричард извлек из другого кармана стеклянную палочку темно-синего цвета, – но и не жива, – к первой палочке присоединилась вторая, только уже зеленая.

– А может это… кукла? – Рей выдвинул идею.

– Из мяса? – Ричард достал еще одну палочку. На этот раз желтую. Она слабо светилась.

– Ну, я и не такое видал, – громила пожал плечами, – может в ней два мешка, кожаных, и если их смешать, получится дрянь едкая. Или болезнь какая в ней живет…

– Ага, срамная, – молодой человек выпустил изо рта пару колец дыма. – Предлагаю пройтись до университета. Найдем умника какого, пусть расшифрует записи.

– Эт ты знатную чепуху сказал, твое графейшество. А вдруг там секрет государственной важности?

– Ну а в чем проблема? Зачистим… – Ричард вообще не видел в убийстве ближнего своего какой бы то ни было проблемы.

– Экий ты прыткий. А если нам еще что-то переводить придется? Где мы еще одного ученого возьмем? Они, знаешь ли, товар штучный. К тому же наши шефы заругают, – к слову, Рей Салех тоже не отличался рефлексией.

– Позовем некроманта, – Гринривер в упор не видел проблемы.

– Ага, а некроманта мы потом тоже зачистим, – закончил Салех ворчливо, – давай ерундой не страдать. Пойдем к Ульриху. К тому же, он нам сам сказал, обо всем докладывать напрямую. Пусть у него голова болит, с кем нам работать.

– Мистер Салех, а вы смену одежды нам подготовили? – Ричард выбил трубку о ствол дерева и встал.

– С собой таскаю. В чемодане. Я его при входе оставил. Только это… Давай после Ульриха? А то вдруг у него тоже день тяжелый? У меня только одна смена одежды.

Ричард придирчиво осмотрел компаньона, себя, тяжело вздохнул.

– А я только уже настроился на скуку. Не напомните, куда нас там должны были в этом году на практику отправить?

– В Фангорийские горы, прокладывать тоннели в особо прочных породах. А я должен был тебя охранять, – теперь уже Салех вздохнул, – мне со службы даже контакты дали, тамошних контрабандистов. Не работа, курорт! И главное, никакой неожиданности. Никаких богов, никаких демонов и даже никаких маленьких девочек!

– Угу, никаких старушек, джунглей, тайн, а главное, никакой дипломатии, – голос молодого человека был тоскливый донельзя.

Приятели медленно шли по парку, торопиться они явно не собирались.

– Кстати, а как ваши дела с Региной? Помнится, после вашего последнего разговора вам пришлось накладывать гипс на руку, – Ричард с интересом покосился на приятеля.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело