Выбери любимый жанр

Целуй меня (ЛП) - Ловелл Л. п. - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Они ее поддерживают?

Джио пожимает плечами.

— Думаю, она не оставляет им выбора. Вряд ли русским нужны такие проблемы, — он жестом указывает на кровавый натюрморт в гостиной.

Так и есть. На самом деле, это было неизбежно. Арнальдо не перестает посылать за ней людей, словно Уна — кровожадное животное, а ее шкура — драгоценный трофей. Рано или поздно она должна была устроить побоище, последствия которого в одиночку не устранить. И вот мы здесь. — Нет, тут нечто посерьезнее, — говорю я. — Этим трупам не меньше суток. Ей явно помогают. Русские тянули время, прежде чем вызвать зачистку. Они дали ей возможность уйти.

Знаю, что Николай любит ее, но открыто помогать ей сейчас — это поставить себя на линию огня. Этот русский, конечно, псих, но не настолько, чтобы развязывать войну.

Джио кивает.

— Это не в ее стиле. Она работает чисто и эффективно. А это… — он замолкает.

— Она посылает сигнал, — бормочу я, и на моих губах появляется улыбка.

— Сигнал получен, — бубнит Джио себе под нос. В этот самый момент у него звонит телефон, и, взглянув на экран, Джио меняется в лице.

— В чем дело? — спрашиваю я.

Он поворачивает телефон экраном ко мне, демонстрируя фото отрубленной головы Арнальдо: она лежит на его собственном столе, а на восковом лбу красуется отпечаток красной помады. Мои губы медленно растягиваются в улыбке. Она сделала это. Долгие месяцы планирования. Она, ее сестра… все это части более масштабного плана. Части этого. А потом Арнальдо заказал ее, и Уна сбежала. Я не хотел, чтобы перед ней вставала необходимость податься в бега. Я просто хотел защитить от того дерьма, в которое втянул ее. Но ни на секунду не мог предположить, что она заявится в дом Арнальдо и прикончит его на хер.

— Ей удалось уйти?

— Ее не поймали, если ты это имеешь в виду. Она убила восемнадцать его людей, — говорит Джио, и я усмехаюсь. — Мы просто потеряли ее след, а она теперь, вероятно, станет еще более востребованной. Какого черта ты улыбаешься?

Мы действительно потеряли след Уны, но я найду ее.

— Потому что она чертовски идеальна.

Я могу заполучить все, что только захочу, кроме нее. Мне необходимо найти Уну, потому что без нее даже власти над всем миром окажется недостаточно, чтобы заполнить пустоту, оставленную в моей душе маленькой бессердечной бабочкой.

***

Я останавливаю машину возле нагромождения контейнеров в дальней части верфи. Сидящий рядом со мной Джио буквально искрит от напряжения и бормочет: — Не нравится мне это. Черт возьми, нет у меня доверия к русским.

— Уна русская.

— Вот именно.

Признаюсь, я никогда и ни за что не согласился бы на эту встречу. Только ради Уны, иначе меня здесь не было бы. Один телефонный звонок: голос с сильным акцентом просто назвал мне место и время. Больше ничего. Единственная причина моего появления здесь — это русский акцент звонившего. А единственное, что есть общего у меня и русских, — это Уна.

Я глушу двигатель, и в течение нескольких секунд мы сидим неподвижно. Через лобовое стекло я рассматриваю высокого худощавого парня, опирающегося о капот спортивной модели Jaguar. Его светлые волосы того же оттенка, что и у Уны, — цвета лунного сияния. Клянусь, они вполне могли бы сойти за брата и сестру. Пронзительные зеленые глаза неотрывно следят за нами, пока он подносит сигарету ко рту и делает затяжку, заставляя вспыхивать на кончике оранжевый огонек.

Открываю дверь и выхожу из машины. Под курткой ощущается тяжесть пристегнутой кобуры с пистолетом. Русский отбрасывает окурок и направляется ко мне. Он двигается с грацией хищника и изяществом танцора одновременно: каждое движение выверенное и смертоносное. Он двигается, как Уна. Один из гребаной Элиты. Моя рука мгновенно тянется к пистолету. Склонив голову, он наблюдает за моим жестом, словно волк, с полным безразличием следящий за кроликом: он знает, что может в мгновение ока прикончить маленькое существо. Естественно, убийцы из числа Элиты не испытывают страха — даже тогда, когда должны.

— Не делай этого, — говорит он по-итальянски, но с сильным акцентом.

Я сжимаю рукоятку пистолета и опускаю руку вниз, держа палец на спусковом крючке.

— Кто ты такой?

Он со вздохом скрещивает руки на груди.

— Саша. Друг Уны.

— Прости, но мы не слишком симпатизируем друзьям Уны, — говорит подошедший Джио и встает рядом со мной.

— Для меня она, скорее, сестра, — он переводит взгляд с Джио на меня, и его брови сходятся на переносице. Это единственное проявление эмоций, которое я смог заметить у него. — Значит, ты тот самый итальянец, который довел ее до погибели, — в его голосе слышно обвинение.

— Почему ты здесь? — спрашиваю я, начиная терять терпение.

— Ты мне не нравишься, — он прищуривает глаза, — но сейчас она в опасности. Девятнадцать итальянцев — это чересчур много. Она — лучшая из всех, кого я знаю, но даже лучшая из лучших не может противостоять всей итальянской мафии, — Саша вздыхает. — И я смогу ей помогать только до тех пор, пока об этом не узнает Николай.

— Так это ты, — говорит Джио. — Ты вызвал ей службу зачистки.

Саша кивает.

— Я готов сделать для нее все, но не могу предать Николая, а он хочет ее вернуть. Она убила Арнальдо Ботичелли. Уна зашла слишком далеко. Может, ей удалось бы сбежать от Николая, но не с преследующими ее итальянцами. Я больше не смогу ее защитить, — он проводит рукой по лицу. — Но ты сможешь.

Я глубоко вздыхаю.

— Она сбежала от меня. С чего ты решил, что я смогу ей помочь?

Он приближается ко мне: мы стоим вплотную и смотрим друг другу в глаза.

— Мы оба знаем, что ты не тот, кем кажешься, Неро Верди. Как там говорится? Вместе с большой силой приходит большая ответственность, — между нами возникает пауза. — Я не знаю, друг ты или враг, — он окидывает меня взглядом с головы до ног, — но она, видимо, доверяла тебе.

Я ухмыляюсь.

— Она мне не доверяла.

Выражение его лица остается бесстрастным.

— Ей нужна помощь.

Да ни хрена. Поезд ушел.

— Найди ее. И когда она будет у тебя, защити ее и от своих, и от наших. Арнальдо мертв, но месть неизбежна. Николай хочет ее вернуть, и ты даже не представляешь, на что он готов пойти ради нее.

— Что он с ней сделает?

Уна полностью вышла из-под контроля, помогла мне сделать то, чего никогда не стоило делать, и все это ради сестры, судьба которой должна ее мало заботить.

Саша на секунду отводит взгляд.

— Человеческий разум податлив. Николай сможет заставить ее забыть. Он сможет исправить ее.

— Исправить? — мои кулаки сжимаются, а кровь буквально закипает.

Мгновение Саша молча смотрит на меня, а потом, кивнув, разворачивается и уходит. Рывком открыв дверь машины, он останавливается.

— Я могу отследить ее телефон. Пришлю тебе координаты ее местонахождения.

— Подожди. Почему ты ей помогаешь? Ты ведь предаешь Николая из-за нее.

Его ярко-зеленые глаза встречаются с моими.

— Потому что я люблю ее, — он садится в машину, закрывает дверь, заводит двигатель и уезжает.

Глава 3

Уна

Париж. Город, не похожий ни на один другой, со своей особой атмосферой. Улицы в постоянном движении, но почему-то оно ощущается совершенно неторопливым. Я стараюсь держаться как можно ближе к зданиям. В переулках не очень людно, но я все равно начеку. Добравшись до деревянной калитки, ведущей в таунхаус, я толкаю ее. Выложенный старой черно-белой плиткой коридор ведет меня к лестнице, по которой я поднимаюсь в квартиру и открываю дверь. Пару дней назад, бродя по городу в попытках затеряться, я заметила в окне этой квартиры табличку о сдаче ее в аренду. В моих планах было просто переждать несколько дней в Париже, прежде чем сесть на паром и отправиться обратно в Англию. Небольшое путешествие, чтобы сбить со следа тех, кто может преследовать меня. Но когда Аннализа, хозяйка дома, привела меня в квартиру, я почувствовала такое умиротворение, какого не испытывала очень много лет.

4

Вы читаете книгу


Ловелл Л. п. - Целуй меня (ЛП) Целуй меня (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело