Выбери любимый жанр

Секреты (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Нет, Арания. Ещё нет. Позволь мне насладиться моим подарком и красивой упаковкой. Ибо скоро я буду наслаждаться чем-то еще более великолепным… тем, что находится под ней.

Глава 15

Арания

Секреты (ЛП) - img_2

То, как он смотрел на меня, возможно, что-то делало с моим телом, играя с ним так, как я только читала в книгах, но мой разум больше не был затуманен. Тревога и энергия нахлынули на меня. Я была поймана не только ремнем безопасности, но и его пристальным взглядом. Бой или бегство мои единственные варианты, я не могла больше терпеть заключение. Высвободив свою руку из его, я потянулась к пряжке ремня безопасности, и подняла голову от его успокаивающего прикосновения.

Моя голова моталась из стороны в сторону.

— Нет, этого не может быть.

Мой тон становился сильнее с каждым словом. Пряжка открылась, я встала. Я не была его добычей, а он — моим похитителем. Когда я встала и сделала шаг, высокие каблуки и спуск самолета мало помогли в моем побеге.

Физика, возможно, и не влияет на Стерлинга Спарроу, но, очевидно, то же самое не относится и ко мне. Согласно закону движения Ньютона, каждый объект будет оставаться в покое или в равномерном движении по прямой линии, если не будет вынужден изменить свое состояние под действием внешней силы.

В то время как мои мысли путались, а ноги двигались, я была окружена внешними силами, идущими на меня со всех сторон.

Накренившийся самолет, продолжавший снижаться, и движение моего тела, когда я прыгнула вперед, сработали в тандеме, заставляя меня броситься к стене и телевизору. Я вытянула руки в надежде спастись прежде, чем мое лицо столкнется с гигантским экраном.

И все же… мир остановился. Удара так и не последовало.

Внезапно меня отбросило назад. Хватка за запястье потянула меня назад за мгновение до того, как сильные руки окружили меня, и я была отброшена назад к сиденьям. Я больше не сидела в своем кресле, моя попытка сбежать затащила меня прямо на колени Стерлинга.

Бороться бесполезно. Хватка Стерлинга Спарроу превосходила ремень безопасности самолета, даже в таком шикарном и роскошном кресле, как у него.

Эмоции прошлого и те, что накапливались на прошлой неделе, выплеснулись наружу, но не как гнев или ярость, а как слезы, которые уже невозможно было сдержать.

Соленая влага, обжигающая глаза, была оскорблением для меня и моей силы. Я отвернулась, не желая, чтобы он увидел, как мое тело снова бросило мне вызов.

Он молчал, и я тоже, пока самолет продолжал свой путь. Его губы коснулись моей макушки, когда его хватка ослабла, и он переместился, помогая мне встать, а затем снова сесть туда, где я была.

Его движение привлекло мое внимание не только тем, что он ослабил хватку. Когда я снова села на свое место, а он встал, мой взгляд бессознательно переместился на его джинсы. Может, он и не заметил моих слез, но, как и мое, его тело выдавало его слова и поступки.

Когда наши взгляды встретились, он заставил меня признать то, что мы оба знали, что произошло. Отвернувшись, я решила, что это не тот вызов, с которым я сейчас готова бороться. С чем-то похожим на рычание Стерлинг отвернулся и подошел к панели на стене. Из динамика раздался голос Марианны:

— Капитан МакГи.

— Марианна, измени курс.

— Сэр? Мы подали план полета, наша посадка ожидается, и мы приближаемся…

— Хватит ли у нас топлива, чтобы добраться до хижины? — спросил Спарроу, не дав ей договорить.

— Гм, да, сэр, хватит. Аэропорт…

— Свяжись с властями гражданской авиации обеих стран и предупреди их об изменениях. Также предупреди соответствующие каналы, что мы пересекаем границу. Пусть они узнают о нашем пути. Если мои расчеты верны, у нас будет еще два с половиной часа полета.

— Да, сэр, примерно так. Я дам вам знать, когда получу точную информацию.

Мои глаза расширились, когда он вернулся ко мне.

— Пересечем границу? Какую границу?

Стерлинг сел рядом со мной и вытянул длинные ноги перед собой, когда выдохнул.

— Похоже, ты еще не готова к тем планам, которые я наметил. Я попрошу Патрика передать тем, кому нужно знать, что мы будем недосягаемы в течение нескольких дней.

Бурлящая смесь эмоций вскипела, когда я выпрямилась в кресле.

— Недосягаемы? Нет. Я же сказала, что буду ежедневно общаться с Луизой. Ты обещал.

Его темные глаза повернулись в мою сторону, а тон был полон неискренней ласки.

— Моя милая Арания, я не давал такого обещания. — Его длинные пальцы на подлокотнике сжимались и разжимались, пока он взвешивал свои слова. — Тебе следует знать, что я всегда держу свои обещания. Слово человека — это его самый ценный инструмент или самое честное оружие. Я сказал, что ты вернешься в Боулдер и успеешь уладить все, что тебе нужно, прежде чем тебя доставят ко мне. Тебе было дано это время. Тебя доставили. Мое слово сдержано.

Я покачала головой.

— Нет. По телефону… Ты сказал… — я попыталась вспомнить, что именно он сказал. Я изложила ему свои требования, но разве он обещал? — … что ты примешь во внимание мои требования.

Он не ответил. Вместо этого он ответил на мой предыдущий вопрос.

— На американской границе. Моя хижина находится в Онтарио.

— Нет. Это безумие. Мне нужно управлять компанией. Я говорила тебе, что не отступлю от «Полотна греха».

— И ты не отступишь… ненадолго. Каждый генеральный директор заслуживает отпуска.

— Отпуск? Отпуск?

Громкость моего голоса росла с каждой фразой.

— Похищение и вывоз через за границу — это не отпуск.

— Тебя никто не похищал. Ты добровольно вошла в этот самолет. Камеры в аэропорту это покажут. Наряду с чрезмерным количеством багажа и тем, что ты говоришь другим, что уезжаешь, есть много свидетельств твоего добровольного участия.

Траектория самолета изменилась, поначалу более заметно, и вскоре мы уже летели неизменно и ровно, как и раньше.

У меня не было слов, пока я сидела в ошеломленном молчании, а он печатал какой-то текст, а может, и не один. Я не сомневалась, что он мог написать и Марианне. Эта словесная команда предназначалась не только ей, но и мне. Он менял наши планы, и ни Марианна, ни я не могли отменить это изменение.

Пожалуй, единственной внешней силой на борту этого самолета был Стерлинг Спарроу.

С каждой минутой мой разум искал ответы. Слава богу, я оставила Луизе записку. Это была моя единственная надежда, что она начнет поиски.

— Мисс Хокинс?

Я посмотрела на улыбающееся лицо Яны, когда она протянула мне телефон. Я оставила его в спальне и была слишком погружена в свои мысли, чтобы услышать ее приближение. Я перевела взгляд с нее на Стерлинга, недоумевая, зачем она принесла мне мой телефон в его присутствии.

Он ничего не сказал, но быстрый кивок его головы сказал мне, что она выполняет его приказ.

— Спасибо.

Когда я протянула к ней руку, она спросила:

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

Мои пальцы сомкнулись вокруг телефона, пока я размышляла, как отправить сообщение, чтобы Стерлинг не знал. Я могла бы связаться с Луизой или Винни, и они бы мне помогли.

— Это все, Яна, — сказал Стерлинг. — Нас нельзя беспокоить, пока вас не позовут.

Она кивнула и сделала шаг назад.

— Да, сэр.

Когда она ушла, я посмотрела на телефон в руке.

Прежде чем я успела заговорить, Стерлинг заговорил сам.

— Я бы предположил, что в своей прекрасной голове ты думаешь о сообщении SOS, которое собираешься отправить. Может, даже больше одного?

Мои глаза расширились, когда я посмотрела на него. Хотя я ожидала увидеть его мрачный взгляд, меня застало врасплох выражение веселья на его лице.

— Ты думаешь, это смешно?

Глубокий смешок наполнил воздух.

— Да. И немного разочаровательно.

— Разочаровательно?

— Арания, твоя предсказуемость разочаровывает. Твой огненный дух более чем забавен — он электризует.

24

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Секреты (ЛП) Секреты (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело