Выбери любимый жанр

Секреты (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Тряхнув головой, чтобы прогнать воспоминания, я положила руки на колени и продолжила:

— Она вручила мне мое новое удостоверение личности. Именно так. В один холодный день у меня вдруг появилось новое имя со всеми сопроводительными документами.

— До этого времени ты была Аранией?

Я опустила взгляд на свои руки и снова посмотрела ему в глаза.

— Нет. Я уже говорила тебе, что слышала это имя до тебя всего один раз. Я росла, веря, что меня зовут Рене, Рене Марш.

— Когда ты слышала свое настоящее имя, кроме как от меня?

Я чуть не рассмеялась, потому что эта реальность была, как говорится, страннее вымысла.

— Наверное, если бы я не услышала его от мамы в тот день, то не поверила бы тебе.

— Она тебе сказала? — спросил он. — Твоя приемная мать знала, кто ты на самом деле?

Я кивнула.

— Она тебе еще что-нибудь сказала?

Я посмотрела на свои руки, заламывая сначала одну, потом другую. Хотя я не подняла глаз и не услышала его, я знала, что Стерлинг встал. Как бы странно это ни звучало, я почувствовала это — сдвиг в силе, окружавшей меня, когда он подошел ближе.

Он протянул руку, приподнял мой подбородок, переводя взгляд с моих коленей и рук на него.

— Скажи мне.

— Я спросила ее, почему я должна уехать, и она сказала, что за мной охотятся опасные люди. Это как-то связано с моим биологическим отцом. Я никогда не понимала, и…, — когда я сглотнула, из моих глаз снова потекли слезы. — …Я больше никогда не разговаривала с ней, пока училась.

— Опасные люди?

Его большой палец нежно вытер слезы с моей щеки.

— Я спросила имена.

Воздух вокруг нас дрожал от нетерпеливой энергии, Стерлинг ждал, когда я закончу свои мысли, мои ограниченные знания о том, что жизнь сделала со мной. Я встретилась с ним взглядом.

— Она сказала Спарроу.

Микровыражение шока промелькнуло на его лице при моем признании. Возможно, не шок, а боль. Как будто я физически ударила его словами, а не рукой. На этот раз я потянулась к большим рукам передо мной.

— Она сказала, что у руля стоит человек по имени Аллистер, но когда-нибудь это будет его сын Стерлинг.

— Аллистер больше не опасен.

Опустив его руки, я наклонила голову.

— Он ведь твой отец, не так ли?

— Был.

Я дотронулась ладонью до его шершавой щеки.

— О, Стерлинг, мне очень жаль. Я и забыла. Я помню, что читала об этом.

— Не жалей, что его больше нет. Мир стал намного лучше.

— Еще… Я знаю, каково это потерять родителя. — Я пожала плечами. — Больше, чем одного. — Мне в голову пришел один вопрос. — А твоя мать?

— Она в Чикаго. Разве она не фигурировала в твоих исследованиях?

Вопрос вызвал у меня покалывание, когда я вспомнила, что он сказал мне не расследовать его семью.

— Я не изучала семью МакКри. Как ты и сказал.

В его темных глазах сверкнул огонек, как будто его разум и мой выбрали один и тот же путь. Он сделал шаг назад.

— Черт возьми, Арания, мне так много нужно тебе сказать, и одной фразой ты заставляешь мой член хотеть совсем другого.

Я действительно произвела впечатление на этого человека. В этом знании было что-то могущественное.

— Мне кажется, я хочу того же самого.

Его брови поползли вверх, когда мои щеки потеплели под его пристальным взглядом.

— Ты говоришь, да?

— Я говорю, что сейчас есть большая вероятность, чем раньше.

Стерлинг глубоко вздохнул и полез в задний карман джинсов. Не знаю, чего я ожидала, может быть, презерватива. Чего я не ожидала, так это своего телефона.

— Ты сказала, что хочешь увидеть это, независимо от времени дня и ночи.

Внезапно все остальное перестало иметь значение.

О, Боже мой. Луиза.

Мой желудок сжался, и паника пробежала по крови, когда я потянулась к телефону. Откинувшись на спинку кровати, я принялась возиться с экраном.

— Черт, у тебя он был все время, и ты мне не сказал? Стерлинг, ты же обещал. Это Луиза?

— Сообщение от неё.

Я недоверчиво уставилась на него.

— Ты его читал? Ты читал мое сообщение? Как? Телефон заблокирован.

Он не ответил, но ответ был очевиден. Ничто, даже код доступа, не остановило Стерлинга Спарроу. Вместо ответа он ждал, пока я прочитаю строку сообщений.

«ПОЗВОНИ МНЕ, Я ДОЛЖНА ТЕБЕ КОЕ-ЧТО РАССКАЗАТЬ».

«КЕННИ, Я НАЧИНАЮ ВОЛНОВАТЬСЯ. СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ДОБРАЛАСЬ ДО СВОЕГО УБЕЖИЩА».

«ДЕТКА, Я НЕНАВИЖУ ДЕЛАТЬ ЭТО ПО СМС, НО, МОЖЕТ БЫТЬ, ТЫ ВСЕ ЕЩЕ ПУТЕШЕСТВУЕШЬ, И МНЕ НУЖНО ПОСПАТЬ. Я УВИДЕЛА ЭТО В НОВОСТЯХ, А ПОТОМ МЫ С ДЖЕЙСОНОМ ПОЕХАЛИ ТУДА. ДОРОГАЯ, ТВОЯ КВАРТИРА — ОНА ИСЧЕЗЛА. ТАМ БЫЛ ПОЖАР. Я ТАК РАДА, ЧТО ТЕБЯ ТАМ НЕ БЫЛО. В НОВОСТЯХ ГОВОРЯТ О ДВУХ ЖЕРТВАХ. ОНИ НЕ РАСКРЫВАЮТ ИМЕН. ПОЗВОНИ МНЕ УТРОМ, И, НАДЕЮСЬ, Я УЗНАЮ БОЛЬШЕ. МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ».

К тому времени, как я закончила, мои руки дрожали.

— Я… мне нужно вернуться.

— Подумай об этом. Подумай о том, что я сказал раньше.

— Черт, Стерлинг. Ты много чего наговорил, и в данный момент мне наплевать, что ты скажешь. Мне нужно вернуться в Боулдер. Пусть Марианна подготовит самолет, я сейчас уеду.

Глаза передо мной потемнели, когда выражение его лица ожесточилось, вернувшись к затвердевшему виду.

Я спрыгнула с кровати и пошла по дорожке, по которой он ходил раньше, мои шаги придавали мне дополнительную решимость.

— Я хочу позвонить Луизе. Мне нужно знать. У меня есть соседка…

— Миссис Пауэлл, — сказал он, прерывая мои мысли.

Я повернулась к нему, мой голос становился громче с каждым словом.

— Откуда, черт возьми, ты это знаешь? — Прежде чем он успел ответить, я продолжила: — О, правильно, потому что ты знаешь все о тех вещах, которые принадлежат тебе. Ну, у меня есть для тебя новость. Я не вещь, которой можно обладать. И я не принадлежу тебе.

Стерлинг сделал один длинный шаг, может быть, два.

Я ахнула, когда он схватил меня за плечи. От взгляда его темных глаз у меня по спине пробежал холодок, словно мне в вены добавили ледяной воды. Сомнений не было: я недооценила свою безопасность в присутствии этого человека. Стальная решимость, смотревшая на меня, не оставляла места для споров.

— Ты действительно принадлежишь мне, и твоя мать была неправа. Я единственный человек, которого тебе не нужно бояться, особенно когда твоя безопасность под вопросом. Однако если ты не прекратишь выдвигать требования, я не прочь взять тебя на колени и еще раз напомнить о нашем предыдущем уроке.

— Да иди ты нахер.

— Нет, Арания, мы это уже обсуждали. Это я тебя трахну, а не ты меня. Прямо сейчас тебе нужно подумать о том, что произошло. Кто-то поджег твою квартиру, скорее всего, после того, как обыскал ее. Патрик попросил Шелли заняться этим делом. У нас нет доказательств, но мы считаем, что кто-то устроил пожар, чтобы скрыть взлом.

Я покачала головой.

— Но почему? В мою квартиру еще никто не вламывался.

— Ты уверена?

— Что ты имеешь в виду? Конечно, я уверена.

— Ты никогда не искала что-то, и это было не там, где ты помнила, что положили его? Ты никогда не думала, что подушки на диване были расположены по-другому или вещи перемещены в ящик стола? Может, драгоценности, которые ты оставила на комоде, были убраны в шкатулку для драгоценностей, или полотенце, которое ты оставила на полу в ванной, было повешено?

С каждым заявлением мой желудок сжимался. Да. Все, что он говорил, я делала и переживала.

— Я… я всегда списывала это на…

— Но сейчас?

Сердце бешено колотилось в груди.

— Зачем поджигать?

— Чтобы скрыть все, что было сделано. Что еще важнее, они посылают мне сообщение. Вот почему в вертолете я называл тебя своей невестой. Людям в самолете, я доверяю. Мэтт — новое пополнение в моей транспортной компании. Обычный пилот был недоступен в срочном порядке. Мы внимательно наблюдаем за Мэттом, но не можем быть уверены, что он не подсадной. Вот почему я попросил Патрика сесть вторым пилотом. Патрик вооружен и чертовски хороший пилот. Если бы что-то пошло не так во время полета, Патрик позаботился бы об этом. Прямо сейчас я хочу, чтобы весь мир знал, что ты моя и находишься под моей защитой.

35

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Секреты (ЛП) Секреты (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело