Выбери любимый жанр

Секреты (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Если только за нами не гонится медведица, — сказала я с усмешкой. — Я почти уверена, что смогу выйти нужную скорость. — Я повернулась к Стерлингу. — Я занималась бегом в старших классах… ну, тогда, в Чикаго, — глядя вдаль, я добавила: — Ты, вероятно, уже знал об этом.

Стерлинг потянулся к моему подбородку, возвращая меня к своему взгляду.

— Нет, спасибо, что поделилась.

— Я не была настолько хороша, но думаю, что медведь был бы подходящей мотивацией.

— У меня есть идея получше, — сказал Стерлинг, беря меня за руку и уводя от вершины холма обратно к хижине.

Я оглянулась через плечо.

— Я думала, мы едем на озеро. Мы движемся не в том направлении.

Глубокий смешок наполнил воздух.

— А я-то думал, что ты не очень проницательна. Мы идем к гаражам. Как ты управляешь квадроциклом?

— Вообще-то обалденно.

Стерлинг остановился и повернулся ко мне, разинув рот.

— Серьезно?

— Ух ты, две вещи обо мне, которых ты не знал. Да, черт возьми. Я люблю ездить с друзьями в горы и кататься. Особенно здорово, когда становишься выше деревьев. Никаких препятствий.

Он покачал головой.

— Я тебе верю. Да. Дело в том, что здесь очень много препятствий. Как насчет того, чтобы прокатиться вместе?

— Ладно.

Он повел меня по другой стороне хижины. Мощеная подъездная дорожка образовывала круг с тротуаром, который вел к входу, завершенному двумя огромными сверхвысокими дверями.

Гаражи представляли собой ряд хозяйственных построек, расположенных сбоку от подъездной дорожки и соединенных между собой гравийной служебной дорогой. Мы остановились перед одним зданием, когда Стерлинг ввел код в панель системы безопасности. Дверь гаража открылась в большое бетонное пространство, и присмотревшись к его содержимому, я втянула воздух. Здесь был ассортимент вездеходов, а также минибайков и других прогулочных транспортных средств. Когда мои глаза привыкли, я сосредоточилась на одной модели, серебристой с пневматической подвеской, амортизаторами, тяжелыми бамперами и 14-дюймовыми шинами.

— О, Боже! У тебя есть «Кан-Ам Аутлендер МАКС 1000 Лимитеж», — я практически визжала, торопясь к редкому квадроциклу.

Когда я подняла глаза, Стерлинг смотрел на меня так, словно у меня выросла еще одна голова.

— Что? Неужели ты мне не поверил?

Покачав головой, он отошел к шкафу в задней части гаража и вернулся с двумя шлемами.

— Вот, Эвелин Книвел, никаких трюков на сегодняшней поездке.

— Ты скучный.

Его улыбка искривилась, когда он провел пальцем по моей щеке.

— Мне кажется, хотя нет, я даже уверен, что ты не говорила этого час назад.

Нет, еще час назад я едва могла говорить. Пожав плечами, я промолчала. Я не собиралась доставлять ему такого удовольствия.

Когда я надела шлем, он щелкнул выключателем сбоку, который, как и в вертолете, дал нам звуковую связь.

Затянув мой ремешок под подбородком, он шагнул вперед и перекинул ногу через широкое сиденье модели, которую я только что оглядела, и, положив руки на руль, указал за спину.

— Прыгай, солнышко. Мы возьмем один.

Уперев кулаки в бока, я старалась не обращать внимания на то, как сексуально он выглядел, оседлав самую королевскую из машин, в темных очках, джинсах, ботинках и той же серой футболке, которую я сорвала с его загорелого торса недавно.

— Когда ты сказал «поедем вместе», я подумала, что ты имеешь в виду, что я буду за рулем.

Смех Стерлинга был самым искренним, который я слышала с тех пор, как встретила его, и он покачал головой.

— Не получится. Садись и держись крепче.

Сексуальное, быстрое движение ногами, запускающее то, что, как я знала, можно было сделать с помощью кнопки, и он завел двигатель.

После того, как рев мотора заполнил пространство, я забралась на заднее сиденье. Большая рука опустилась мне на колено, когда его хриплый тенор пробился сквозь шлем.

— Сожми ножки покрепче. Мне нравится, когда твои ноги обнимают меня.

Квадроцикл дернулся, когда Стерлинг нажал на газ, заставив меня закричать, я обхватила руками его торс.

— Ты сделал это нарочно.

Мое замечание было встречено еще одним смехом.

Наклонившись вперед, уткнувшись лицом в его спину и обхватив руками за талию, я закрыла глаза и вдохнула его мужской аромат: пряный одеколон, а также слабый аромат свежего воздуха и мускуса.

Сделав быстрый круг по участку высоко на холме, Стерлинг подъехал к передней части хижины. На крыльце перед гигантскими дверями ждала Рита с корзинкой в руке. Прежде чем я успела спросить, что это такое, Стерлинг поставил «Кан-Ам Аутлендер» на нейтралку, слез с сиденья и закрепил корзину позади меня.

— Спасибо, Рита, — услышала я сквозь шлем. Садясь обратно, он подмигнул мне. — Обед. Я знаю, что после утренних занятий мне не помешает немного подкрепиться.

— Придурок, — пробормотала я.

Квадроцикл снова дернулся, и я крепко вцепилась в Стерлинга.

У моего сиденья была спинка, и как только Стерлинг перестал взбрыкивать квадроциклом и вывел нас на частично заросшую тропинку между гигантскими хвойными деревьями, я смогла откинуться назад и наслаждаться поездкой. Путь к озеру был в основном тихим, за исключением рева и вибрации машины между нашими ногами. Иногда тропинка вела к открытым полям. Когда это случалось, он увеличивал скорость, так что ветер и солнце омывали наши лица. Время от времени Стерлинг замедлял скорость, указывая на различные виды птиц и других диких животных. Здесь водились олени, лоси и множество мелких млекопитающих — росомахи, пищухи, кролики и белки. К счастью, он ни разу не показал мне медведя.

Когда мы подошли ближе к берегу, поднялся ветерок, и запах свежей воды заглушил аромат сосен. Как только мы остановились, я подождала, пока Стерлинг вытащит одеяло из корзины и накроет мягкий участок высокой травы, создав более удобное место для сидения.

— Как долго ты собираешься заставлять меня ждать? — спросила я, когда он протянул мне бутылку воды.

— Арания, если бы я мог, мой ответ был бы — вечно.

— Почему?

— Потому что ты мне нравишься такой, какая ты есть сейчас. Я не хочу, чтобы это изменилось. Я думал, что знаю, но теперь, когда ты здесь… — Его большая рука накрыла мою, и связь вспыхнула, как и в первый раз. — Теперь, когда ты полностью моя, я не хочу все испортить.

Комок застрял у меня в горле, когда я всмотрелась в него по-настоящему.

— Стерлинг, что ты собираешься мне сказать?

— Я бы поспорил.

Я вскочила на ноги.

— О чем, черт возьми, ты бы поспорил? Моя жизнь покрыта завесой тайн, и у тебя есть возможность сорвать ее, пролить свет на то, чего я никогда не знала.

— А что, если это не свет? Люди полны решимости заставить тебя замолчать. Авиакатастрофа, о которой я тебе не рассказывал…

Я кивнула и снова села.

— Было еще несколько серьезных ранений. Несколько сломанных костей от приземления и эвакуации, но в целом, все могло быть гораздо хуже.

— Я слышала, кто-то сказал, что пилот погиб? Его сбили в тоннеле метро.

Я не хотела напоминать Стерлингу о том, что подслушивала, но с тех пор столько воды утекло.

— В день катастрофы его жена подала на развод. Она также получила крупные финансовые поступления на оффшорный счет. У нее есть небольшой бизнес, и, не вдаваясь в подробности, этот бизнес связан с подставной компанией. Чего я не могу понять, так это того, что ты не полетела тем рейсом, который мы заказали неделю назад.

— Нет, я полетела на твоём самолёте.

— Официально — нет. Официально ты все еще в Соединенных Штатах. Билет на этот рейс был куплен только в среду утром.

— Как ты можешь делать вид, что меня здесь не было? — Тошнота скрутила мой желудок, а беспокойство вернуло к жизни маленькие волоски. — Зачем ты это сделал? — Я отпрянула от человека, стоявшего передо мной. — Никто не знает, что я здесь. — Паника нарастала, мои пальцы взлетели к губам. — О Боже, это ты…? Неужели моя мама права?

41

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Секреты (ЛП) Секреты (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело