Выбери любимый жанр

999999999 маны. Том 4 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Глядя, как два толстяка спешно распихивают локтями паникующую толпу, я хмыкнул. Как же меняется взгляд на силу, какой иллюзорной она кажется, когда ты карабкаешься вверх! Раньше мне казалось, что быть полноценным пробуждённым — не слабым подобием вроде меня, а всерьёз — это уже верх силы. Затем пришло моё бессмертие, и я решил, что уж теперь-то ничего круче и быть не может…

В конечном счёте я понял кое-что поумнее. У физической силы нет пределов как таковых, и всегда найдётся тот, кто будет ещё могущественней. И в то же самое время — она не так уж много и решает. Ни мой отец, ни Белецкий, ни сам местный Император не были такими уж могучими суперменами, однако власть, что находилась в их руках, заставляла могучих суперменов работать на них.

Хотя… пожалуй, знай все они, как всё сложится, наверное, каждый из них без колебаний отдал бы всю свою власть за моё маленькое бессмертие.

— Руки вверх! — первый из копов протолкался ко мне и наставил на меня ствол, всё ещё сжимая его двумя руками. Толстые пальцы-сосиски нервно бегали по стволу. — Стоять на месте, бросить оружие на землю!

Я ехидно улыбнулся.

— С какой стати, офицер?

— Ты стрелял на площади, придурок! — второй коп, чуть менее пухлый, догнал первого. Его выпученные глаза готовы были вылезти из орбит, а на воротничке белой рубашки виднелось тёмное пятно от кофе. Может, у него ещё и пончик в кармане найдётся?

— Стрельба в общественном месте, угроза правопорядку… — запыхаясь, начал второй. Я изумлённо воззрился на них. Они что, новости не смотрели? Меня сейчас ищут спецслужбы, чтобы арестовать за самое тяжкое преступление в Империи за последние сто лет, а эти два бравых стража порядка собираются повязать меня за мелкое хулиганство.

— Вы уверены, что вам оно нужно? — уточнил я, не меняя снисходительно-ехидного тона. Такое обращение быстро приводит людей в чувство… разумеется, когда у тебя есть чем его подкрепить. — Или вы просто решили влезть не в своё дело, офицеры… Гаттор и… Майерс?

Гаттор и Майерс — их фамилии я прочитал на нагрудных нашивках — переглянулись на секунду.

— Я сказал — руки вверх, клоун! — полный Гаттор не отводил от меня ствола, но его руки дрожали от напряжения. — Лечь на землю!

Лечь на землю руками вверх? Интересная поза.

— Значит, — протянул я, качая головой, — вы собираетесь арестовать человека, действующего по заданию правительства?

— Брось пушку! — видимо, у офицеров что-то заклинило внутри, и мои слова они воспринимали как простой белый шум. — Брось пушку и заткнись!

— Офицер Майерс, — кисло обернулся я, — просто обернитесь назад.

Это уже было не смешно. За их спиной стоял один из влиятельнейших людей Империи, а они здесь продолжали угрожать мне.

— Молчать! — рявкнул Майерс. — Тут мы командуем, поэтому…

Ох. Я на секунду почувствовал усталость. Они ведь, наверное, не такие уж непроходимые идиоты — просто попали в ситуацию, к которой не были готовы и в которой даже не разобрались, и теперь отчаянно боялись, что я снова начну стрелять.

— Офицер Гаттор, — я поглядел на пухляша, по лицу которого стекал пол. Нужно отдать должное — при всём страхе и растерянности они оба побежали ко мне, а не от меня. — Наверное, у вас есть семья. Может быть, дети…

— Что?

Ну, вот, первый лёд треснул. Наконец-то он издал что-то, кроме требования сдаться и бросить оружие.

— Может быть, вы оглянетесь, если ваш коллега не хочет? — с той же снисходительной улыбочкой предложил я.

Гаттор не выдержал и обернулся — коротко, не отпуская пистолета. Глаза толстяка расширились. Да, телохранители стояли достаточно широко, чтобы он мог увидеть Мадлен Дюбуа.

— Брось оружие, или мы будем вынуждены открыть…

Гаттор опустил пушку и положил руку Майерсу на плечо. Тот тоже удивлённо обернулся — и замер на полуслове.

— П-простите… — выдавил из себя Гаттор, пока его коллега просто застыл.

— Исчезните, — посоветовал я. — Максимально быстро.

Второй раз просить их не пришлось. Я поглядел им вслед и перевёл взгляд на Дюбуа, в глазах которой разгорался удивлённо-задумчивый огонёк. Кажется, она только что поняла, что… не вполне верно оценила меня.

— Так это что… — раздался до меня голос Майерса. — Тот самый?

О. Кажется, кто-то наконец-то сопоставил картинку на экране с реальностью.

— Пошли, — тихо и быстро бросил Гаттор. — Не наше дело.

А разве я не сказал это сразу?

Реальная сила во власти безошибочно подтвердилась — в очередной раз. Будь я просто большим и накачанным, с серьёзными магическими силами — они бы так не испугались; возможно, вызвали бы поддержку, но уж точно не ушли бы. Но… некоторые вещи попросту больше, чем один человек.

— Интересные методы, господин Ротт.

Не обращая внимания на толпу, я подошёл ближе к Дюбуа, и несколько телохранителей стали стеной, отрезая нас от простых смертных. Кажется, старушка уже не была так зла на меня, как пару минут назад.

Я спокойно пожал плечами. Чтобы додуматься до подобных методов, нужно… кое-что увидеть своими глазами и кое в чём убедиться.

— Но если вы уже закончили стрелять по сторонам, — она снова шагнула к машине, дверца которой так и оставалась распахнутой, — то нам, господин Ротт, пора ехать.

— Куда? — я спокойно глядел на неё, не двигаясь с места. — Если я не ошибаюсь, мы приехали сюда по определённому делу.

— Забудьте про склеп, — старушка поморщилась, как будто я сказал при ней что-то непристойное. — Нам уже нет от него никакого толку.

— Вам — возможно, — предположил я, снова пожимая плечами, — а вот насчёт себя я не уверен.

— И что вы предлагаете?

Она застыла у дверцы, испытующе глядя мне в лицо. Похоже, старая интриганка всеми силами пыталась просчитать меня и угадать мой следующий шаг. Вряд ли сейчас это у неё получится — она слишком мало знает меня, но вот если мы продолжим общение, это может стать проблемой.

— Закончим то, что начали, — кивнул я. — Спустимся туда.

— Нет, — коротко отрезала она, поджав губы.

— Тогда я пойду один, — предложил я. — Всё-таки у меня есть Уроборос, и что-то подсказывает мне, что склеп я найду довольно быстро.

— Нет.

— И что же меня остановит? — уточнил я. Старушка дёрнула головой, обводя людей, стоящих вокруг.

— Если уж вы собирались так наглеть, молодой человек, то стоило бы отобрать пистолеты у всей моей охраны, а не только у одного.

Ну, по крайней мере, ответ был честным.

— Убьёте меня? — хмыкнул я. — Да ну. Я-то думал, вы в курсе всех моих талантов.

Я вспомнил о её словах в музее. Кажется, этот тот частый случай, когда лесть работает против льстящего.

Мадлен скривилась в недовольном выражении лица — но, кажется, ответить на это ей было нечем, так что я продолжил.

— Выходит, мадам Дюбуа, что у вас всего два варианта. Либо я захожу в склеп один, как победоносный завоеватель в покорённый город, либо…

Я сделал паузу и снова мило улыбнулся ей.

— …вы идёте со мной, как мы и собирались с самого начала.

* * *

— Не, — Марианна легко оттолкнула руку Давида с косяком, — я пока без этой дряни.

Наверное, здесь всё пропахнет ею. Наверное… впрочем, кому какое дело? За дверью комнаты отдыха персонала стояла куча охраны, так что никто посторонний сюда не войдёт, а потом — какое это будет иметь значение? Убирать косяки — в прямом и переносном смысле — работа слуг. Как бы там ни было, Марианна слишком устала за время мероприятия, чтобы не послать всё нахер.

Но накуриваться ей и правда пока не хотелось. Просто отдохнуть, прикрыть глаза и побыть собой — не на виду у всех, не под прицелами камер, а… здесь, среди своей компании.

А вот Лука, кажется, решил не воздерживаться. Судя по его балдеющему виду, он пронёс что-то посерьёзнее травки, и теперь видел радужные сны, почти не реагируя на остальных в комнате.

Давид ограничивался чем полегче — оно и понятно, спорт, ЗОЖ, всё такое — и остальное тоже разделили его выбор. Лев расположился на мягком диванчике, Алана и Нинель присели по две стороны от него, но не слишком тесно.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело