Выбери любимый жанр

Любовь мое проклятие - Косухина Наталья Викторовна - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Все лицо герцога было обожжено, даже шея. Кожа была искорежена и смотрелась застывшей, не передавая даже мимики. Будто маска, только живая. И лишь темные, почти черные глаза были живыми и говорили, что передо мной человек со стальной волей и незаурядным характером.

А перед мужчиной предстала невысокая худенькая девушка с прекрасной миниатюрной фигурой и бледной кожей. Яркости лицу добавляли выделенные темными тенями чуть раскосые ярко-синие глаза небольшой чувственный рот, покрытый нежно-розовой помадой.

Помимо этого, мои волосы были выкрашены в ярко-рыжий оттенок и оформлены стрижкой каре – с коротким затылком и более длинными бордовыми градуированными прядями спереди, которые мягко обрамляли лицо. Все это, вкупе с моей одеждой, создавало мне вполне ясный образ – неформалки.

Неформалы – это не просто юношеский бунт против общества. Это разрыв рамок, противопоставление себя предпочтению большинства людей. Мы отрицаем бывший опыт поколений, как во вкусах, так и во внешнем виде. Это я еще сняла все свои железные штучки.

– Добрый вечер, ваша светлость, – поздоровалась я, настороженно смотря на хозяина дома. – Я Аманда Грей. Спасибо, что согласились принять меня у себя.

– Добрый вечер. Добро пожаловать в замок Анросар. Я Уильям Сросет, герцог Кентерберийский, – отмер мужчина и уточнил: – И вы студентка Гари Олдмонда?

По его изуродованному лицу было трудно понять какие-либо эмоции, но несложно догадаться, почему хозяин дома во мне сомневается.

Осмотрев свою одежду, я откашлялась:

– Да, его аспирантка. И иногда я ношу очки, – призналась, отбросив попытки найти в себе хоть что-то, соответствующее канонам книжного червя, увлекающегося историей.

– Хм-м… Да-да, конечно. Может, приступим к трапезе? – жестом пригласил меня мужчина за стол по правую руку от себя.

Это честь для любого гостя. Прошествовав на место, я присела, следом опустился и герцог. И слуги словно отмерли, начав разносить блюда, расставляя их на столе. А я, не стесняясь, осматривалась.

Стол был накрыт пышно, имелись даже подсвечники и столовое серебро. Все очень изыскано и аутентичненько. Прелесть.

– Вам нравится у нас? – спросил герцог.

Посмотрев прямо на хозяина дома, я улыбнулась. Если он считает, что я буду стесняться его изуродованного лица, то глубоко заблуждается. Он еще не общался с моим знакомым Вальдемаром. У того столько пирсинга везде где только можно, что непонятно, человек ли это вообще. Он пугает куда больше, даже меня с моими неформальными вкусами. А тут всего лишь герцог со шрамами.

– Безумно. Замок великолепный, подвалы наверняка будут еще лучше!

Хозяин дома рассмеялся, и я удивленно посмотрела на мужчину.

– Впервые женщина мечтает попасть в подвалы моего замка.

– Я же историк. А ваше родовое гнездо просто находка для любого из нас. У меня получится прекрасная диссертация про исследования древностей и мифов этой земли. Да и сами помещения заслуживают пристальнейшего внимания. У меня мебель в комнате шестнадцатого века!

Хозяин дома слушал меня и улыбался:

– Может, сначала поедите? Если погибнете в гостях голодной смертью, профессор мне не простит.

– Оу, – вздохнула я и посмотрела на длинный ряд приборов по обоим краям тарелки.

Как можно всем этим есть?

– Выберите, что для вас удобнее.

Вскинув взгляд на герцога, я поняла, что он заметил мои метания.

– Благодарю вас, – кивнула я. Может, я и невежда, но как по мне, нет ничего лучше вилки и ножа.

Некоторое время мы вкушали ужин молча, но, когда нам принесли десерт, герцог спросил:

– Мисс Грей, вы присоединитесь ко мне в гостиной за кофе?

– Если я вас не стесню. Мне о многом хочется вас расспросить, – сразу же согласилась я.

А хозяин дома лишь удивленно смотрел на меня и задумчиво жевал чизкейк. Видимо, все еще переживает культурный шок от моего появления. И именно в этот момент мне в голову пришла гениальная идея!

* * *

Гостиная оказалась потрясающем местом. Наверное, самым лучшим в доме. Эта обширная комната освещалась несколькими окнами с одной стороны и свечами в нишах – с другой. В центре самой большой стены располагался камин, в котором задорно потрескивало пламя. Около него стояло два уютных кресла, а позади них мягкие диваны с обновленной обивкой и резным дубовым столом.

На стенах висели портреты почивших родственников, а около окон находилась еще пара мягких кресел для чтения и рядом подставка с книгами. Идеально. Кто бы ни обставлял замок, он обладал великолепным вкусом.

– Мисс Грей…

Обернувшись, я заметила, как герцог приглашает меня присесть в соседнее кресло около огня.

– Вы совершенно покорены замком? – спросил хозяин дома, едва я села.

– Это так заметно? – вздохнула я, беря в руки чашку ароматного кофе.

– Да. И я рад, что есть люди, которые могут оценить его по достоинству. О чем вы хотели со мной поговорить?

– Сколько мне разрешено пробыть в замке? Профессор не упоминал точных сроков.

– Потому что их нет. Вы можете гостить сколько вам угодно.

Я опешила:

– Вы это серьезно?

– А вы против? – словно закаменел мужчина, смотря в мои глаза, будто испытывая, будто подумал, что не хочу оставаться из-за него, будто мне неприятно его общество.

– Я, конечно, буду счастлива согласиться на ваше предложение. Это лучшее место, где я бывала, даже учитывая музеи. А здесь можно еще и жить в исторической обстановке и писать свою диссертацию. Но не помешаю ли я вам?

– Несмотря на то, что в замке приличное количество людей, мне иногда не с кем провести вечер за беседой. Здесь у каждого из нас своя выгода.

– Тогда я вам очень благодарна и с удовольствием воспользуюсь вашим предложением.

В этот момент подошел дворецкий и прервал нашу беседу.

– Да, Тиипинк? – повернулся к нему герцог.

Тот начал что-то тихо говорить хозяину дома, показывая какую-то бумагу. Я не стала вслушиваться, а обратила свое внимание на выбитые на каменном камине фигуры и узоры. Вот что ни вещь в этом доме, то произведение искусства.

Наклонившись вперед, я рассматривала фигурную отделку с изображениями фениксов, когда его светлость напомнил о себе:

– Если хотите, можете подойти и поковырять каменную кладку.

Я смутилась, но отказываться не собиралась.

– Спасибо, поковыряю в другой раз.

Было видно, герцог едва сдерживался от смеха.

– Вы что-то еще хотели у меня узнать?

– Скорее, спросить и попросить.

– Не стесняйтесь.

Я замялась. Все же мой вопрос не очень…

– Мисс Грей, я очень ценю в людях манеры, но еще больше я ценю откровенность. Поэтому давайте договоримся не лгать друг другу. Если что-то случится или потребуется, вы сразу идете ко мне и говорите об этом прямо.

– Я могу исследовать в замке абсолютно все? Везде?

– Да, – пожал плечами герцог. – Мои покои вам покажет миссис Уэст, если возникнет на то необходимость. Как и кладовки, служебные помещения, кухню и тому подобное. Я с ней поговорю. Кабинет посмотрите в моем присутствии, я довольно часто работаю дома.

Я растерялась.

– Почему вы удивлены? Я очень богатый человек, но храню свои деньги в банке. А все ценное в сейфе. Не думаю, что вы одна так легко его вскроете. И мне кажется, что таскать фамильное серебро вы тоже не станете.

– Конечно, нет! – возмутилась я.

Герцог улыбнулся:

– Поэтому шарьте где угодно. Так же и в отношении территории вокруг замка. Только, прошу вас, не убейтесь.

– Буду стараться, – вздохнула я. – А нет ли у вас еще карты замка. Без нее будет… сложно.

– Есть, как и расписание его жизни. Все необходимые документы для комфортной жизни вам предоставит миссис Уэст. Что-то еще?

Ну, раз он сам предложил говорить все прямо, то…

– Я хотела бы написать по вам диссертацию.

– По мне? – удивился герцог.

– Э-э-э… Не совсем по вам, а по вашему роду, замку и мифам этой земли. Так удастся собрать все, что мне интересно, в одну работу. И идея нова и свежа. Про ваш род никто не создавал подобных трудов, а среди истории это важно!

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело