Выбери любимый жанр

Старшая школа Гакко. Книга 8 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— А как быть с щенком Накатоми? — спросил угрюмый, — «Импульсные перстни» могут стать ниточкой. Мы, конечно, прикрыли паренька, но может устранить придурка?

— А что сделали? — подняла бровь стерва.

— Артефакты заменили на похожие, но с кратно меньшим уроном, — коротко прокомментировал угрюмый.

— Все равно нормальные эксперты установят разницу, запись шоу велась с хорошим разрешением, вы не могли найти абсолютно похожую пару, — усомнилась женщина.

— Да это так, серьезного расследования наша наскоро поправленная версия не выдержит, — вынужден был признать угрюмый.

— Хмм… надо подумать, возможно все решиться само собой, лучше зачистите тех, кто контактировал с Комацу, — вынес вердикт аристократ.

— Точно если мы сейчас начнем подбираться к Накотоми, то можем засветиться, а он в любом случае о нас не знает, а на исполнителей пока никто не вышел, — проговорил мысли в слух угрюмый, — В очередной раз убеждаюсь, что ты не зря стал лидером организации.

— Не льсти, у тебя плохо выходит, — приревновала стерва.

— К делу соратники! Времени немного, уберите посредников пока на их след не встал Корпус, — подвел итог аристократ.

* * *

Малый совет обычно собирался по вторникам каждую неделю. Стабильность даже в таких мелочах отличительный признак благополучия и устойчивости политической системы. Но иногда проводились экстренные совещания в неуроченное время. Обычно в период катастроф, военных или торговых конфликтов, когда требовалось держать руку на пульсе.

Однако в последнее время Император собирал вельмож все чаще при том, что и внешние и внутренние дела страны в принципе не внушали опасений и профильные министерства справлялись со всеми проблемами без поддержки сюзерена. Но появление Повелителя Зверей и наслоившиеся на это вопросы с не определившимся наследником раз за разом служили поводом для экстренных совещаний. Так что никто не удивился, когда назначили время внеочередного собрания.

— Добрый день, господа, у меня назрело несколько вопросов, — начал совещание Император, — начнем с двух наиболее очевидных проблем, во-первых, клана Накотоми, во-вторых, пиар-компании Повелителя Зверей и принцессы Тэймэй. Кто выскажется?

— Ваше величество, касательно Накотоми проведено расследование, — стал отчитываться глава службы протокола в ведении которого находились непростые вопросы с независимыми родами и кланами, — На руках наследника обнаружены артефакты.

— Почему дело не предано корпусу? — сделал стойку Иерарх, мгновенно заподозрив попытку покушения на Повелителя Зверей.

— Экспертиза подтвердила, что это «импульсные персти», относимые к не летальному оружию, дело максимум тянет на попытку вывода игрока из соревнований, но никак не на убийство, — ответил глава протокола, — Наследник Накотоми может быть обвинен в несоблюдении Кодекса Чести, что подпадает под юрисдикцию исключительно моей службы.

— А те ли перстни попали на экспертизу? Когда проходило изъятие? Насколько я знаю из отчета леди Мотонари, расследование инцидента было начато позже, чем того требовала ситуация и воспрепятствовали этому как раз бойцы службы протокола, — не успокоился Иерарх.

— Мы готовы немедленно передать вам улики и результаты расследования, — прижатому к стене главе службы протокола ничего не оставалось как пойти на попятную, иначе его рвение могло быть расценено как попытка выгородить Накатоми. А если за ними и вправду есть что-то серьезное, то дело пахнет керосинам, судьба Тайра тому свидетельство!

— Дело уходит в Корпус. Иерарх, разрешаю безжалостно карать любое сопротивление ходу следствия. Результаты докладывать только лично мне! — поставил точку в споре Император, — Если это очередная попытка устранить Повелителя Зверей, я хочу показательную казнь, чтобы любой придурок в этой стране и за ее пределами понял, что никакая интрига этого не стоит! Чтобы вы поняли, это не моя блажь и я не воспылал симпатией к Гэндзи Танака.

— Видение? — поднял бровь удивленный Министр обороны, Император очень редко говорил о Даре, обычно никто точно не знал, чем продиктовано его решение: соображениями разума или чем-то свыше.

— Абсолютно! И я вам скажу такого четкого сигнала я не видел ни разу за всю свою жизнь! — развеял все сомнения правитель. Отныне каждый из присутствующих твердо уяснил для себя, что Император пойдет на любые жертвы, ради того, чтобы Гэндзи Танака остался жив, — Значит по Накотоми закончили, Министр культуры, ваш черед! Мне очень интересно с чьей подачи на имперском телеканале твориться такое безобразие?

— Ваше величество, тема скандального интервью не была согласована с компетентными органами. По результатам предварительного служебного расследования доказано, что ведущий теледебатов был подкуплен семьей Накотоми и самовольно изменил сценарий шоу, — немного дрожа доложил Министр. Деятель культуры чуть ли не впервые принимал участие в Малом совете, а потому сильно волновался. Обычно сюда приглашались силовики и дипломаты, остальные только в экстренных случаях.

— Как такое возможно? — удивленно поднял бровь Император. Он ошибочно полагал что эфир находится под жестким контролем продюсеров и других ответственных лиц.

— Ваше величество, у такого рода программ есть своя специфика. Надо учитывать, что это прямой эфир и мы не можем контролировать ведущего и гостей в студии во время трансляции. И потом сценаристы и продюсеры могут лишь задать общее направление беседы, однако контролировать ответы участников не представляется возможным. Особенно если это подростки, да еще и дети аристо. Здесь мы вынуждены полагаться только на профессионализм ведущего.

— Ага положились, — с сарказмом подметил глава службы протокола.

— Иногда случаются накладки, особенно если вмешиваются сильные мира сего, — не остался в долгу Министр культуры, намекая, что коллега защищает зарвавшихся Накотоми.

— Прекратите, — коротко без эмоций бросил император, но даже такого замечания было достаточно, чтобы задушить перепалку в зародыше, — Могут ли это быть звенья одной цепи?

— Ваше величество, у меня сразу появилась подобная версия, — подхватил многоопытный Иерарх, — Молодой Накотоми, не в обиду этой славной фамилии, никогда не отличался большим умом, и он не смог бы достичь своей цели без помощи со стороны. Допускаю, что мальчишку использовали в темную, и тогда без ведущего не обошлось.

— Хмм… резонно, объедините дело пусть и этим вопросом займутся дознаватели корпуса, — быстро принял решение Император, — У меня остался еще один нерешенный вопрос, скорее отца, чем Императора. С кем теперь моей дочери идти на бал?

— Ваше величество, у нас есть несколько запасных вариантов, — осторожно начал глава службы протокола, — Из числа аристо и несколько ярких ребят из остальных кварталов.

— Это будет хорошая мина при плохой игре! — по солдафонски рубанул Министр обороны, — По мне надо щелкнуть Гэндзи по носу и он как миленький побежит за принцессой!

— Ага, и все будут думать, что дочь Императора навязалась к вчерашнему простолюдину, — скептически отнесся к предложению коллеги дипломат.

— А может все-таки провести интервью с ними и там решить этот вопрос? — робко предложил Министр Культуры.

— Гхм… у вашего канала получаются просто замечательные передачи, — не удержался от подколки глава службы протокола, эти двое теперь неровно дышат друг к другу.

— А что хочет сам принцесса? — задал неожиданный вопрос Иерарх.

— Она не отвечает, — пожал плечами Император. — точнее говоря уворачивается от прямого ответа. Думаю, она, как и мы на перепутье, в сложную ситуацию загнал нас неосмотрительный Танака. Мог бы и не давать ссылки на свою очередную пассию.

— А может устранить девку? Одним изгоем меньше…, - начал опять рубить с плеча Министр обороны.

— Глупая идея, — вздохнул озабоченный Император, — ладно попробую поговорить с дочерью, тем более она и на прошлый вопрос так и не ответила.

* * *
14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело