Выбери любимый жанр

Тени грядущего (СИ) - Глакс М. О. - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

- Нет, простите, уже ухожу, - процедила она сквозь зубы.

Как только она  вышла, я рванула в ванну. Густое зелье не хотело уходить, так что я стояла у раковины и брызгала на него водой из крана. Пусть сами пьют эту дрянь, если хотят.

В зеркале я увидела новую, закрученную в спираль метку. Кожа воспалилась вокруг черного рисунка. Меня словно обесчестили, а позорное клеймо на плече хотелось скорее прикрыть. Я не верила, что Оливер тут ни при чем. Не зря он попросил Сару побыть со мной, а она и рада стараться, не дала даже пошевелиться, пока магистр не сделал свое дело.

Вернувшись в комнату, я отворила дверь, поставила стакан из-под странного зелья на тумбу, а сама обессилено рухнула на кровать. Почему Лори предостерег не пить обезболивающее? Он ведь меня почти не знает, зачем ему это? Неужели Лили могла туда что-то подмешать? А Оливер? Как общаться дальше с мужем?

От вопросов и сомнений пухла голова, и, когда Лили навестила меня через несколько часов, я притворилась спящей, но служанка, похоже, заметила мое притворство.

- Миссис Брукс, вы, наконец, проснулись? Как ваше самочувствие?

- Бывало и лучше, - изобразила я сонливое недовольство. – Который час?

- Почти три, - беззаботно отозвалась Лили, взмахом руки раскрывая портьеры. - После вчерашнего неудивительно, что вы проспали весь день.

- После вчерашнего?

Служанка обернулась на мой вопрос и, внимательно разглядывая, улыбнулась в ответ.

- Ну, после нападения, неужели забыли? Столько всего на вас свалилось. Кто знает, что случилось бы, если не вмешался бы магистр.

О чем она говорит? Вчера же нас арестовали королевские протекторы.

- Ай! - плечо отозвалось жгучей болью, стоило мне приподняться, видимо, магия Роберта перестала действовать.

- Ваша новая метка, - Лили тут же повторила жест искателя, и желтое свечение ослабило боль. -  Ох, вы чуть весь квартал не разнесли, но магистр Сойер услышал вашу мольбу и помог. Теперь все с вами будет в порядке!

- Мою мольбу? – продолжая хмуриться и потирая плечо, переспросила я.

Я, конечно, может, и выглядела жалко утром, но точно не просила магистра делать метку. И зачем тогда обезболивающее, если Лили может снять боль с помощью магии? Словно прочитав мои мысли, прислуга глянула на пустой стакан.

- Вы же сами просили магистра заблокировать вам магию. Неужели забыли? Может, вы ударились головой сильнее, чем думаете? – она снова улыбалась, а я хорошо помнила эти же слова парой недель ранее. - Главное, подобное больше не повторится. Если вам что-то нужно или вы голодны, дайте знать, хорошо?

Молча кивнув в ответ, я проводила подозрительным взглядом стакан, который улетел следом за служанкой, и задалась одним единственным вопросом – что все это значит?

Понимая, что расспросами и истериками ничего не добьюсь, я решила вести себя так, как того ожидали окружающие. Первым делом вспомнила дамочек с приема магистра Сойера и сменила открытую блузку на серый жакет, а когда вернулся Оливер, спустилась вниз, с улыбкой приветствуя мужа.

- Оливер, ну наконец-то, я так соскучилась!

- Эми? – от внезапных объятий он растерялся. – С тобой все в порядке?

- Все уже хорошо, Лили обо мне так заботится!

Эти слова я произнесла нарочито громко, и служанка, ожидаемо, сразу появилась в гостиной.

- Да, не переживайте, мистер Брукс, у нас все под контролем! Я ее не дам в обиду, а все неприятности уже позади, – учтивые фразы прислуги настораживали еще больше.

- А у тебя как дела? – спросила я, когда мы сели за стол.

От него снова пахло алкоголем, и что-то мне подсказывало, возвращение со службы в подпитом состоянии – не добрый знак.

- М-м-м, вроде бы всех хорошо, - бегая глазами по блюдам, опускающимися перед ним, муж выглядел то ли смущенным, то ли голодным. – А что?

- Лили рассказала, что вчера приключилось, - я поймала внимательный взгляд прислуги. - Надеюсь, у тебя не было из-за меня проблем?

Прежде, чем ответить, Оливер тоже пересекся взглядами с Лили. Или мне все это мерещилось, или каждый из них будто старательно придумывал ответы на ходу. Почему я не замечала этого раньше?

- Конечно же, мне пришлось объясняться перед магистром, - вдруг раздраженно отозвался Оливер. – Эми, если я сказал тебе быть дома, то, пожалуйста, будь дома. Сколько можно об одном и том же? Стоит сделать тебе шаг за порог, как ты сразу находишь себе проблемы…

Я хотела возразить, но вовремя осеклась и промолчала.

- Раз за разом я выслушиваю, что плохо слежу за тобой, - муж продолжал, нервно накалывая вилкой запеченные овощи. – Еще одна выходка с твоей стороны может стоить мне места в Ордене!

Создавалось ощущение, что сегодняшнего дня и визита магистра просто не существовало, а мы снова спорили о вчерашнем нападении.

- Но как они не поймут? – поразилась я. – Мы всего лишь защищались! Меня уже наказали, но причем тут ты? Зачем теперь следить за мной?

- Миссис Брукс, вы же сами просили о метке, вас никто не наказывал, - неожиданно поправила Лили.

Прислуга и муж так требовательно на меня смотрели, что я уже просто боялась не согласиться.

- Да, конечно, - я виновато улыбнулась. – Я имела в виду, что из-за меня могли пострадать люди. И пострадали. Например, Оливер…

Муж молча кивнул и продолжил трапезу, а Лили, удовлетворившись ответом, скрылась на кухне. Они говорили так, словно сегодняшний день выветрились из моей головы, и я должна верить каждому их противоречивому слову. И если они пытаются обмануть в таких мелочах, то, что еще может быть ложью?

- Эми? – подозрительно поднял брови Оливер. – Ты что-то побледнела…

- Я… нехорошо себя чувствую. Наверное, стоит прилечь…

- Давай, провожу…

Но я уже была на ногах и, попросив его не беспокоиться, пошла к лестнице, изо всех сил стараясь не перейти на бег прямо на глазах у Оливера. В один момент весь этот дом, гостиная и этот человек предстали передо мной неведомой угрозой. Со мной действительно было что-то не так. Но не сейчас, а все эти дни.

Ворвавшись в спальню, я растерянно окидывала взглядом такую знакомую и вместе с тем неожиданно чужую комнату. Пелена окружавшего меня благополучия и спокойствия вдруг начала спадать, словно занавес в театре. И чем дольше я всматривалась в привычные вещи, в странный гардероб или фотографию возле кровати, тем больше сомневалась, имела ли к этому хоть какое-то отношение.

Ничего не понимая, я схватилась руками за ноющий желудок. За весь день я так почти ничего и не ела. На этой мысли глаза сами метнулись к тумбе, где не так давно стоял стакан с бирюзовой жидкостью. Может, в этом и была причина моего озарения? Паника охватила меня с новой силой. Или я окончательно схожу с ума, или, в самом деле, попала в чью-то западню. Но чью?

Бездумно я кидалась из угла в угол в поисках нужных вещей для побега. Но все, что имело значение – это деньги в сумочке. Обнаружив, что все лары были на месте, я облегченно вздохнула. Так, но если Оливер и Лили вели какой-то сговор против меня, то зачем давали и оставили деньги? И, в общем-то, несмотря на недовольство, всегда шли на уступки.

Минутного замешательства хватило, чтобы потерять не только уверенности в своих действиях, но и время. Совсем скоро я услышала приближающиеся шаги и, кинув, сумочку под кровать, сама тут же рухнула на подушку.

- Эми? – тихо спросил Оливер.

Было глупо так быстро притворяться спящей, но и что-либо ответить я не решилась. Лишь почувствовала, как кровать слегка промялась на другой стороне.

- Милая, я же знаю, ты еще не спишь, - протянул Оливер, а я мысленно спросила себя, что ж мне так не везет сегодня. – Эми, прости, если был слишком резок к тебе…

Он сказал это, не дождавшись моего ответа, а рукой провел по моей талии и задержался на бедрах. Ох, нет, только не сейчас…

- Оливер, что происходит? – повернулась я и чуть не вздрогнула, когда его лицо оказалось так близко.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело