Выбери любимый жанр

Тени грядущего (СИ) - Глакс М. О. - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

- Позвольте ваш билет, мисс, - с легким поклоном стюарт на входе в гондолу подсказал, где мое место.

Как завороженная, я забрала билет и боязливо прошла в широкий проход между двумя рядами сидений. Все мое имущество составляла маленькая черная сумочка, поэтому я без затруднений протиснулась между парой-тройкой пассажиров, возившихся со своими чемоданами на багажной полке.

- Вижу, у вас все получилось? – добродушно отозвалась женщина в плащике, подсказавшая мне спекулянта.

- В последний момент, - облегченно вздохнула я, она была совсем чужим человеком, но сейчас нас неожиданно связала общая тайна. Ее дочурка буквально приклеилась к матери от обилия незнакомых людей вокруг, чем только вызвала у меня новую улыбку. – Спасибо вам! Не знаю, что я бы без вас делала…

- Главное, что вы здесь. Садитесь, - женщина указала на сиденье напротив. – Кажется, их уже никто не займет.

Я неуверенно оглянулась. Большинство путешественников заняли свои места и о чем-то оживленно судачили, а у окна можно было увидеть Гранд-Йорк с высоты птичьего полета.

- Да не переживайте, я не буду донимать вас расспросами, - рассмеялась напарница по несчастью, покачивая на руках дочку. - Ясно же, что у вас тоже история, о которой лучше молчать.

Печально поджав губы, я все же села и, выглянув в окно, удивилась. Не меньше сотни футов! Несмотря на то, что дирижабль еще не начал полет, мы уже висели в воздухе на приличной высоте.

- Вы никогда не летали? – заметив мою растерянность, спросила дама, назвавшаяся Амалией.

- Летала, но… никогда не садилась на транспорт на такой высоте… - руки интуитивно потянулись к ремням безопасности.

Амалия удивленно вздернула брови и решила не задавать больше вопросов. Минуты шли одна за другой, а ко мне уже возвращалось былое волнение. Когда же мы взлетим? Вдруг вмешались искатели, и рейс отложат? Но, вопреки всем страхам, скоро по аудиографам объявили о мерах безопасности при полете, а за окном уже отпускали парковочные канаты.

- Кира, ну глянь в окошко, - ворковала женщина напротив, пододвигая к иллюминатору дочку. – Смотри, мы летим!

Я не знаю, чего ожидала от взлета, но почему-то сразу напряглась. Однако, когда дирижабль уже больше ничего не держало у причальной мачты, он, не спеша, без лишних звуков или вибраций, буквально поплыл в воздухе. Лишь отдаленный еле уловимый гул намекал о работающих двигателях.

- Время в пути составит семь часов двадцать пять минут, - заканчивал объявление капитан аэростата. – Желаем вам приятного полета!

И дирижабль, наконец, начал набирать высоту. Сразу позабыв о каких-либо тревогах, я прильнула к окну. У меня получилось! Я вырвалась из плотного клубка обмана, оставила его там, внизу, среди шумных и серых улиц.

- Это все? – совсем скоро воскликнула я. – Выше подниматься не будем?

- Куда еще выше? – удивилась Амалия, развлекая игрушками своего ребенка. – И так две тысячи футов!

Разочаровано пожав плечами, я скучающе оторвалась от бесконечной гряды домов, разделенных проливом, и с тоской взглянула на облака. Мне хотелось подняться именно туда, где земля скрывается за белым покровом, а до самого горизонта ничего не видно кроме безупречной небесной синевы. Но, как и все, что меня окружает, на деле оказывалось совсем не таким, как в моих ожиданиях. Как будто мое представление о мире – это какие-то нелепые фантазии, не имеющие с реальностью ничего общего.

- Вот демон! – неожиданно прошипела Амалия, хватая дочку, которая только-только заинтересовалась видом из окна.

- Что такое? – спросила я, но женщина уже встала и чуть ли не бегом скрылась в проходе.

Ничего не понимая, я приподнялась и оглянулась, но тут же мгновенно рухнула обратно и вжалась в сиденье, словно увидела призрака. И лучше бы это был призрак.

- А вы неплохо справляетесь, - с усмешкой на лице возник передо мной голубоглазый брюнет в синем кителе. – Еще вчера плакали о потере магии, а сегодня умудрились достать билет до Авалона. Я впечатлен!

Сейчас не имело значения, какую симпатию одним только своим видом вызывал Роберт Лори. Важно только то, что он искатель, и он нашел меня.

- Что со мной будет? – еле слышно проговорила я и, снова выглянув из-за сидений, убедилась, что с ним не было других ищеек.

- Вы так много успели натворить за эти сутки, что я теряюсь в догадках, насколько сурового наказания заслуживаете, - продолжая хитро ухмыляться, он сел на место Амалии.

- Тут занято! – воскликнула я, удивляясь собственной смелости.

- Что-то мне подсказывает, эта дамочка найдет себе другое место. Подальше от таких, как я.

Роберт был доволен собой, в голосе сквозило пренебрежение, а под его хищным взглядом я ощущала себя загнанной в угол мышкой.

- Ходите, где вам угодно, смотрите на всех свысока, приходите домой и насильно лишаете магии, - шептала я, но эмоции срывались на сдавленный рык, - потом преследуете и угрожаете. Что вы о себе возомнили?

- Преследуем только таких непредсказуемых особ, как вы, - хмыкнул Лори, скрестив руки. – Эми Брукс, вы не просто неуклюжий маг, но настоящая угроза обществу.

Почему-то эти слова было больнее всего слушать именно из его уст. Оливер, Лили и Сара не раз говорили о проблемах, которые я создаю. А Роберт – единственный, кто хоть как-то пытался вчера заступиться. Но теперь и он был против меня.

- Хватит, прошу, - закрыла я лицо руками. – Арестуйте меня, или что вы там должны сделать? Только хватит городить этот бред. Все только и твердят, как моя магия опасна, но за все это время я не сделала ничего дурного, однако каждый считает нужным убедить меня в обратном. Я и сбежала лишь потому, что устала от всей этой лжи.

- Вы напали на искателя, - безразлично парировал Лори, но, поймав мой удивленный взгляд, пояснил. – На своего мужа. Уже забыли?

Как и прошлым вечером, у меня чуть не вырвалось, что он не мой муж, но разум подсказал промолчать. Казаться сумасшедшей сейчас – самое последнее дело. Хотя, может, в таком случае мне бы смягчили наказание?

- Он первым хотел напасть…

- Оливер? Напасть? – почему-то эта новость не на шутку развеселила Роберта.

Я растерянно посмотрела на соседей. На другом ряду сидела пожилая пара, и если старик в костюме-тройке дремал у окна, то вот дама с волосами, собранными в пучок, с нескрываемым интересом наблюдала за нами.

- Вы еще не уяснили? Бежать больше некуда, - Лори вернул мое внимание к себе и, похоже, превратно понял мою растерянность. – И если вы не собираетесь выпрыгнуть и разбиться, то нам предстоит довольно продолжительный совместный полет. Потом мы сразу же вернемся в Гранд-Йорк. Но пока да, вы можете попытаться удивить меня своими мотивами. Зачем Оливеру было нападать на вас?

От его пытливого взгляда мне было не по себе. Необъяснимые иллюзии, которые я строила насчет Роберта, рушились на глазах. Он был ничем не лучше остальных. Какой смысл в моем признании, в рассказе, что произошло? Он все равно не поверит мне.

- Решили молчать? – переспросил искатель. – Что ж, ваше право. Может, оно и к лучшему…

Инстинктивно обхватив себя руками, как в попытке защититься от окружающей реальности, я прижалась лбом к окну. Мысленно пыталась найти причину своих бед, вспомнить, когда и где свернула не туда, но все стопорилось на злополучном нападении после театра. С того самого момента моя жизнь словно перестала мне принадлежать, а все, что было до этого - как в тумане.

За окном город уступил место зеленым лугам и густым лесам. Потерявшие к нам интерес пассажиры или спали, или гуляли по салону, разминая ноги, и только Роберт Лори, несмотря на видимую скуку, не спускал с меня глаз. И все же, мне было приятно, что рядом был именно он, а не Оливер, к примеру. Что бы ни происходило, я все равно ощущала необъяснимую тягу к Роберту. И с каждой новой встречей это чувство только крепло. Казалось, вот-вот, и он сам вдруг улыбнется и расскажет, где и когда мы успели с ним сблизиться.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело