Выбери любимый жанр

Запретное знание. Прыжок в мечту. - Дональдсон Стивен Ридер - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Речь директора Протокольного отдела едва ли впечатлила Мин Доннер.

– Почему вы думаете, что он вас послушает? – презрительно фыркнув, спросила она.

«Он? – всполошился Энгус. – Кто „он“? Уорден Диос, начальник Департамента полиции? Кто еще может отдавать этим людям приказы? Неужели отпустить Мори с Саккорсо их заставил самый могущественный человек в ближнем космосе?»

– Я могу действовать через его голову, – обидчивым, чуть ли не плачущим тоном ответил Годсен.

При этих словах Хэши Лебуол и Мин Доннер отвернулись от директора Протокольного отдела, словно были неприятно удивлены услышанным.

– Так, очевидно, вы действовали, пробивая вакцину, – устремив взгляд в пол, произнесла Мин.

В глазах Годсена блеснул угрожающий свет, но он промолчал.

– Мне не нравятся подобные игры. – пробормотала Доннер, все еще глядя себе под ноги.

– Только не надо вешать на нас всех собак, – не сдержался Фрик. – На вашей совести крови не меньше, чем у всех остальных, а может, даже и больше. Не зря вас прозвали личным палачом шефа. Это вы ведь привезли сюда Джошуа, не так ли?

– Я подчиняюсь приказам, – ответила Доннер словно самой себе, – Я ему верю. Обязана верить. Мы полицейские, и должны быть честными.

– Что значит «быть честными»? – Хэши слегка пожал плечами. – Мы ставим перед собой цель, затем ищем способы ее достижения. Разве это не честно?

Доннер взглянула на Лебуола. Казалось, ее глаза налились кровью.

– Что-то мне становится здесь дурно, – проворчала она. – Вы сказали, что собираетесь показать, как он работает. Показывайте скорее. Я хочу уйти.

Ухмылка тронула уголки губ Хэши.

– Непременно… Но должен предупредить вас обоих, – обратился Лебуол к обоим директорам, – что если вы не одобряете вероятность того, что Джошуа не будет запрограммирован на спасение Мори Хайленд, вас, конечно же, не утешит и то, что я вам сейчас скажу.

– Что вы имеете в виду? – спросил Годсен.

– Хватит общих фраз, – ответил Лебуол. – Настало время посвятить вас в технические детали… Когда программа для Джошуа будет завершена, она будет занесена в память его компьютера. Фактически он станет его составной частью. Интерфейс между его мозгом и компьютером позволит Джошуа действовать на основе своего опыта и знаний, если, конечно, он не будет предпринимать действия, несовместимые с введенной в него программой. Помимо его собственного разума в нем будет имплантирован второй разум, с помощью которого Джошуа будет получать наши инструкции. В соответствии с ними и будет действовать его собственный разум… Система надежна в пределах своих возможностей. Поскольку к зонным имплантатам прилагается пульт управления, действия, не совместимые с его программой, полностью исключены… К сожалению, у системы есть свои ограничения. Попросту говоря, трудность состоит в том, что мы не сможем предвидеть все ситуации, в которых он окажется. И если те или иные обстоятельства не будут предусмотрены программой, он сможет предпринять независимые шаги – шаги, которые теоретически могут нанести ущерб нам или нашим интересам.

– Нам это известно, – проворчал Фрик. – Не такие уж мы идиоты.

По взгляду голубых глаз Хэши можно было сделать вывод, что как раз в этом он и сомневается, однако в его ответе не содержалось ничего оскорбительного:

– Мы решили, что Джошуа не будет работать в одиночку. Мы дадим ему так называемого «напарника», который будет ему подчиняться, но сможет, если понадобится, изменить его программу. Компьютер Джошуа сможет узнавать голос напарника. Когда тот произнесет определенный код, новые исходящие из него инструкции станут записываться непосредственно в память компьютера. Таким образом, если мы посчитаем, что необходимо изменить программу Джошуа, нам всего лишь нужно будет вступить в контакт с его напарником. Изменения в программе могут быть произведены в считанные секунды.

Некоторое время Мин и Годсен молчали, обдумывая слова Хэши.

– Напарник Джошуа уже отобран и в данное время проходит подготовку. Как вы, надеюсь, понимаете, мы не можем им управлять в той степени, в которой мы управляем Джошуа. В противном случае, ограничения в его программе снизили бы эффективность Джошуа. Мы выбрали человека, который, как нам кажется, идеально подходит для этого задания. Кроме того, могу вас заверить, что подготовка этого человека протекает весьма интенсивно.

Доннер лишь заскрежетала зубами, но не вымолвила ни слова.

Энгус скрежетать зубами не мог; ему оставалось лишь ждать.

– Не тяните кота за хвост, Хэши, – сказал Годсен. – Кто он?

Хэши Лебуол осклабился.

– Неужели вы не догадались? Кто же еще, как не наше доверенное лицо и коллега Майлс Тэвернер?!

При этих словах где-то в глубине сознания Энгуса родилась слабая надежда.

– Тэвернер? – Фрик в сердцах плюнул. – Вы в своем уме? Вы хотите доверить всю операцию такому человеку, как Тэвернер? Да у него совести ни на грош. Он уже предал Службу безопасности Рудной станции. Нам и уговаривать его не пришлось – гони чистоган, и готово. Он и нас-то уже, наверное, продал. Если еще нет, при случае обязательно это сделает за кругленькую сумму.

– Вряд ли, – невозмутимо ответил Лебуол. – Мы приняли меры предосторожности. Во-первых, память компьютера изменить невозможно. Наш дорогой Майлс не сможет давать инструкции, которые бы шли вразрез с программой Джошуа. Любое брошенное им в присутствии Джошуа слово будет записано. Майлс уже не сможет стереть или отменить то, что однажды скажет. Во-вторых, его ненадежность хорошо известна. У нас есть все необходимые улики. Если Майлс вздумает предать нас, ему конец. Мы хорошо дали ему это понять. – Хэши благодушно улыбнулся и продолжал: – В любом случае, какими бы ни были ваши возражения, необходимо учитывать фактор надежности. Напарник Джошуа по сценарию должен ему подчиняться. Капитан Термопайл, чья слава дошла даже до Малого Танатоса, никогда не будет кому-то подчиняться и никогда не воспримет подчиненного не из своей, преступной, среды. Кроме того, в его программе будет предусмотрено, в случае чего, изобличить Майлса публично. Тэвернеру ничего другого не останется, как работать на нас.

Фрик хотел было возразить, но его опередила Мин:

– Нет, Хэши, – на удивление спокойным тоном проговорила она. – Ваши доводы несостоятельны. Вы не должны действовать в таком ключе. Я, конечно, задавала себе вопрос, зачем мы забрали Тэвернера с Рудной, и была уверена, что мы просто заметали следы и спасали его от ареста. Но я никогда не думала, что он нужен вам для подобных вещей… Вы сделали неверный выбор. Нельзя позволить предателю владеть таким грозным оружием, какое представляет собой Термопайл. Кроме того, в деле замешана одна из моих людей. Я не намерена соглашаться с вашим видением разрешения сложившейся ситуации.

«Так что же, операция будет отложена? – в немом порыве воскликнул Энгус, не в силах пошевелиться. – Наступите на горло собственной песне?»

Хэши в упор посмотрел на Доннер.

– Все уже решено, – отрезал он. – Шеф подписал приказ несколько недель назад. – Помолчав, Лебуол радостно добавил: – Я горжусь, что это было мое предложение. Считаю Майлса лучшим выбором.

Мин сжала пальцы в кулак и подняла перед собой. Однако драться она не собиралась.

– Лебуол, ты подлец, – сквозь зубы процедила она.

Глаза Хэши сузились.

– Полагаю, вы не удивитесь, если я скажу, что думаю о вас то же самое, – прохрипел он.

– Идемте, Мин. – Нездоровый румянец залил лицо Годсена. – Я намерен поговорить с шефом. Я хочу, чтобы вы были рядом.

Мин бросила на него едкий взгляд, резко развернулась и покинула комнату.

– А когда шеф откажется изменить свое решение, – сказал Лебуол, обращаясь к Годсену, – вы снова попытаетесь «действовать через его голову». Но на этот раз вам это не удастся. Игра глубже, чем вы предполагаете, и вы в ней захлебнетесь.

Бормоча себе под нос, директор Протокольного отдела поспешил вслед за Мин.

Когда Доннер и Фрик ушли, Хэши, прежде чем уложить Энгуса в постель, некоторое время поиграл с ним. Энгус изо всех сил старался не обращать внимания на унижения. Конечно, у него не было выбора, но теперь его согревала надежда когда-нибудь избавиться от постигшего его кошмара.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело