Выбери любимый жанр

Дети Левиафана (СИ) - Киров Никита - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Подорожник, — подсказала Белль.

— Вот именно!

— Как угодно господину консулу, — Лео поклонился и тревожно посмотрел на Людвига. — А вот, братец, с кем ещё стоит познакомиться.

Даже странно, что Людвиг не заметил этого человека сразу, если его можно назвать человеком. Вместо глаз у него горела длинная красная панель. Не было ушей, их остатки закрыты решётчатыми приборами. Правая рука металлическая, как у робота. Вдоль ног тянулись стальные блестящие трубки, которые шли до спины и уходили под чёрный мундир.

— Генерал Стоун, лорд-протектор и председатель Совета Директоров. А это…

Стоун кивнул невпопад, будто и не видя Людвига.

— На пару слов, посол, — сказал генерал стальным голосом без эмоций.

— Как угодно, — Лео поклонился и отошёл.

— Вежливость не конёк этого куска металлического говна, — Алек посмотрел им вслед.

— Большие дяди хотят поговорить о политике и нашего мальчика не позвали, — Белль издевательски ухмылялась. — Смотри, не расплачься.

— Генерал хочет обсудить вопрос с нашими союзниками. Генералы не могут без своих войн.

— О, теперь они уже союзники? Ты заговорил по-другому. Раньше…

— Я же так и не сказал тебе спасибо, что ты милостиво позволила варварам пройти по моим землям, — Алек улыбнулся так же издевательски, как и Белль. — Твои продуманные планы, — он согнул средний и указательный пальцы на обеих руках, — Мне они не помешают.

Мимо пронесли поднос с какой-то закуской в виде булочки с мясом внутри и Людвиг не удержался. Пока эти два всемогущих человека сверлят друг друга глазами, нужно успеть поесть. Вдруг сейчас начнётся резня и придётся умирать голодным? И всё же, почему они так молоды?

— Но ведь Левиафан… Ой, Карл Риттер, ваш отец, — Людвиг ругнулся про себя. — Он же Старец… ой, то есть он же из Старого мира?

— Да, — ответил Алек.

— А как он может быть…

Людвиг впился зубами в булочку, надеясь, что родственники забудут о тупом вопросе и опять начнут кидаться колкостями. Но оба терпеливо ждали, пока он прожуёт. Кажется, испачкал рот, а с другой стороны булочки вытек соус и начал капать на пол. Говорил же Лео.

— Как он может быть вашим отцом?

— А это хороший вопрос, — сказал Алек и подал салфетку. — Правда, не знаю, как лучше объяснить, если ты не понимаешь, что такое генная инженерия и…

— Не умничай, — прервала его Белль. — Наш папа ещё в молодости заморозил сперму, пока она у него была, а когда пришло время, вставил её подходящим женщинам. Для этого генная инженерия и не требуется. Сначала родились мы с Тео, а после вот этот, — она показала пальцем на Алека. — Дефектный.

Консул дёрнулся, будто получил по лицу. Его правый глаз засветился.

— Изи, сестричка, я всё хотел сказать. Раз уж ты у меня в гостях, я пришлю тебе робота с большим причиндалом, чтобы не было скучно. Нашли недавно на складе, ещё функционирует и обучен работать в сверхнизких температурах. Так что твоя ледяная пещера между ног его не остановит.

— Ты так заботлив, братец. Но лучше оставь себе, тебе нужнее.

— Может и оставлю, — Алек улыбнулся. — У меня-то нет брата-близнеца для таких случаев.

Теперь дёрнулась Белль. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого ушла быстрым шагом.

— Она всегда так реагирует на эту шуточку, — Алек засмеялся. — Мерзкая шлюха, любит работать на публику. Попомни моё слово, её тщеславие её погубит. Давай ещё выпьем.

Он подвёл Людвига к дальней стене, к столу, где стоял коронованный череп. Слуга подал консулу две бутылки с металлическими крышками, Алек вставил горлышко черепу в рот и надавил вниз. Бутылка открылась.

— С тех самых пор, как мы установили туда открывашку, от него одна польза, — консул засмеялся и похлопал череп.

Людвиг отпил из бутылки. Похоже на пиво, но слишком горькое.

— А кто это?

— Ты что, это же Его Величество король Пепла! Твой дед преподнёс голову моему отцу после боя, когда разгромил этого улыбаку в пух и прах. А знаешь, — сказал он, наклоняясь ближе. — Я всегда мечтал познакомиться с всадником Огненной кавалерии. Мне было интересно, как они победили Бешеного Быка? Он тогда командовал боевыми машинами в армии отца, а проиграл средневековым рыцарям. Ты не в курсе этой истории?

— Дедушка рассказывал о проклятом поле, где Стражи не могли двигаться. А Бешеный Бык тоже ваш брат?

Алек расхохотался и схватился за живот.

— Ну ты даёшь, — консул вытер глаз. — Бешеный Бык — это один из генералов отца. Даже не знаю, где он откопал эту погань, но это древний сукин сын, в нём железа и схем больше, чем в боевом роботе. Отец ему верил, зря, как оказалось — Алек допил бутылку. — А всё-таки без Белль тут скучно. Может, уйдём? У меня есть уютный кабинет, там тихо и спокойно, можно поболтать.

Алек приобнял Людвига за плечи и показал направление.

— Нам туда. А сколько ты учился фехтовать?

— С детства. Меня обучал мастер Рейм.

Консул остановился, как вкопанный.

— Наслышан о нём, — сказал он. — Легенда. Я бы хотел устроить дружеский поединок с его учеником.

— Как угодно господину…

— Давай без этого, у меня эта официальность вот уже где сидит, — Алек провёл по горлу.

Он открыл неприметную дверь и впустил Людвига в большую комнату, заставленную шкафами с книгами. Бумажными и их здесь больше, чем у дедушки. В тысячи раз.

— Книги Старого мира?

— Новых не печатают, — консул засмеялся. — Когда Инфосеть исчезла, хотя ты вряд ли знаешь, что это такое, вот тогда почти вся библиотека, да почти всё, что знали люди, всё это… пфф! — он подул на пальцы. — А вот книги сохранились. Я здесь всё детство просидел, что ещё было делать? Много болел, да и… ладно. Тут в основном об истории, особенно о бесконечных войнах прошлого. Почитай, если хочешь.

Консул хлопнул в ладоши и слуги, два юноши и девушка, внесли корзинку с фруктами и бутылки с вином. Алек придирчиво всё осмотрел. Людвиг сел в удобное кожаное кресло, отставив меч в сторону. Один из слуг, рыжеволосый худой парень, разлил вино.

— Держи бокал, — консул сам подал прозрачный кубок. — Ты повредил глаз в Акире?

— Нет, чуть раньше.

— Скверная рана.

— Так и есть, — Людвиг едва не опрокинул бокал. — Я бы хотел напомнить о моём друге.

— Друг мой, ты ещё не понял, что я ничего не забываю? — Алек подошёл к столику, где стояли фрукты. — Даже если захочу. Вообще, я ненавижу бессмысленное повторение. Ты мне сказал, я услышал, что говорить одно и то же? — он взял яблоко и начал отрезать от него кусочки маленьким складным ножиком. — Я сделаю всё, что смогу, это я обещаю. Но беда в том, что я могу не всё, — он отрезал ещё и прожевал. — Беда в том, что ты и твой друг нарушили мне поставки. А мне эти поставки жизненно необходимы и не через несколько месяцев, когда объёмы восстановятся, а сейчас!

Последнее слово он почти выкрикнул.

— Прошу прощения. Если бы ты и твой друг просто вырезали Сэйбингов и Ультаров, я был бы только рад. Сидели бы сейчас втроём и вспоминали случившееся со смехом. Но ремонт того, что вы натворили, затянется. И это сейчас, когда шлюха со своим имбецильным братом что-то замышляет, а старый дурак лезет в очередную войну! — он швырнул остаток яблока в стену, отчего оно разлетелось на кусочки. — А ещё имеет наглость требовать от меня казней! Вот тебе игрушки, сопляк, развлекайся. Дари смерть, как ты любишь. Но не время, пока ещё не время. Он дождётся.

Алек развёл руками и закрыл нож.

— Извини, когда думаешь о таких делах, забываешь обо всём, — сказал консул спокойным, но чуть дрогнувшим голосом. — Тебя было несложно вытащить, хоть и Стоун обозлился. Но ты сын его союзника, не моего. Я-то не ищу союзников, ведь где они, там и их войны. А вот с твоим другом так не выйдет. Но я сделаю всё, что смогу. Обещаю.

Он улыбнулся и сел в кресло. Людвиг вспомнил о бокале и торопливо отпил. Обещание — это хорошо, но власть имущие обычно иначе относятся к своим обещаниям. Сдержит ли Алек слово? Тревога не утихала, Маленький Левиафан, несмотря на всю лёгкость разговора с ним, кажется опасным.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело