Выбери любимый жанр

Дети Левиафана (СИ) - Киров Никита - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

Брат закрыл лицо руками. Людвиг покачал головой и доел куриную грудку. Такой голод от волнения? Уже съел второго цыплёнка, но никак не может остановиться.

Кто-то постучал в дверь.

— Милорд Лидси, — сказал старик с пушистой седой бородой. — С вами хотят поговорить.

— Наконец-то!

Леонард поднял тучное тело на ноги.

— Не с вами, с ним.

Людвиг встал и поправил меч, на ходу доедая ножку. Лео смотрел напуганными глазами.

— Не к добру это, — сказал он. — Осторожнее, Людек.

* * *

Эйнара пристегнули к креслу. Теперь остаётся ждать смерти. Уже столько раз смотрел в её лицо, но менее страшно от этого не становится. Мелькнула мысль, что он умрёт достойно, но в чём разница между достойной и трусливой смертью, если всё равно умирать? Хотя нет, если струсить, то Левиафанчик отрежет яйца при жизни.

Рёв толпы стал громче. Открылась большая дверь и с арены вынесли окровавленного человека, а следом за ним вышел другой, победитель, судя по ухмылке. Оба посмеивались, будто старые приятели. Они вскинули руки, увидев консула, но тот не обратил на них внимание.

— Вы нашли его оружие?

— Да, господин консул, — легионер положил на стол вещи Эйнара.

Маленький Левиафан нахмурился и зажал кнопку на рукояти топора. Когда топор едва дёрнулся, юнец расслабился.

— Хорошо, что разряжен, — правый глаз Младшего засветился. — Спасибо, Эрих. Как жена? Уже родила?

— Да, господин консул, — суровый легионер улыбнулся. — Мальчика.

— Я пришлю подарок.

Левиафан раскрыл щит.

— Забавная штука, — юнец посмотрел на Эйнара. — Тебя вряд ли утешит, если скажу, что не желаю тебя убивать. Но в знак уважения к Людвигу я облегчу твою участь.

— Что с ним?

— С ним всё в порядке, можешь мне поверить. Сегодня отправлю его к отцу. Жаль лишь, что он увидит, как ты умрёшь.

Левиафан достал прозрачный цилиндр размером с палец и острой иглой на конце. Игла блестела.

— Будет не быстро, но хотя бы не больно.

Эйнару оставалось только кивнуть.

— Сегодня великий день. Ты должен выглядеть опасным рубакой, чтобы все смотрели на бой, а не туда, куда не следует. Будешь драться своим оружием или дать тебе другое?

— Своим.

— Как угодно. Вот и вы, — он обернулся к вошедшим гвардейцам в самоходной броне.

— Господин консул, — оба вытянулись и подняли правые кулаки. — Всё готово.

— Рад видеть доблестных преторианцев на своей стороне, — Левиафан подошёл к ним. — Добро пожаловать в семью.

При их росте, увеличенным из-за брони, Младшему пришлось тянуться, чтобы обнять их за плечи.

— Как ваши имена, друзья?

— Я Гэйл, а это Густав, господин консул.

— Я запомню. Сегодня большой день и многое будет сделано. Мы долго к этому шли. Что-то мы потеряем, что-то приобретём. Но отступать нельзя. Мы сильнее всех и победим. Мы не приближаем будущее, мы и есть будущее. А теперь, мои друзья, вы знаете, что делать. Я вам очень благодарен.

Он подошёл к Эйнару и растрепал волосы.

— И тебе я тоже благодарен. Твоя смерть не будет напрасной, — Левиафан пожал правую руку и поднялся на арену.

— Я подготовлю бойца, — сказал один из преторианцев другому, когда Младший ушёл. — А ты пока проверь список, к кому идём первым. И будь начеку, агенты этой шлюхи могут быть где угодно.

— Принято.

Эйнар остался с гвардейцем наедине.

— Это рискованное дело, — сказал преторианец. — Поэтому нам нужна гарантия.

Забрало шлема стало прозрачным, открывая обычное лицо, разве что со слишком тонкими бровями, будто их нет. Безбровый смахнул со стола цилиндр с иглой и наступил на него массивной стальной подошвой.

— Нам нужно много гарантий, — он достал другой цилиндр, чёрный, но светящийся. Игла заметно больше и толще. — Чем больше, тем лучше.

Шпион Близнецов снял бронированные перчатки, схватил Эйнара за волосы, задрал голову и всадил иглу прямо в шею.

Свет стал нестерпимо ярким. Висящее на стене лампа слепила солнце. Кожа горела от жары, но внутри всё сковал холод. Каждая кость, сустав и орган промёрзли насквозь. Пытка растянулась на годы. Свет проникал даже через зажмуренные глаза, а шум толпы сверху стал таким, будто все они кричат в ухо.

Всё стихло, боль ушла. Преторианец надел на руку Эйнара щит и сунул топор.

— Но гарантий никогда не бывает много. Так что не подведи нас. И помни, что в твоих руках.

Ворота арены открылись.

Глава 9.10

— Доброе утро, красавчик, — Близнец потрепала Людвига по щеке. — А тебе идёт эта повязка.

В комнате, кроме неё и бородатого старика, находились два охранника, вооружённые до зубов, и служанка, вроде без оружия.

— Уже слышал новости? — прощебетала Белль, потягивая вино из пузатого бокала. — Мой братец почти сверг Совет.

— Тебя это не пугает? — спросил Людвиг.

— Ничуть. Всё идёт по плану.

Она допила вино и отмахнулась, когда служанка подошла налить ещё.

— Я хорошо помню своего отца, — сказала Близнец. — Вернее, тот саркофаг, из которого он учил меня жизни. Он любил поговорить, как и всякий старик. А ещё любил играть в шахматы. Ты мне кое-что должен, Людвиг Лидси.

Он показал капсулу, но не отдал.

— Где мой друг?

— Его жизнь зависит от твоих слов. Где были найдены ключи?

— В Грензене, в одном дне пути на северо-восток от границы с Беллитом, — на столе лежала карта и Людвиг ткнул в нужное место. — Где-то здесь. Старинное убежище, куда мы попали случайно.

— Уже лучше, — она приобняла его за плечо, дыхнув запахом выпитого. — Что там было?

— Сначала скажи, что с Эйнаром.

— А вот же он!

Людвиг бросился к окну. Нордера вывели на арену. Его шатает так, будто он пьяный.

— Что с ним?

— Отец учил меня играть в шахматы, и эти уроки мне пригодились, — Белль хихикнула. — Первый! Игра начинается только после того, как расставлены все фигуры. Очевидная вещь, но некоторые об этом забывают. Ты моя пешка, так что имей терпение.

Она провела рукой по волосам Людвига. Показался Алек. Трибуны неистовали, кричали его имя и топали ногами с такой силой, что затряслась ложа.

— Смотри, как он улыбается. Если бы он не был таким психопатом, то стал бы отличным правителем.

— Ты же обещала, что с Эйнаром всё будет хорошо.

— Я помню, — согласилась Белль. — И ещё не поздно всё исправить. Что было внутри Убежища?

— Коконы с людьми, одинаковые. Один из них пробудился и преследовал нас.

— Хм, странно. Отец бы этим заинтересовался, ну да ладно.

— Спаси его! — крикнул Людвиг. Хотя он уже понимал, что шанса нет. Не стоило ей доверять.

— Но Алек выставил ещё не все фигуры.

— Госпожа, вызов по третьему каналу, — объявил седобородый дед. — Генерал Стоун.

— Соедини.

— Но ведь… — начал Людвиг, но не успел закончить.

— Лучше помолчи, зайчик, — Белль провела пальцем ему по губам и повернулась к экрану на стене.

Появилось изображение Стоуна. Даже со своими ненастоящими глазами он выглядит испуганным. Может в этом план Близнеца? Генерал уничтожит Алека и спасёт Эйнара? Нет, слишком глупо это звучит.

— Я пытаюсь с тобой связаться всё утро! — крикнул Стоун. — Ты хоть понимаешь, что происходит?

— Понимаю, генерал, — протянула Белль. — Лучше тебя. Так уж вышло, что я поклялась в верности моему братику Алеку. Ну, честно говоря, выбора у меня не было. Видишь ли, он решил уничтожить Совет. Но коль ему не подчиняются преторианцы и механики, а драться с ними себе дороже, он убьёт вас чужими руками, пока будет потрошить того бедолагу у всех на глазах. Идеальное алиби. Но кого-то надо обвинить, например, меня или безумного киборга. Но Алек думает, что теперь я на его стороне, так что сегодня тебя и всех остальных старых импотентов убьют агенты Бешеного Быка. Так, по крайней мере, скажут всем.

— В этом твой план? — вскричал Стоун и ударил тяжёлой стальной рукой по столу. — Мы должны были восстановить Инфосеть и построить мир, за которой боролся Карл. А ты! Я тебе доверял. Я отдал тебе преторианцев! Ты дура, сопляк убьёт тебя, когда ты не будешь ему нужна.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело