Выбери любимый жанр

Поколение бесстрашных (СИ) - Глакс М. О. - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Это не осталось незамеченным. Харт быстро сообразил, что я здесь, поэтому, пока Рид не разорвал его на части, тут же скрылся за ближайшим деревом. Абрамс помчался за ним, а я, не задумываясь, рванула к Правителю. Он был хоть и ранен, но старался держаться на ногах.

- Равен Галбрейт, - прошептала я и посмотрела на Правителя. – Эти птицы - предвестники несчастий. Нам лучше уходить, пока кто-нибудь не объявил войну Эстеру за вторжение на их территорию.

- Я бы посмотрел на них, - усмехнулся старший Рид и, несмотря на раны, рванул вслед за Абрамсом и Коулом.

Мне оставалось лишь следовать за ним, мы пробрались сквозь кусты, а вдалеке уже сиял меч Хранителя. Может, он успел убить Харта? Но оказалось, что Джошуа так и застыл возле очередного зеркала, а к нам, наконец-то, спешил остальной отряд стражей, с которыми мы и пришли через портал.

Все они были в крови, кто-то из них ранен, но я даже не знала, все ли живы. В руках одного из стражей была голова ветрарха. Ясно, на них напали эти уродливые чудовища, и глубокие царапины на лице и теле говорили о тяжелой схватке.

- Он сбежал, - злился Хранитель, держась за бок. – Я и забыл, как опасна его способность. Нам лучше вернуться домой.

- И упустить возможность убить Коула? – Энтони взглянул на меня, как будто ждал, что я поддержу его в этом желании, но сейчас нам нужно было лишь одно – вернуться в Эстер.

- Вороны видели нас здесь, вряд ли мы сможем противостоять целой армии Амхельна маленьким отрядом, - с сомнением произнесла я.

- Лучшее, что мы можем сделать – это сломать пару лишних порталов, - поддакивал мне Абрамс.

- Я должен знать, где он укрылся. Он должен умереть! - Энтони повысил голос, отчего стражи, стоявшие рядом, не решались даже заговорить.

Я, на секунду забыв, как порой похожи отец и сын в своей непоколебимости, непроизвольно закатила глаза, уверена, Дин сказал бы точно так же.

- Простите, - извинилась я, заметив, что Правителю совсем не понравился этот жест. – Но сейчас нам лучше уйти.

- Харт здесь, и мы обязаны его поймать, - Энтони был непреклонен, а стражи Эстера недоуменно стояли рядом с нами, не зная, кого поддержать.

- Но там ваша семья, на них напали… и лучше закрыть портал, пока в Эстер не нагрянули новые гости, - пыталась вразумить я Правителя под одобрительное кивание Абрамса. – Поверьте, Равен Галбрейт уже знает, что мы здесь, и сейчас сюда нагрянет подмога. Ни я, ни вы, ни даже отряд стражей не спасет нас от смерти.

Только когда я закончила говорить, то поняла, что немного перегнула палку с интонацией. Я испуганно взглянула на Абрамса.

- Вы же сами мне всегда твердили, что Эстер – это главное, - попыталась я исправить ситуацию, сбавив напор.

На лице Рида еще читался гнев, но, кажется, мне удалось достучаться до него.

- Значит, Харту удалось в очередной раз сбежать. Хорошо, возвращаемся домой! - процедил Энтони, а я оглянулась на остальных.

Абрамс молча кивнул, стоило нам отойти, как длинный сияющий меч Хранителя буквально вошел внутрь портала, а затем разбил зеркало на тысячи осколков. Неудивительно, что именно этот артефакт передавался из поколения в поколение, а желающих заполучить его было предостаточно.

Как только портал был взломан, мы отправились за Абрамсом, я же оглянулась по сторонам и накрыла всех куполом. Нам еще предстоит узнать, как темным удалось открыть портал прямо в доме Ридов.

Мы шли молча, поэтому внезапный шум голосов, который наполнил лес, услышали сразу. Похоже, эпигоны прибыли раньше, чем я рассчитывала, но, к счастью, наш портал еще работал.

- Убегать – это как-то низко, - простонал кто-то из хранителей.

- Скажите это мисс Тали, это было ее распоряжение, - с какой-то довольной усмешкой произнес Рид, хотя уверена, он чувствовал то же самое.

Я рукой показала, чтобы все заходили в портал, пока я прикрою их барьером. Голоса эпигонов становились все ближе. Они знали, и кто здесь был и где мы. Ворона с ветки дерева участливо следила за нами, и, когда последний страж исчез среди непроглядной тьмы портала, птица словно взорвалась на месте, испарившись.

Я сняла барьер и уверенно шагнула вперед, через секунду уже оказавшись в залитой кровью гостиной Ридов. Здесь, кажется, собралась половина Штаба.

- Леди, отойдите, - тут же произнес Абрамс, и в следующую секунду зеркало разлетелось на сотни маленьких кусочков. – Слава Смерти, вы все живы.

В общем шуме, никто не обращал на меня внимания. Здесь, помимо Рида, Абрамса и толпы стражей, был еще и отец Кэтрин, что неудивительно, а также несколько целителей.

Дин и Шерил стояли возле Энтони, жена с испугом в глазах расспрашивала своего мужа, а тот, очевидно, пытался ее успокоить. Мы встретились с наследником глазами, и он даже улыбнулся. Здесь, при всех, был не самый лучший момент для проявления наших чувств, поэтому я попыталась спрятаться в углу, пока про меня не вспомнят. Но почему-то сейчас я пожалела, что не побежала вслед за Коулом.

Даже это было бы лучше, чем видеть заплаканное и несчастное лицо Кэтрин, которую теперь утешал ее отец. Но меня тошнило от всей этой семейной идиллии.

- Леди! – словно из ниоткуда вынырнул Дин, который тут же опрометчиво прижал меня к себе. – Ты ранена?!

Мои смешанные чувства готовы были хлынуть наружу, с одной стороны, мне хотелось поцеловать его и простоять так вечность, с другой, ударить и устроить целый скандал. Но ни того, ни другого я не могла себе позволить.

- Я в порядке, - шепнула я. – Отпусти меня… пока мы не привлекли лишнего внимания.

Я попыталась вырваться из его крепких объятий. Эта неосторожность могла дорого стоить не только нам, но и всему Эстеру. Дин словно опомнился и, отпустив меня, оглянулся по сторонам. Кроме пары любопытных стражей, кажется, нас никто больше и не видел.

- Ты вся в крови…

- Говорю же, я в порядке! – отчего-то мне не хотелось казаться слабой, не хотелось быть такой… как Кэтрин.

Дин нахмурился еще сильнее.

- Где у вас ванная? Хочу привести себя в порядок, - я не смотрела на наследника, и это не укрылось от него, радость от того, что все остались живы, тут же сменилась дурным настроением.

Он лишь кивнул, чтобы я следовала за ним. Мы молча прошли через коридор и гостиную, где целители залечивали раны Правителя и других хранителей. Кафель ванной комнаты слепил своей белизной, а моя грязная обувь замарала ковер, отчего мне стало даже неловко. Семья и дом Ридов выглядели такими идеальными, я сюда совсем не вписывалась.

Я посмотрела на себя в зеркало, пытаясь смыть кровь с лица и рук, а затем сняла некогда белое пальто. Так я выглядела куда лучше, чем пару минут назад. Теперь дело за малым, запрятать подальше свои обиды.

- Ты все не так поняла, - Дин стоял в дверном проеме ванной и не собирался уходить.

Я лишь вздохнула и закрыла глаза.

- Думаю, как раз правильно, - устало протянула я, не желая вступать в спор.

И мы оба замолчали, хоть я и не видела его, но чувствовала, как внутри наследника все буквально закипает. Но единственное верное решение, которое мы сейчас могли принять - это заняться своими прямыми обязанностями.

- Дин, Леди, - позвал нас Абрамс. – Мы ждем вас в кабинете.

Я, наконец, вышла из ванной комнаты и лишь улыбнулась хмурому Дину. Мне нужно было просто побыть одной, чтобы переварить все увиденное и услышанное сегодня. Адепты добрались до дома Правителя, и это тревожный звоночек для всех нас. Кто станет их следующей жертвой? И как долго правители будут закрывать глаза на наши отношения? И сколько эти отношения вообще продержатся?

- Наши самые страшные опасения подтвердились, - произнес Абрамс в тесном кабинете Рида-старшего, стирая платком со светящегося меча кровь ветрарха. – Множество порталов, которые ведут непонятно куда.

- И зачем же им приходить лично и пытаться убить Энтони? – Правитель Шеута вальяжно сидел в кресле в углу, почему-то рассматривая меня.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело