Выбери любимый жанр

Поколение бесстрашных (СИ) - Глакс М. О. - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

- Ты ранен!

- Пустяки… Главное, что мы справились!

Усмехнувшись, он сделал особый акцент на слове «мы». Я не стала спорить, а тут же снова выудила из внутреннего кармана формы аптечку, в которой еще оставались пара пузырьков с первой помощью.

- И не смотри так на меня, я – хранитель или кто? Правда, справляться тебе придется самому…

От накатившей слабости меня бросило в пот, и, отдав Дину обезболивающее вкупе с заживляющим жидким эфиром, я выпила тонизирующее зелье и откинулась на основание кристалла. Наблюдая за тем, как наследник осторожно снял куртку, а за ней и футболку для обработки раны, я не заметила, как вновь замерла в напряжении. Глубокая царапина, тянувшаяся через левое плечо Дина к его груди, была лишним подтверждением всех моих опасений. 

- Ты не должен так рисковать собой, - тихо проговорила я, когда встретилась с ним взглядом.

В этот самый момент перед нами разом всплыли все препятствия, которые сделали нас теми, кто мы есть.

- Леди, сейчас мы все вынуждены рисковать ради города, - выдохнул он, морщась от пощипывающего действия жидкого эфира, а потом потянулся за футболкой.

Мне ничего не оставалось, кроме как осуждающе помотать головой. Зелье начинало действовать, да и чувство выполненного долга придавал сил, вскоре я уже могла самостоятельно подняться.

Но еще один внезапный, особенно громкий взрыв заставил вздрогнуть, а раздавшийся следом взволнованный возглас Джоан и вовсе заставил замереть от ужаса.

- Клаус, это же центральная площадь… Они что... добрались до правителей?

Глава 20

От страха перехватило дыхание, я едва не потеряла сознание и снова оперлась на Дина. Неужели все напрасно? Я так торопилась… поставила барьер. И все рухнуло в один момент. Вряд ли Абрамс оставил своих соправителей без защиты, а значит… и он погиб?

Я испуганно взглянула на наследника, ведь он только что мог потерять отца, и на Клауса, но тот и другой, к моему с Джоан удивлению, хоть и были напряжены, все же выглядели предельно спокойными.

- Все в порядке, - произнес Дин. – Все идет по плану.

- Взорвать Дом правителей – это план?! – выпалила я, не понимая, о чем он говорит, сглотнув подступивший комок.

- Абрамс, похоже, не успел предупредить тебя. Их там не было, - бросил Берч, помогая профессору Штейну зайти внутрь башни. – Все потом, нам нужно спешить!

Оставалось надеяться, что это действительно так, несмотря на кажущуюся уверенность, Берч и Рид хранили мрачное молчание. Впятером мы медленно спустились по винтовой лестнице. Джей, судя по всему, вернулся к стражам, чтобы защитить башню.

- Я вас только задерживаю, - болезненно прокряхтел ученый. – Оставьте меня здесь…

- Нет! - слова Дина прозвучали, как приказ. – Вы должны пойти с нами!

Мужчина с каким-то сожалением взглянул на нас, а потом на свое творение, благодаря которому над городом сейчас сиял купол. Инженер лишь кивнул и двинулся следом, поддерживаемый телекинезом Клауса.

Стоило нам выглянуть из сторожки башни, как в барьер, который я держала перед нами, прилетели десятки атак. Хранители во главе с Джейсоном и Уиллом, встав плотной стеной перед входом, отбивались от темных, пытавшихся окружить башню.

- Дин, Клаус, Джо, мистер Штейн, останьтесь пока в башне, - скомандовала я.

Но послушно кивнул только инженер, друзья же рванули вперед, даже не дослушав меня. Как же Абрамс думал, что я буду их защищать, если они этого не хотят?

Глубоко вдохнув, я побежала следом и расширила барьер, пытаясь укрыть всех стражей. Эти два купола, один в небе, другой прямо здесь, перед лицами темных, словно сорвали адептов Тьмы с цепи. Обезумев от ярости, они как будто не замечали защиту и бездумно кидались на стену сами.

Кто-то швырнул в купол горящий кристалл, и никто не успел ничего сообразить.

- Ай! – воскликнула я, когда он взорвался, лишив всех на время способностей.

Стражи тут же схватились за оружие, мечом Джейсон с размаху снес голову тому, кто кинул «бомбу». Кто-то из вурдалаков кинулся на Дина, я едва успела открыть рот, чтобы окликнуть его, рукой пытаясь проецировать на него барьер, но он еще не работал.

Вдруг кто-то схватил меня за ногу и потащил в сторону.

- А-а-а, - только и успела я вскрикнуть, когда вурдалак прижал меня к земле.

- Леди! – окликнул меня Дин, и тут же на него самого напал кто-то из адептов Тьмы.

Руки монстра впились мне в плечи, а клыки уже нависли над шеей. Все, что я могла, это упереться в него ногами, пытаясь откинуть тварь подальше.

- Убей эту дрянь! – вопил кто-то из адептов.

Я со всей силы ударила кулаком по обтянутому тонкой кожей лицу вурдалака, чем только разозлила его, и он впился мне в шею. Из груди тут же вырвался болезненный крик.

Внезапно что-то подняло клыкастого монстра вверх, а я, получив свободу, сразу защитилась «второй кожей» и попыталась подняться.

- Отвали от нее, - раздался недовольный голос Берча, а после этого в вурдалака прилетел огненный шар подруги.

Теперь уже он кричал от боли, пока летел в сторону реки, где его тело плюхнулось в воду. Пока я, схватившись за шею, снова ставила барьер на весь отряд, Джо уже огненной волной снесла нескольких других вурдалаков. Клаус же успел откинуть новых подрывников-смертников подальше от барьера, где те, взорвавшись, убили еще нескольких своих собратьев.

- У тебя приказ защищать нас - держись поближе, - недовольно шикнул на меня Дин, схватив за плечо и притянув к себе.

Я с ужасом оглядывалась на поле боя. Все вокруг стало красным от крови, которая широкой струей стекала в реку, окрашивая и ее. Мою завесу вновь обволакивала невидимым облаком сводящая с ума темная сущность. За последнее время я почти забыла это ощущение, и вот, Тьма снова клубилась на каждом шагу. Страшно представить, что же происходит в центре…

- Да чтоб вас! – выругался Дин, когда из ниоткуда снова возник парень с кристаллом в руке, а красная дымка, вспыхнувшая за пределами купола, тут же разорвала на части его и десяток врагов.

Огненная волна Джоан следом убила еще столько же, а эфирные частицы Джея, словно ветер, догнали тех адептов Тьмы, которых еще не добили других хранители.

- Неужели, это все, кто заметил луч из башни? – Джо растерянно смотрела на разом опустевший мост.

- Нам нужно идти, - произнес Клаус, едва битва стихла. – У нас немного времени.

Я старалась больше не оглядываться, боясь узнать, сколько светлых сейчас погибло. Но стоило начать отступать следом за Берчем, я заметила, как Джейсон склонился над чьим-то телом.

- Уилл!

Плюхнувшись на колени возле него, я увидела, как из груди у него сочилась кровь. Милтон, уже достав аптечку, заливал его рану жидким эфиром.  

- Простите, Уилл, вы столько раз спасали меня! – было сложно не расплакаться от увиденного. - А я не смогла защитить вас барьером!

Он был верным и надежным хранителем города, и, наверное, я могла бы назвать его своим другом. От нахлынувших эмоций меня удержала внезапная боль в шее.

- Ай! – рукой я нащупала укус вурдалака, который стал заживать.

Джей, сидевший рядом, налил мне на шею заживляющее зелье, которым лечил и Уилла.

- Тали, не распускай тут нюни, - ответил Милтон на мой злобный взгляд. – Все с ним в порядке, небольшая царапина.

На этих словах рыжеволосый хранитель сдавленно засмеялся сквозь боль.

- Правда, мисс Тали, всей жизни не хватит, чтобы переживать за каждую рану всех стражей. У нас свой долг, у вас свой.

Я выдохнула и поднялась. И правда, кем бы ни были мне эти люди, здесь и сейчас у меня была совсем другая задача.

- Мы останемся защищать башню. Вдруг эти отморозки все-таки вернутся, чтобы повредить кристалл, - высказался Крисс, с которым я уже не раз дежурила, но не сразу заметила.

Я оглянулась, отряд у них был совсем небольшой. Приди сюда армия чуть больше, и они все погибнут. Я с сомнением закусила губу. Но и оставлять сейчас весь этот механизм без присмотра было бы верхом безрассудства.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело