Выбери любимый жанр

Якудза из другого мира. Трилогия (СИ) - Калинин Алексей - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

Я удивленно вскинул брови и тут же зажмурился, когда в лицо прилетела целая горсть порошка. В кожу словно плеснули раскаленным оловом. Это самое «олово» прошло сквозь кожу, прокатилось вниз и замерло живым огнем где‑то в районе желудка. Я чувствовал, что оно там и оно… Оно не отзывалось на убирание боли!

Я ничего не мог сделать с этим огнем. Невольный стон боли вырвался сквозь сжатые губы.

– Ага, дошло до печеночек? – проговорил Кот. – Что же, пришла пора спрашивать. Спрашивайте, уважаемый Кибаято‑сан.

Тот несколько неуверенно оглянулся на лежащего Тигра. Тот продолжал играть умирающего лебедя.

– Скажите, молодой человек, вы собирались ограбить мой игровой клуб? – спросил‑таки Кибаято.

Хлоп!

– Отвечай, когда тебя спрашивают! – рука Бизона пришлась мне по загривку. – И не вздумай обманывать, если жизнь дорога!

– Да, я собирался ограбить клуб, – сказал я.

А что мне ещё оставалось делать? Загонять боль в подсознание не получается. Неужели на все вопросы придется отвечать?

– Кто из твоих соучастников работает в клубе?

– Никто, – проговорил я быстро и тут же пожалел об этом.

Вот как ни хотел выгородить девчонку‑официантку, но… Внутри меня вспыхнул такой огонь, как будто кто‑то уровень на газовой конфорке выкрутил на максимум.

Сука!

Как же больно‑то!

И загнать в подсознание не… Не получается…

Всё горит, всё пылает и пожирает изнутри таким обжигающим пламенем, что ноздрей даже коснулся дым.

– Говори, придурок! – меня по загривку снова шлепнула ладонь Бизона.

– Акеми Усина, – вырвалось у меня.

И тут же конфорка вернулась в исходное положение. Тут же огонь притух, а у меня получилось спокойно вздохнуть.

Какая же всё‑таки ядовитая эта хрень… Накормить бы ею того самого изобретателя, которому пришло в голову эту дрянь создать. Накормить и заставить сказки рассказывать!

– Акеми? Вот же сучка… Ладно, когда появится, то я спрошу с неё… Очень хорошо спрошу… А потом ребята спросят пару раз, – Кибаято посмотрел на Тигра и дополнил. – Когда поправятся.

– Это ты заменил карты на крапленые? – спросил Кот. – Как ты это сделал?

– Я! Залез вчера по вентиляционной трубе и заменил, – я кивнул на решетку в вентиляции.

Кибаято в ответ только покачал головой.

– А кости ты заменил? – спросил Змей.

– Да, и кости заменил. Они теперь со смещенным центром тяжести.

– А крупье твой помощник? – вмешался Бизон. – Говори живей!

Его ладонь снова огрела меня по затылку и… На этот раз шею словно заледенило. Вот как в детстве, когда друг щедрой рукой насыпает за шиворот колючий снег.

И этот лед устремился вниз, к очагу правды.

– Нет, Атсуши не помощник. Он просто дергает щекой, когда хочет метнуть шарик на черное, на тринадцать, – тут же проговорил я. – Акеми это сказала.

– А я думал, что это всё слухи, – задумчиво проговорил Кибаято.

– Вот, видите, какого опасного рецидивиста мы вам показали? – прогудел Бизон. – Так бы и остались без штанов, пока он всё из клуба тащит…

– А вы кто такие? – словно опомнился Кибаято.

– А мы заезжие шулера, – спокойно ответил Змей. – Увидели, что у вас тут играют краплеными колодами и решили предложить вам хорошую сделку. А уж когда увидели, что этот самый молодчик выносит игровой клуб и вот‑вот начнет срывать банк, так и не удержались.

Холод проник через кожу и теперь медленно тушил огонь внутри меня. Я не знал, что за игру затеяли эти прохвосты, но, похоже, пришло время мне соврать…

– Да, мы сами ещё те жулики, но вот такую топорную игру видим в первый раз, – согласился Кот. – Господин Кибаято, мы могли бы дождаться, пока этот молодчик снимет все сливки, но решили вас не подводить под меч якудзы. Пусть это будет подарком для вас, в честь нашего сотрудничества.

– У нас есть к вам дело, поэтому мы и хотим воспользоваться вашим клубом для личного обогащения. Надеюсь, что вы тоже в этом примете участие, а потом с барышей купите пару домиков‑общежитий и обеспечите себе достойную старость, уйдя на покой с этой нервной работы, – сказал Бизон.

Холод почти затушил пламя правды. Осталось ощущение, как от острой изжоги, но терпеть можно. Правда, я продолжал играть, изображая мучительную боль в кишках.

– Да? А почему я должен вам верить? Может быть, вы тоже хотите меня обмануть, как этот молодой хинин? – вполне резонно засомневался Кибаято.

– Так, а вы спросите у него.

Кибаято и в самом деле посмотрел на меня. Он взял со стола сигару, отрезал кончик золотой гильотинкой и прикурил, чуть морщась от попавшего в глаза дыма. Явно примерял на себя роль американского гангстера. Ещё и присел одним полужопием на край стола. Только шляпы не хватало и плаща с дисковым автоматом.

– Скажите, молодой человек, а знаете ли вы этих людей? – Кибаято показал пальцами с зажатой сигарой на троицу.

– Впервые вижу! И лучше бы никогда не видеть! – выкрикнул я. – Такую игру сломали…

Внутри всё сжалось от ожидаемой боли, но… Её не было. Чуть‑чуть полыхнуло, как будто съел слишком наперченный шашлык и тут же отпустило.

– Если хотите, то можете проверить нас, – предложил Бизон. – У вас же ещё есть этот расчудесный порошок? Только про постельные сцены не спрашивайте, а то мы уже в возрасте, а похвастаться хочется.

– Ну что вы, господа, – заулыбался Кибаято. – У меня и в мыслях не было проверять вас. Но всё‑таки я не совсем доверяю этому молодому хинину. Спрошу‑ка ещё разок. Тень, вы знаете этих троих уважаемых шулеров?

Его глазки бегали по моему лицу, оставляя за собой след, как от летучей паутинки.

– Нет, могу ещё раз сказать – нет. Я не знаю их и никогда не имел с ними дело. Впервые вижу, – проговорил я более уверенно.

И на этот раз ничего не произошло. То есть даже огнём не хлюпнуло. Хотел было улыбнуться, но вовремя вспомнил, что я под наблюдением и вообще отравлен правдой.

– Господа, я безмерно благодарен вам за ваше участие. Угощайтесь, – Кибаято протянул коробку с сигарами трем аферистам. – Так какое у вас дело ко мне?

Змей кашлянул. Он сделал это настолько демонстративно, что даже ребенок понял бы, что это «ж‑ж‑ж неспроста». Да, он цапнул сигару, это сделали и двое других, но он кашлянул снова и проговорил:

– Мы хотели бы обсудить это без лишних ушей. Не зачем молодому хинину слышать о планах, которые он может испортить. Да и вашему охраннику не помешало бы прогуляться на свежем воздухе, а то он бледный какой‑то.

– Да, но что мне делать с молодым хинином? Он же так много знает… – задумчиво проговорил Кибаято.

– Да что с ним цацкаться‑то? – вспылил Бизон. – Он виноват и должен понести наказание!

Крупный мужчина подскочил ко мне, схватил одной рукой за затылок, другой за подбородок и резко дернул. Раздался хруст и это было последним, что я услышал. В следующий миг в глазах потемнело и я провалился в беспамятство.

Очнулся в полной темноте. Попробовал выпрямиться и сразу же наткнулся на твердую стенку. Головой тоже упирался во что‑то твердое. Да ещё и зашуршало так противно, когда я пошевелился.

И где это я?

Подо мной что‑то гудело, тело покачивало и изредка било спиной о какой‑то жесткий выступ. Я лежал в позе эмбриона и, судя по всему, находился в пластиковом мешке в багажнике автомобиля.

Прелестно. Лучше ситуации и не придумаешь. Всю жизнь мечтал так покататься!

Ладно, хватит сарказма. Нужно думать, как выбираться из передряги. Похоже, что Бизон просто хрустнул моими позвонками, попутно пережимая сонную артерию. Понятно, что со стороны это выглядело как сворачивание шеи наглому хинину. А вот теперь меня по любому везут топить. Или закапывать…

Вряд ли потащат в больничку в пластиковом мешке.

Позвать? Нет, не стоило. Тогда точно пристрелят.

Попытаться выбраться? И что? Выберусь я из мешка, а как вылезти из багажника? Вряд ли смогу отжать пальцами язычок замка.

Подождать до полной остановки? А вот это мысль. Как только меня вытащат на свободу, так сразу же вырваться из пластиковых пут и напасть на врагов. Пока что этот план кажется мне самым реальным. Всё равно ничего лучшего в голову не приходило.

77
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело