Выбери любимый жанр

Предателей (не) прощают (СИ) - Суботина Татия - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

– Предлагаешь мне променять контроль на легкомысленность? – изогнула брови я, выбрав легкий летний брючный костюм василькового цвета.

– Скажешь, что тебе это не нужно? – склонила голову набок женщина. – Себе можешь врать, но со стороны всегда виднее. Ты себя загнала, Машка. И сама не знаешь, как выбраться из этого тупика.

– Хм-м… – выдала я, одеваясь.

– Итальянцы – самый лучший вариант для того, чтобы вновь почувствовать себя женщиной, расслабиться и позволить себе короткое любовное приключение. Они щедры, обольстительны и к тому же неутомимые любовники, – подмигнула мне она.

–  У тебя есть опыт пользования? – улыбнулась я.

– К сожалению, я была настолько ханжа, что хранила верность козлу-мужу, – развела руками Светлана. – Но много слышала от девочек про иностранных ухажеров. Итальянцы в таких списках занимали лидирующие позиции. А теперь, когда я свободная птичка, мне никто не помешает проверить подлинность слухов.

– И ты решила за компанию подбить и меня на эту авантюру.

– Ну надо же нам потом о чем-то шептаться в туалете, – хихикнула женщина. – Я никогда раньше не позволяла себе совершать девчачьих глупостей, но и железные леди нуждаются в краткосрочном отпуске, когда складывают свои яйца в коробочку и оставляют пылиться на полочке.

– Скажешь тоже, – фыркнула я.

Буквально через пять минут мы спустились в ресторан при гостинице и позавтракали, модели уже отправились на прогон показа. Мы со Светланой подъехали немногим позже. Установка аппаратуры не заняла у меня много времени, тем более что здесь  я была не единственным фотографом, скорее, одной из толпы.

Алессандро появился в компании таких же импозантных мужчин и роскошно одетых женщин. Он приветственно отсалютовал мне бокалом с шампанским, но лично не подошел. Зато это сделал кое-кто другой.

– Sei il mio tesoro, Манюня.

*Ты мое сокровище.

– Ваня?! – сказать, что я удивилась, – это абсолютно ничего не сказать. – Что ты здесь делаешь?

– Ничего особенного, – пожал плечами этот шут. – Я просто мимо проходил.

– Мимо проходил, значит? – прищурилась я.

– Совершенно случайно, – улыбнулся он. – Это судьба, Маша.

– Ну да, ну да, – я не смогла сдержать ответную улыбку. – Как интересно у нас самолеты пролетают мимо, когда нужно.

– Когда нужно, и не такое случается… – поиграл бровями Иван. – Надеюсь, я могу рассчитывать на внимание прекрасной сеньорины после завершения официального мероприятия?

Даже здесь, в Милане, Давыдов притягивал чужие взгляды. У него была настолько сильная харизма и привлекательная внешность, а еще мировая известность, что узнавание оказалось просто неизбежным. Он сможет быть инкогнито разве что на Северном полюсе – и то я не уверена…

– Смотря на внимание какой сеньорины ты рассчитываешь. – Откуда только во мне взялось это кокетство? А все влияние итальянского воздуха. Здесь любовные флюиды, казалось, витали повсюду.

– Разве здесь есть кто-то прекраснее той, к которой меня тянет даже через полмира? – включился в игру Давыдов.

– Не знаю, не знаю, вам стоит хорошенько присмотреться, может, и есть… – пожала плечами я.

– Senza di te non posso più vivere. Sei il grande amore della mia vita, – проникновенно заявил Иван. От его слов у меня мурашки пошли по телу, а сердце восторженно затрепетало в груди.

*Я больше не могу жить без тебя. Ты любовь всей моей жизни.

– Что? – непонимающе переспросила я. Вернусь домой и обязательно засяду за изучение итальянского. Ну до чего же красивый язык!

– Я сказал, что мои глаза способны видеть только одну прекрасную сеньорину, – сказал мужчина. – Манюнь, посмотрим Милан вместе?

– Не знала, что ты владеешь итальянским, – удивилась я.

– На самом элементарном уровне, – отмахнулся Иван, занижая свои таланты. – Приходится понемногу изучать языки, чтобы лучше понимать партнеров по бизнесу. Не всегда можно довериться переводчику. Ну так что?

Самое интересное, что никаких сомнений, как с Алессандро, у меня не было.

– Вполне возможно, что я уже обещала кое-кому прогулку… – закусила нижнюю губу я.

– Как удачно я мимо проходил, – блеснул глазами Иван. – И кто этот смер… смельчак?

Давыдов мгновенно подобрался, из расслабленного, уверенного в себе и довольного жизнью мужчины едва не превратившись в огнедышащего дракона. А мне эти метаморфозы неожиданно принесли такое наслаждение, что я даже прикрывать Сандро не стала, просто кивнула в его сторону.

Предпринять Иван ничего не успел, начался показ. Я с головой ушла в работу, но присутствие Давыдова чувствовала каждой клеточкой тела, отчего все во мне просто вибрировало от вдохновения. Снимки получились бомбезными, это я уже сразу могла сказать, даже без дополнительной обработки в программах.

После завершения официальной части начался банкет.

Сандро и Давыдов оказались возле меня одновременно. И каждый прихватил с собой по лишнему бокалу шампанского. Чтобы не обидеть никого, мне светило напиться.

– Пойдем? – спросил Иван, старательно делая вид, что итальянец по правую руку от него всего-то обслуживающий персонал.

– Мари? – изогнул брови Сандро, а потом одарил Давыдова таким взглядом, что мне захотелось нервно закурить. Самое время было попробовать. – Questa senorina ha un fidanzato.

*Эта сеньорина занята.

– Si, lei è la mia donna, – ответил Давыдов.

*Да, она моя женщина.

А потом Сандро разразился такой возмущенной тирадой на итальянском, что я даже не успевала улавливать обрывки слов, не то что их понимать. Зато Иван наливался краснотой да сжимал зубы. Смысл сказанного Давыдову не пришелся по вкусу.

– Алессандро? – растерялась я, на нас уже косились приглашенные.

Зная дикий темперамент Ивана, только драки нам здесь и не хватало…

– Mi sento male, – подскочила к нам Светлана и буквально повисла на руке Моретти. – Portami in aria?

*Что-то мне нехорошо. Проводите меня на воздух?

– Si, – процедил Сандро.

Светлана подмигнула мне и утянула горячего итальянского мачо в одну сторону, а Давыдов повел нас в другую.

После этого инцидента было неприятно на душе. Я никак не ожидала такой вспышки от Моретти.

– Что он сказал? – спросила Ивана, когда мы подошли к арендованной им машине.

– Жаловался на свои проблемы в бизнесе, плохой сон и никудышных моделей, – пожал плечами Давыдов. – Ничего стоящего твоего внимания.

– Ты меня разыгрываешь?

– Не бери в голову. – Мужчина распахнул для меня дверцу кабриолета, а я вдруг поняла, что действительно не хочу знать, какие гадости кричал Сандро. Не хочу портить о нем впечатление еще сильнее, чем уже можно.

– Куда направимся? – спросила я Ивана, когда он завел мотор и плавно двинулся по шоссе.

– Ты уже что-то видела в Милане?

– Не особо.

– Тогда первым делом мы попробуем классическую итальянскую пиццу, – улыбнулся Давыдов. – Тот, кто был в Италии и не попробовал пиццу и пасту, многое потерял.

– Не будем же в их числе, – заразилась я его энтузиазмом.

И мы сделали это, насладились вкусной едой в прекрасном уютном ресторанчике в центре города. Здесь официантки не пытались заполучить у Давыдова автограф на груди или выпрыгнуть из трусиков, только бы Чемпион их заметил, но я не обольщалась.

У Ивана была популярность с ее положительными и отрицательными сторонами, она уже никуда не денется. И если вдруг я захочу остаться с ним рядом, мне надо либо принять эту сторону его жизни, либо бежать подальше, сверкая пятками.

Мы оставили машину на платной парковке и решили прогуляться по кварталу Брера.

– Ты просто не можешь не увидеть пестрые лабиринты здешних улочек и не насладиться местным колоритом, – сказал мне Давыдов.

Прямо сейчас что-то решать я не собиралась, но даже сами мысли об этом испортили мое настроение, что не осталось незамеченным.

– Маша, я хочу тебя кое о чем попросить, – повернулся ко мне Иван, утянув нас в боковую арку дома, чтобы прохожие не толкали. – Давай оставим прошлое, обиды и все проблемы вне Италии, а здесь попробуем насладиться настоящим.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело