Выбери любимый жанр

Прикованный (ЛП) - Блэйк Джоанна - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Порезать, как кусок мяса.

Это было не просто ужасно и жестоко. Это было подло. И что-то в этом чувствовалось еще более неуравновешенное, чем обычное убийство.

Убийство любого рода было довольно ненормальным. Я отнимал жизнь при исполнении служебных обязанностей. Но никогда легкомысленно. И каждый раз это тяжело давило на меня.

Но это было сделано не случайно. Ужасно. И почти казалось… ну, казалось, что убийца, или убийцы, веселились.

Ничто не указывало на преступление, мотивированное жадностью или территориальными войнами. «Неприкасаемые» ни с кем не воевали. И дело не в с сожженном мотоцикле и увечьях — в этом определенно было что-то психическое.

Я поехал на Чарльз стрит, и стучал пальцами по рулю. Даже не задумываясь, я включил свою любимую станцию классического рока после того, как съехал с шоссе. Я не мог вспомнить, когда в последний раз это делал.

Когда я поднимался по дорожке к дому Мейсона, моя походка была уверенной. Я знал, что велика вероятность того, что девушки даже нет дома. Или что они оба были, и он усложнит мою работу.

Но свет был включен, и я чувствовал себя счастливым.

Я положил одну руку на пистолет и нажал на дверной звонок.

Дин-дон.

Кассандра

Я свернулась калачиком на диване, и смотрела реалити-шоу, когда услышала это. Шаги снаружи. Но они не звучали как шаги Мейсона.

Нет, определенно не байкерские ботинки.

Я выдохнула, понимая, что мое сердце колотилось. Я чувствовала себя крохотным крольчонком, молящимся о том, чтобы не было волка за пределами зарослей шиповника. Да, я была практически в режиме схватки или бегства.

И мне это не очень понравилось.

В дверь позвонили. Я сомневалась, что Данте позвонит в дверь. Я сглотнула и пошла к двери в своих пушистых тапочках.

Я выглянула в окно из-за выцветшей занавески и замерла. Это был он. Законник находился здесь.

Федеральный долбаный агент стоял за дверью.

Реально горячий парень.

Я закрыла глаза и молилась о выносливости. Затем я сделала единственное, что могла. Я открыла дверь.

— Рановато для заек, не правда ли?

Зайки? Как он узнал, о чем я только что думала? Я взглянула на свои ноги.

А, точно. Мои тапочки. Просыпайся, КАС.

Фантастика, Мистер Совершенно Идеальный увидел меня в пижаме. И не сексуальной. Я была в топике и толстовке с капюшоном, и фланелевых пижамных брюках в горошек. Очень пристойно.

Ну, уж нет.

— Мейс дал мне выходной.

Он улыбнулся мне, и я замерла. Улыбаясь, Конн выглядел почти по-мальчишески. Это было обезоруживающе. И заставило меня забыть о том, кто он и зачем здесь.

Чтобы меня убили.

В принципе, парень, который был довольно приятным и, несомненно, великолепным, собирался убить меня.

И Мейсона. Не забудь про Мейсона.

— Очень мило с его стороны.

Я стояла, все еще уставившись на агента. Сегодня он не был в костюме. Он был в джинсах и ветровке на кнопках. Но он все еще был на дежурстве.

Не забывай об этом. Не. Забывать.

Даже, если улыбка полностью изменила его.

— Эм, не хочешь войти?

Он кивнул, и я отступила, чтобы впустить парня внутрь.

Я нечаянно почувствовала его запах, когда он проходил мимо меня. От него так хорошо пахло. Как лес, куда мы ходили в поход несколько лет назад. Сосна, свежий воздух и что-то… теплое.

Он ждал, пока я закрою дверь. Каким бы большим он ни был, ему удалось заполнить маленькую кухню. Я сглотнула и повела его в гостиную.

Конн смотрел на меня, как ястреб, когда я поспешила выключить телевизор, смущенная тем, что как хозяйка повсюду ходила по дому.

Он, должно быть, думает, что я идиотка. Я — идиотка. Почему еще меня должно волновать то, что парень думал?

«Ты хочешь, чтобы он думал, что ты — тупая, КАС. Достаточно глупая, чтобы не заметить, как кого-то убивают на парковке прямо у тебя на глазах».

Я сложила свернутое одеяло и предложила ему присесть. Я сидела на противоположном от него конце дивана. Минуту мы просто сидели так.

Было так странно, как будто мы не знали, что сказать друг другу.

Я поймала Коннора за тем, что он уставился на меня, и отвела взгляд. Может, Мейсон был прав… и покраснела.

Не глупи, Касс. Он здесь, чтобы делать свою работу. Не просто свидание.

Даже, если было похоже на одно из них.

— Ты вспомнила что-нибудь о прошлой ночи?

— Что-нибудь?

Он повернулся ко мне лицом, и положил одну руку на диван. Я пристально смотрела на то, как Чито кружил вокруг ног Коннора и сел, уставившись на него. Затем последовал Бесос.

Морли смотрел со своего любимого места над телевизором.

Агент взглянул на животных, сидящих у его ног, и оглянулся на меня.

— Все, что угодно.

Я пожала плечами, стараясь не заметить, как животные отреагировали на то, когда он небрежно потянулся, чтобы погладить их. Они вели себя так, будто он был Вторым Пришествием. Я нахмурилась, необъяснимо раздраженная.

— Нет. Я имею в виду, было не протолкнуться. Ничего особенного.

Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись.

— Ты уверена насчет этого?

Я медленно кивнула. Я ненавидела лгать кому угодно, даже законнику. Но у меня не было выбора. Я обняла себя руками, надеясь на то, что никто не видел, как он вошел.

По крайней мере, он не выглядел сегодня крутым.

— Эй, парень. Оставь его в покое. Чито! Бесос!

Они игнорировали меня, но Коннор бровью не повел.

- Чито?

- Кот. Он рыжий. Извините, если они вас беспокоят. Я могу…

- Все нормально.

Я закусила губу. Затем ыпалила вопрос, который беспокоил меня с тех пор, как он появился у двери.

— Вы обычно наносите визиты?

Он просто уставился на меня.

- У нас есть еще фотографии, чтобы показать вам. Мне нужно знать, кто был там прошлой ночью. Мы можем сделать это здесь или в офисе.

— Трудно сказать со стопроцентной уверенностью. Я не так часто общаюсь с клиентами.

Он странно на меня посмотрел, потом медленно улыбнулся.

— Наверное, к лучшему.

— Так говорит Мейсон.

Он засмеялся и покачал головой.

— Готов поспорить, что так.

Р-р-р-р-р-р…

Я поняла, что Бесос рычал. Даже ленивый, кругломордый Морли сел и посмотрел в сторону кухни. Чито тоже выпрямился.

На минуту я подумала, что Мейсон пришел домой раньше. Но Мейс был большим парнем и его ботинки громко стучали. Я всегда знала, когда Мейс был дома.

Я услышала убегающие шаги и рев мотоцикла.

Да, определенно, не Мейсон.

Коннор вытащил пистолет и мгновенно встал на ноги.

— Кто-то находится снаружи.

Он сделал предупреждающий жест рукой, когда я попыталась следовать за ним. Я все равно пошла.

Он двигался так быстро и так тихо, что я почти не слышала. Этот человек был как чертова пантера. Хитрее кошки. У меня было чувство, что он в тысячу раз смертоноснее.

Он остановился и посмотрел на меня.

— Не подходи.

Коннор открыл дверь и вышел на улицу с пистолетом. Он быстро развернулся, проверяя дорожку к дому и переулок, который вел на задний двор.

Затем он спрятал пистолет и уставился на что-то на земле.

— Что это такое, черт возьми?

Глава 6

Коннор

Розы были покрыты кровью.

Экс-парень. Или преследователь. Или угроза.

Я отступил назад и повернулся к девушке лицом, оставив дверь открытой, пока звонил. Если это связано с убийством, мне нужно, чтобы букет упаковали и исследовали.

— Что это?

Я удивленно поднял бровь, когда убирал телефон.

— Кто-то оставил тебе подарок.

— Мне?

— Полагаю, никто не пошлет Мейсону две дюжины красных роз, покрытых кровью.

— Кровью?

— Похоже. У тебя есть поклонник? Сумасшедший?

Она покачала головой, но на мгновение я увидел колебания. Момент, когда девушка решала, что мне соврать. Как все представить.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело