Выбери любимый жанр

Сломанный ангел (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— Вы не откажетесь со мной потанцевать?

Она моргнула, прогоняя размытость окружающего мира — слезы все-таки прорвали выстроенный барьер, увлажнив глаза. Ей срочно надо в дамскую комнату, пока никто не заметил расстроенного вида, но отлучиться Сунан не дали. Горячая ладонь легла на талию, мужское бедро заблокировало уход в сторону, не давая разорвать контакт. Вторая ладонь обхватила за плечо, и сильные пальцы неожиданно с болью сдавили его. На одно мгновение, но его хватило, чтобы мозг ощутил опасность, включившись в работу.

Сунан положила руку на плечо мужчины, незаметно погладила — под дорогой тканью пиджака прощупывались стальные мышцы.

— Вас кто-то расстроил?

Незнакомец сделал вид, что не заметил проверки. Увлек в самую гущу танцующих.

— Не отвечайте, я знаю кто. Этот мальчишка слишком избалован, чтобы уважать чужие чувства.

Сунан и не думала отвечать. Слова мешали анализировать. Скупые движения, привычка действовать с силой — перед ней опытный боец, не ниже уровня мастера. Похоже, не только Ши Вону в детстве повезло с учителями. Занятно. Она не ожидала встретить здесь столь любопытный экземпляр.

— Вы ведь внучка председателя Юна?

— Да, — подтвердила.

Следующие слова мужчины заставили ее насторожиться.

— А вы выросли. Я помню вас совсем крохой, Сунан Чи.

Вкинула голову, вглядываясь в лицо незнакомца. Старше ее лет на десять. Уверенный, умный, красивый. Один из партнеров деда или один из врагов? И что ему надо, кроме как удовлетворить свое любопытство?

— Простите, не могу похвастаться столь хорошей памятью.

Мужчина рассмеялся.

— Это вы меня извините, не представился сразу. Сон Бъенг Хан. Мой отец — давний друг вашего деда.

Сунан недоверчиво вскинула брови. Видимо, друг очень давний, так как она ни разу не встречала господина Сона в особняке.

— Вижу, не верите? — мгновенно уловил ее эмоции мужчина, чем добавил еще один плюс к уровню своей опасности. — Я недавно вернулся в Корею, еще не успел засвидетельствовать свое почтение председателю. Передайте ему, обязательно исправлюсь и в ближайшее время нанесу визит.

Сунан улыбнулась, стараясь выглядеть как можно более вежливей. Ей категорически не нравился ни сам мужчина, ни его проницательность, вкупе с физической подготовкой. Но, кажется, перестаралась. Мужчина вдруг сбился, а потом прижал к себе сильнее и, понизив голос до интимного шепота, прошептал:

— Вы выросли настоящей красавицей. Рад, что мы встретились сегодня.

Что-то настораживающее было в тоне мужчины, нечто большее, чем легкий флирт. Сунан отступила, разрывая неприлично близкое объятие. Ее медленно и неохотно отпустили.

Рядом она заметила кружащего в танце сестру умника. Интересно, сдержит ли девчонка свое обещания или пора готовить пути отступления? Плутовка только и ждала, чтобы поймать взгляд Сунан — подмигнула с самым заговорщическим видом. Все ясно — пока не надоест, будет играть в игру и вряд ли даже под пытками расскажет правду брату.

— С кем она танцует? — Ши Вон отлип от колонны, ухватил с подноса бокал шампанского, отпил.

— Не знаю, первый раз его вижу. Меня больше беспокоит Мин Ен. Заметил, как он выскочил из зала, точно за ним гналась стая демонов?

— Думаешь, понял, кто перед ним?

— Или понял, что его водят за нос, и правды он не добьется, — пожал плечами Чан Ук, — одна надежда на малышку и татуировку.

Музыка закончилась, и Сунан вздохнула с облечением. Она не понимала, почему мужчина действовал на нее столь угнетающе. Вроде сама не робкого десятка и с разными людьми имела дело, но в его присутствии ей даже дышалось с трудом.

— Благодарю за танец.

Тон господина Сона был безупречно вежлив, а вот последовавший за этим горячий поцелуй, запечатленный на запястье ее руки, заставил Сунан задохнуться. Многообещающий взгляд с промелькнувшей в глазах искоркой веселья и вовсе ударил под дых.

— До встречи, Сунан Чи, — больше пригрозил, чем попрощался господин Сон.

Сунан осталась среди толпы гостей, остро желая заменить роскошный особняк на джунгли. Там хотя бы понятно, кто враг и планирует тобой подзакусить, а кто друг.

— Сунан, — ее грубо дернули за руку, — кто это был?

Она повернулась к деду. Картинка сложилась сама собой. Все-таки враг… Так почему бы не обрадовать дедулю?

— Сон Бъенг Хан. Сказал, что его отец ваш старый друг, — добавив про себя: — Заклятый.

Дед не удержал лицо. Побледнел. Нервно дернул кадыком.

— А еще обещал связаться с вами, — добила Сунан председателя.

— Ясненько… — протянул дед и добавил, глядя в пустоту над головой девушки: — Сам позвоню его отцу. Пусть знают, что я еще ничего не решил. А ты что стоишь? — напустился он вдруг на девушку. — Решила со всеми парнями перетанцевать? Марш домой. Позоришь.

Домой Сунан отправилась бы с удовольствием, но срываться на себе позволить не могла.

— Рано еще, — пожала плечами, — может, пойти поговорить с господином Соном? Он сказал, что знал меня в детстве.

— Забываешься, — прорычал дед, ухитряясь при этом не повышать голос, — домой.

Она бы плюнула на приказ, но председатель вдруг добавил:

— Пожалуйста.

И пусть было жутко интересно, что же так напугало председателя, Сунан решила послушаться. Все-таки первый раз старик ее о чем-то просил. А господина Сона она найдет в другой раз или он ее первый. Что-то ей подсказывало, они еще встретятся. И надо все-таки раздобыть оружие. С такими «друзьями» деда встречаться без пистолета, все-равно что голой приходить, еще и со связанными руками.

Проходя мимо охраны, Сунан ловила на себе напряженные взгляды парней. В другое время ее позабавила бы реакция «девочек», но сегодняшний вечер закопал желание развлечься. Встреча с господином Соном оставила зудящий след в душе и срочно хотелось разжиться каким-нибудь оружием, набрать побольше магазинов, позасовывать в укромные места пару-тройку ножей и ходить с оглядкой по сторонам.

Увы, родина ее предков относилась к свободному ношению оружия крайне негативно. Лет эдак до десяти заключения и приличный штраф вдобавок.

Насколько проще было в Гонконге! Не хочешь собирать документы — заплати нужным людям, получи лицензию и ходи спокойно с пушкой. Там никто не станет преследовать по улицам, точно бешенную собаку, если заметят кобуру под курткой!

В Корее же даже охранники вынуждены были защищать хозяев голыми руками. В Китае таких пренебрежительно называли «голозадыми». Здесь же правительство настолько опасалось северных диверсантов, что в каждом подозревали засланного товарища-коммуниста. Ради своего спокойствия чиновники решили, что проще всех обезоружить, чем разбираться, кто с севера, а кто с юга.

Парни, помнится, чуть ли не истерику закатили, когда узнали, где им предстоит прикрывать Сунан. Понабрали в итоге ножичков покрупнее, со слезами оставив пушки дома.

Сунан и сама первое время ощущала себя в Корее непривычно. Нервировало безрассудство местных граждан, забывающих ключи в машинах, оставляющих без присмотра свои вещи в магазинах.

Парни часто жаловались, что чувствовали они себя в Сеуле, точно волки, попавшие в монастырь — до зубовного скрежета все чинно и безопасно. Святыми корейцы, безусловно, не были. Хватало и сексуальных домогательств, коррупции, проституции и мелких бытовых краж. Но чего-то крупного, чтобы содрогнулись простые граждане, чтобы кровь застыла в жилах — лет двадцать, как не случалось.

Работать в таких условиях — точно на сцене, где весь зрительный зал битком забит полицией.

Учитель стрелковое оружие откровенно недолюбливал. «Убить можно тысячью способами, — говорил он, — пистолет был и остается оружием лентяев. Шумный, заметный. Пока вы будете его доставать, снимать с предохранителя, нож вашего противника уже будет торчать из вашего лба. Единственные два преимущества, которые пистолет имеет перед ножом — это расстояние и количество пуль. Но если от вас до цели меньше пяти метров — используйте нож».

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело