Выбери любимый жанр

Война закончилась, львёнок (СИ) - "Линадель" - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

— Том, — Гарри одернул коллегу, увидев, как сверкнула обида в глазах подруги.

— Вот, съешьте шоколадку, мисс, — охранник, который их провожал, он же, по-видимому, и мистер Салливан, протянул ей плитку шоколада, и она с благодарностью ее приняла. Он уже не был таким угрюмым, видимо испугавшись, какие проблемы могут его ждать за этот инцидент.

Гермиона подняла глаза на друга.

— Тебя повысили? — хрипло спросила она, пытаясь открыть упаковку от шоколадки.

— Совсем недавно, — улыбнулся Гарри, — не знал, как тебе рассказать.

Ослабевшие пальцы все никак не могли открыть упаковку и Малфой, закатив глаза выхватил у нее из рук и распечатал ее. После чего протянул ей, и девушка с благодарностью ему улыбнулась. Гермиона откусила кусочек и обвела взглядом комнату. Она была большая и полупустая. Судя по всему, использовалась как кабинет.

Ведьма сидела на диванчике рядом с камином, напротив стоял еще один диван и между ними расположился небольшой стол. Поодаль расположилось несколько столов и вдоль стен стояли полки, заполненные карточками заключенных. Гермиона подняла глаза на мистера Салливана.

— Я услышала, что вы говорили про дементоров… Что вы имеете ввиду, когда говорили про бунт?

— Ох, мисс Грейнджер, — охранник выглядел измученным, и некоторая обреченность отразилась на его лице, — вы видели в каком состоянии находятся заключенные. За последние пять лет все более-менее начали приходить в себя. Мыслить здраво. Но с приходом дементоров все это пошло коту под хвост, потому что они с остервенением пытают заключенных. Видимо понимают, что они тут ненадолго. Я каждый день говорю с ними и приказываю уйти из здания, но как видите, они остаются на месте, игнорируя приказ.

Гермиона не знала, что сказать на это. Девушка никогда не задумывалась об Азкабане. О заключенных, вынужденных провести остаток жизни в бессознательном состоянии. Когда в мае они решили вернуть дементоров, никто не подумал об узниках.

— Я думаю, что Министр должен узнать об этом, — сказала Гермиона и Том фыркнул. Она вопросительно на него посмотрела, пытаясь скрыть раздражение, — что-то не так?

— Ну и что, что он узнает? Не будь тут дементоров, никому никогда не чувствовать себя на этой земле хорошо.

— Ты считаешь дело в самой крепости?

— Конечно, — криво усмехнулся Том и подсев ближе к камину принялся набивать свою трубку, — ты потрогай эти стены, они живые.

Гермионе стало жутко после его слов. Она знала, что здания, построенные магическим путем, всегда ведут себя словно живой организм. Но раньше она встречалась с чем-то подобным только в Хогвартсе. Узнать подобное об Азкабане было ново. Да и магия, питающая обе крепости, была очень разная.

— Нам и без дементоров здесь не очень спокойно, — кивнул Салливан, словно в подтверждение, — поэтому мы работаем вахтовым методом. От этого места надо отдыхать минимум пару недель. Иначе будешь не лучше тех, кого охраняешь. Но все же, — он выразительно посмотрел на Тома, — заключенные были не в такой агонии, как сейчас. Они могли общаться и мыслить. А те, кто хорошо владеет окклюменцией оставались в своем уме и прекрасно себя чувствовали. К сожалению, такие известны только среди приспешников Сами-Знаете-Кого.

— Ладно, мистер Салливан, как бы мне не хотелось остаться в этой комнате, все же мы тут по делу, — сказал Гарри и встал, поправляя мантию, — покажите место нападения и по дороге расскажете подробности.

Тот усиленно закивал и прошел к двери.

— Пройдемте, я вам все расскажу. Наверху как раз те ребята, что дежурили в ту ночь.

Гарри посмотрел на Гермиону и указал в нее пальцем, приподняв бровь в манере Северуса.

— А ты лежишь тут и никуда не высовываешься, — он строго посмотрел на нее, — поняла?

Она улыбнулась ему и кивнула. Все-таки Гарри шло быть властным и решительным.

***

Как стало известно, южную сторону они обсыпали заклинаниями, разрушая стены, но большого успеха им добиться не удалось. Все-таки тюрьма была защищена магически и обычными заклинаниями ее было трудно повредить. Но несколько камер было разрушено. К счастью, там никого не было. Тот этаж пустовал. Камеры уже давно были перенесены на более низкие уровни.

Гарри допросил всех, кто дежурил в тот вечер и собрал воспоминания для Снейпа. Но уже из рассказов стало ясно, что Пожиратели смерти прилетали сюда довольно большой компанией. Если судить приблизительно, их было около пятнадцати человек и это уже внушало тревогу. Потому что по их данным, на момент проникновения в страну их было меньше. После частичного разрушения стены, они на большом расстоянии покружили еще недолго и вскоре скрылись.

Гермиону вывел из раздумий голос начальника охраны:

— Чаю, мисс Грейнджер?

— Да, спасибо, мистер Салливан, — Гермиона улыбнулась ему и проследила, как он достает из шкафчика стаканы и заваривает чай.

Ей пришлось остаться в тюрьме, потому что головокружение и слабость не проходили, и она опасалась, что просто свалится с метлы. Гарри даже предложил ей лететь с ним, но она боялась рисковать. Убедить его, что с ней все будет хорошо и завтра она спокойно прилетит в Северный Штаб к тому времени, как будет настроен портал, было нелегко. Наверное, если бы охрана хором не начала убеждать Гарри в том, что в эту комнату дементоры войти не могут, он бы не оставил ее здесь одну. Но с трудом, взяв с нее тысячу обещаний никуда не выходить, ни к кому не подходить и вообще не шевелиться, и лежать, объедаясь шоколадом, он все же покинул Азкабан вместе с Драко и Томом. Но приказал с утра не лететь одной, а дождаться его.

— Я ни за что не позволю тебе пересекать море в одиночку, — сказал он, поглаживая ее руку, а потом добавил, — может мне все же лучше остаться с тобой?

— Гарри, — ведьма хотела взъерошить его волосы, но вспомнила, что они не одни, — лети, пожалуйста, в Штаб, все будет хорошо.

Еще несколько минут уговоров, обсуждений и обняв ее напоследок, Гарри вышел вслед за коллегами.

— На вас нападал когда-нибудь дементор? — спросила она у мистера Салливана и он покачал головой.

— Прямо как сегодня на вас — нет, но после возвращения в тюрьму они пытаются незаметно, как они думают, воздействовать и на нас. Если бы не патронус, я бы сбросился с вершины этой крепости уже через месяц. Раньше они себе такого не позволяли.

Гермиона встала, преодолевая слабость и прошла к стене, чтобы дотронуться рукой до черной стены. Камень был ледяным, хотя в комнате было довольно тепло. Ведьма сосредоточилась и пальцы закололо исходящей от камня магией. Она текла внутри стен так же, как и в Хогвартсе, но была пугающей, опасной и безнадежной.

Девушка пошатнулась и к ней шагнул мистер Салливан.

— Вам лучше сесть, — сказал он, поддерживая ее под локоть, — сейчас выпьете чаю, съедите еще шоколада и ляжете спать. Никто вас не потревожит. В этот кабинет захожу только я и еще пара моих заместителей. Но до утра никто вас не потревожит.

Гермиона кивнула. Она уже чувствовала, как закрываются глаза. Они выпили чай и поговорили о работе. Потом охранник встал и принес ей теплый плед, извинившись, что нет дополнительной кровати и постельного набора. Гермиона убедила его, что это абсолютно не важно, и он успокоился. Попрощавшись с ней, он вышел, оставляя ее одну.

Устроившись на диване, она набросила плед на ноги. Хоть комната была и большая, камин хорошо отапливал ее. Но холод, вызванный прикосновением дементора не так-то просто было прогнать. Она уже съела две плитки шоколада и ее даже подташнивало от сладкого, но разливающийся внутри холод нисколько не отступал, а даже разрастался.

Задумчиво глядя на огонь, ведьма размышляла о девушке, к которой она хотела подойти. Кто она? За что она здесь? Безумие, что поглотило ее казалось Гермионе худшим, из того, что могло случится с человеком. Люди такого не заслуживают, ведь они даже перестают понимать за что они здесь сидят.

Когда ведьма начала мелко подрагивать, она решила укрыться посильнее. Медленно начала расплетать волосы, позволив им рассыпаться по плечам. Подтянула ноги поближе к груди свернувшись клубочком и глядя на огонь начала проваливаться в сон.

77
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело