Выбери любимый жанр

Легенда Клана 2. Рыцарь трущоб (СИ) - Бергер Евгений - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Выбежав на улицу, я увидел стремительно летящую в мою сторону черную «Оку»… Глухая тонировка выдавала в капсуле смерти автомобиль вигиланта. Твою мать! Я был согласен даже на «Матиз» или «Пиканто». Но это — верх издевательства.

Мелюзга с дерзким скрипом остановилась возле меня. Чуть не оторвав дверь, я свернулся в три погибели и уселся внутрь.

— Ничего не говори. — холодно прошипела Критика, и щелкнув коробкой передач, направила машину вперёд: — Это всё из-за тебя! Не разбил бы «Восьмерку» — всё было бы хорошо…

— Ой, кончай ныть? У меня там родственника убивают, а ты всё о своей шарманке…

— Родственника, с которым ты познакомился только сегодня? Не смеши! — фыркнула она, с агрессивным заносом входя в поворот: — Полиция уже на месте. Поможешь достать шлем?

— Ага… Минутку… — я открыл бардачок и… к своему великому удивлению обнаружил там только документы: — Не понял. А где?

— Сзади! Ну? Тут места спереди вообще нет. Они бы не поместились!

— Где именно?

— Ну под диваном! Где же ещё?

— Твою мать… — обреченно закатив глаза, я кое как перевернулся, и едва не придавив Критику к левому окну, начал поднимать диван.

— Ты может ещё на лицо мне сядешь?! Совсем охамел?!?! — возмутилась напарница.

— Хочешь — сяду! Мне не сложно.

— Идиот… Господи, как же хорошо, что Тетя Нина всё решит… Это была бы катастрофа!

— Ты твердишь об этом каждый день. — мотнув тазом, я слегка шлепнул Критику по щеке.

Получена ачивка: «Звезда Кейджо!»

+ 300 к «Мастеру Поджарых Булочек»

— Всё, ты попал… — прорычала она, и больно ущипнула меня за булку.

— Нашёл! — обрадованно воскликнул я, и вытащив два шлема, кое-как вернулся в прежнее положение: — Фуух… Вот это я понимаю! Не автомобиль, а пароход для всей семьи.

— Очень смешно… Так! Это его дом? — Кри указала на двухэтажный стильный коттедж, окружённый полицейскими машинами.

— Ну… Судя по праздничным сине-красным гирляндам…

Припарковавшись, мы быстро надели шлемы и выбежали на улицу.

— Офицеры! — к нам тут же подлетел полноватый полицейский: — У нас там похоже трансцендентный психоз…

— Что случилось? — спросил я, сканируя дом, и тут же обнаружив две сигнатуры, между которым выделялось большое количество энергии.

— Сотрудник «Милитари Индастрис» решил наказать своего начальника. Пробрался через забор, сжег охранного дрона и залез внутрь. У него стоит незарегистрированный модуль с элементом! Его не допустили к сдаче экзамена на права… Но видимо он смог его как-то разблокировать.

— Он — это кто?

— Бент Хауэр.

— Что?! — удивилась Критика: — Но… он же…

— Офицер. — я строго прервал её: — Они на втором этаже?

— Верно! Господин Сэведж скрылся в безопасной комнате, но учитывая волну осмата — дверь продержится не больше пяти минут!

— Принял. — мы с напарницей направились в дом.

— Бент не мог такого сделать! Он маленький и беззащитный мальчик. — произнёс взволнованный голос Критики у меня в наушнике.

— «Не мог сделать» и «сейчас плавит бронированную дверь» — это две разные вещи, Кри. — сухо ответил я: — Даже если Клейтон убил Говарда — это не значит, что всякие глючные сотрудники имеют право мстить за своих друзей. Есть суд, который впаяет ублюдку срок и отправит на плантацию. В этом суть порядка.

— Я понимаю! Просто… выглядит странно. Неправдоподобно как-то…

— Человек — существо не предсказуемое! Есть только то, что ты можешь понять-принять, и есть то, чего ты вообще не представляешь. Поэтому говорить о правдоподобности — глупо!

Поднявшись на второй этаж, я присел на одно колено, а затем выглянул в комнату. Бент стоял напротив покрасневшей от жара металлической двери, и стрелял в неё ярко-желтыми лучами осмата.

— Выходи! — воскликнул он: — Мне уже на всё наплевать! Это из-за тебя Говард умер!

— Истерика… — прошептал я, и спрятал пистолет обратно в кобуру: — Теперь понятно.

— Что ты хочешь сделать? — взволнованно спросила Кри.

— Хочу выяснить правду. Хотя… мне она и без того понятна. — ответил я, и подняв руки на уровень головы, аккуратно вышел из своего укрытия: — Бент! Братишка… Послушай меня.

— Опять вы?! — испуганно воскликнул он, и отступил на три шага назад: — Не приближайтесь… Я уже всё! Больше не могу терпеть… Говард был отличным человеком! И хорошим другом. А Клейтон только и делает, что всех выводит! Я хотел защитить Говарда… Хотел, чтобы Клейтон навсегда заткнулся!

— Спокойно, парень… — я согнул колени и сделал шаг вперед: — Ты знаешь, кто убил Говарда?

— Это… — Бент жалобно всхлипнул: — Это я его убил! Я выстрелил в него и сжег… Случайно! Я целился в Клейтона, но Говард прикрыл этого ублюдка собой!

— Зачем ты хотел убить Клейтона? — вот это поворот.

— Потому что он надменная скотина… Он всегда над всеми смеялся! А ещё он уничтожает все наши идеи… Такие, как он — рушат коллектив! А ещё он… Он угрожал Говарду увольнением! Я не потерплю, когда моих друзей кто-то пытается задеть или унизить!

— И ты решил его убить?

— Нет… Я… — Бент схватился за голову и упал на колени: — Я не хотел никого убивать… Просто Клейтон разозлил меня, и я… Я случайно выстрелил… Сильно выстрелил… И тело Говарда… Оно… Оно рассыпалось в прах! Останки упали в канализацию…

— Погоди, а где это было?

— На улице Вайнштайнера. Рядом со складами… Колодец был открыт из-за ремонта… Мы стояли рядом… Там редко кто-то ходит, поэтому и свидетелей нет.

— Понятно. А ты видел, как Говард разлетелся на куски и упал в канализацию?

— Нет… Не видел… Но мне так показалось! Вспышка была слишком яркой. Я испугался… а Клейтон удрал! Удрал, как подлый трус!

— Скорее, как адекватный человек. — вздохнул я, и подойдя к Бенту, присел рядом с ним: — Защита друзей — правое дело, приятель. Но ты перегнул палку!

— На себя мне плевать… — всхлипнув, произнес парнишка: — Скажите, вы же накажете Клейтона? Он заслужил!

— Заслужил. За то, что дал ложные показания следствию. — ответил я, и вытащив пластиковый хомут, связал руки Бента: — Расскажешь полицейским, где именно произошло убийство, и куда упало тело Говарда. Уверен, будет лучше похоронить твоего друга достойно.

— Да! — кивнул он, виновато опустив голову: — Только вот… судя по всему, его съели крысы или… В общем, я даже не знаю, что именно случилось. Но тела там нет.

— Ты сжег его, чтобы никто не нашёл улики?

— Нет, конечно! Я признаю свою вину… и беру ответственность на себя за содеянное! Просто… я искал. И у сливов искал… Всю канализационную ветку ночью исходил вдоль и поперек. Заглянул даже на ответвления! Но тела там нет…

— Понятно. Специалисты в любом случае найдут его. А тебя ждут веселые шестнадцать лет на ферме! — похлопав Бента по плечу, я отдал его полицейским: — Главное — веди себя хорошо. Может, скостят!

— Что с Клейтоном? — поинтересовалась Критика.

— О… Момент! — я нашёл взглядом огнетушитель, и залив дверь, аккуратно открыл её.

Бедный манагер забился в угол, и обняв колени, тихонько сотрясался от ужаса: — Ну что? Попались братцы-кролики?

— Вы… Вы поймали его? — тихо спросил Клейтон.

— Ну, конечно! А как же ещё? — ответил я, и присел рядом с пострадавшим: — Ты лучше ответь мне вот, на какой вопрос. Почему не сказал, что убийца Бент?

— Как это… Почему? Его и так жизнь обидела… А, сейчас всё. Присядет, парень. — выдохнул он, и вытащил пачку сигарет: — Будете?

— Нет, спасибо. Ты же понимаешь, что тебя ожидает большой штраф и возможное увольнение? Петерс теперь будет решать твою судьбу.

— Понимаю… — закурив, ответил Клейтон: — Я не думал… что всё так выкрутится. Честно!

— А тело Говарда реально разлетелось на куски?

— Не видел… Усач зарядил мне по носу. Всю ночь пролежал с гелем ускоренной регенерации. Пока я приходил в себя, то увидел вспышку… дым… и пустоту колодца. Я испугался! Сильно испугался… Надо было поддержать мелкого. Найти тело Говарда… И всё было бы куда проще. А теперь… Теперь всё пойдёт по звезде.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело