Выбери любимый жанр

Невеста под конвоем (СИ) - Вознесенская Дарья - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Мысль о любовнице Хилла сделалась опять для меня неприятной. Но и правда, какая разница? Ни с ней, ни с его мамашей мне больше не придется иметь дела.

Как выяснилось позже, разница все-таки была… Но пока мы ехали по тропам и дорогам, не страшась ничего и не скрываясь особо - кроме того, что мы с Севера, и маршал там не последний человек. По понятным причинам табличку на него не вешали, на Юге оставалось еще много озлобленных людей.

Мы разговаривали обо всем на свете - и об этом, и о том, то есть о нашем мире. Нас с Грелкиной пытали на предмет всего чего можно - от медицины до истории, от социальных ролей до техники - ну мы и рассказывали, споря порой до ночи, может ли быть подобное в этом мире или нет.

Такие разговоры, что не удивительно, сделали всех еще открытей друг другу. И если бы не определенное напряжение между мной и Хиллом, из-за того, что отношение друг к другу мы до конца не обозначили, а вот переспать успели, то я бы могла сказать, что все по-настоящему подружились и стали близки.

А другой тип близости… лорд Хилл больше не пытался приставать, и я была ему за это благодарна. Ну не готова я выставлять подобное напоказ или в принципе снова в это вляпываться - это только усложнит все.

У Люськи такой проблемы не было. У нее была другая.

Она сделала Ми-ки своим бессменным переводчиком и не уставала оказывать доку знаки внимания, а мне - жаловаться, насколько она замучилась в лошадином теле, и как ей хочется прижаться к Седрику по-человечески.

— Я его хочу, не могу уже… - страдала Грелкина наедине со мной.

— Ты не можешь хотеть его, у тебя нет этих гормонов, - бурчала я.

— Ой, ты же знаешь, все хотелки у женщины из головы идут, - махнула хвостом подруга.

— Не всегда. Бывает и исключительно тело в процессе участвует, - задрала нос опытная я, - взять вот нас с лордом…

— Ага-ага, - заржала Люся, и если бы могла бы, наверняка посмотрела насмешливо.

Ну её… Ничего такого в моей голове относительно лорда не было! Еще бы сказала, что в сердце!

В общем, за такими размышлениями и разговорами время пролетало незаметно. Мы петляли между горами - да, сопровождающих от опекуна у нас не было, зато был Ми-ки, который тоже примерно понимал, в какие такие волшебные пещеры нам надо - и искали магических перевертышей, которые, я надеялась, помогут Люсе…

А нашли единорога.

Или как высказалась Люся:

— Еди… хренеть. Полный.

Глава 48. Еди-баба и пятеро недоразбойников.

Люська его первая заметила, этого едихренетя, еще большего, чем она, размером.

Застыла посреди тропы и восхищенно уставилась на идущее в нашу сторону белоснежное копытное с переливающимся рогом посреди лобастой башки.

Тот - не менее восхищенно - уставился на нее.

Прям встреча из встреч…

— Так вот какой ты… единорог, - протянула подруга и двинулась вперед… не знаю уж, для чего. Может обнюхать, может еще что. Была бы она человеком, я бы предположила, что Грелкиной захотелось потрогать зверя и убедиться в реальности его существования.

Хотя мне трогать его не хотелось.

— Я единорогов как-то по другому представляла… - прошептала, сглотнув, мужчинам, которые ехали рядом со мной, - Меньше, не такого хмурого… не с таким большим и острым рогом…

— А он и должен быть другим, - не менее осторожно прошептал Седрик, - меньше и милее…

— Радиация?

— Что?

Договорить нам не дали.

Белый едихренеть медленно обошел косящуюся на него одним глазом Люську, глянул куда-то в область её роскошного лошадиного зада… И вдруг стал на дыбы, подаваясь вперед в намерении покрыть мою подругу во всех смыслах!

—А-ааа! - завопила в моей голове Грелкина и в ужасе ломанулась вперед.

— Грррххххх! - прорычал что-то странное единорог-переросток и помчался за ней.

— Уиииии! - тоненько завизжал Ми-ки, который сидел на Люде и теперь пытался удержаться от падения.

— За ними! - прокричали док с лордом, как будто это и так не было понятно.

Мне осталось только материться и молиться вперемешку.

Скачка продолжалась недолго, но была очень страшной - вокруг все-таки не чисто поле, а скалы, ямы и обрывы. Но в итоге Айзену и Седрику удалось обогнать бешеное животное и загородить ему доступ к тяжело дышащей от погони Люсе. А потом лорд продемонстрировал все свои навыки переговорщика с магическими существами - подошел к тому и начал что-то втолковывать.

Единорог сперва спокойно слушал… а потом вдруг резко задрал подбородок - или что у него там под зубами - повернулся к нам задом… и оскорбленно - на вид - двинулся прочь.

— Фух, - только и смогла выдохнуть я.

— Твою ж… за ногу, - вторила мне Люська.

— Кажется я знаю, кто это был! Хаммельн! - восторженно завопил вдруг Ми-ки, и пояснил, чему так обрадовался. - Ну перевертыш, который наполовину как животное, наполовину - как человек… большой. Там же разные бывают животные, этот единорогом уродился. Это про них, думаю, говорил опекун Ниннель. Что они могут помочь… ой, - Ми-ки смутился, глядя на нас, - Мне надо было это раньше сказать, да?

Да уж…

— А ну, стой! - заорала Люська и, растолкав коней, бросилась за единорогом, - Стой, кому сказала! Я передумала! И вообще, если это будет платой за мое тело… Ну то, что ты хочешь, то я согласна! Седрик меня поймет!

Зверь даже ухом не повел, напротив, ускорился.

И снова мы скакали, как ненормальные, только с противоположной целью.

А дорожки становились все уже, все круче, горы все выше - и уже не в первый раз мелькнула у меня мысль, что единорог не так прост и вообще… может заманивает нас в ловушку?

И я только укрепилась в этой мысли, когда этот единооборотень, махнув нам на прощание рогом, скрылся в темной и жуткой, словно из фильма ужасов пещере.

Глава 49. Легким движением руки единорог превращается…

— Похоже он хочет, чтобы мы следовали за ним, - сказал лорд, притормозив у входа в пещеру и слезая с коня.

— За ним так за ним! - Люда, воодушевленная своими надеждами на скорое преображение, не сомневалась ни секунды.

У меня хоть и не было желания идти за единорогом, но не отпускать же подругу одну? Отговорить ее от этого я бы все равно не смогла.

Привязав лошадей у входа в пещеру, мы с Седриком тоже зашли внутрь.

Как оказалась большой и сверкающий рог перевертыша еще и в темноте светился, поэтому понять, куда он делся, скрывшись в пещере, не составило труда. Мы следовали за светом, которого хватало даже, чтобы освещать дорогу нам.

— Куда он нас ведет, интересно? - спросила я почему-то шепотом.

— Не знаю, - пожал плечами док, а Хилл, обернувшись ответил.

— Кажется, он понял, что твоя подруга не обычная лошадь, и решил ей помочь.

Безусловно меня это радовало - но я и не могла до конца поверить в благие намерения недоконя. Уж, больно напористо прошло их первое знакомство. И обида вперемешку с возмущением в глазах единорога, когда Хилл вразумительно ему объяснил, что наша лошадь - это вовсе не лошадь, выглядела словно он говорил: «Да как ты посмел, чернь двуногая, стоять у меня на пути?»

Но долго в сомнениях мне не пришлось терзаться, после недолгого брожения по пещере мы вышли к подземному озеру.

— Это же то самое озеро Преображения! - восхитился Ми-ки. - Я слышал о нем в детстве, еще когда жил в Волшебном лесу. В его водах хаммельны черпают силы для перехода из одной формы в другую, а еще… что-то мне еще рассказывали, но я не помню.

Я и сама едва ли рот от восторга не открыла.

Вода в озере переливалась всеми оттенками синего, пурпурного и фиолетового. Создавалось впечатление, что её подсвечивали изнутри сотни разноцветных фонариков.

Потолок и стены пещеры были покрыты льдом и от светящейся воды сверкали и переливались словно драгоценные камни.

Ну или как мыльные пузыри на солнце.

Единорог же, пользуясь тем, что мы все застыли сраженные невероятной красотой подземного озера, величаво шагнул в воду.

— Эй, ты куда? - забеспокоилась Люда, неуверенно цокая копытами у кромки разноцветной воды и не решаясь следовать за перевертышем.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело