Выбери любимый жанр

Счастье по завещанию - 2 (СИ) - Райская Ольга - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Разговор добавил вопросов, но и снял груз с души. Что ни говори, а вину с себя Рорк не снимал, но поступить иначе не мог. Это означало бы вырвать себе сердце, и никак иначе.

* * *

Казалось, только прикрыла глаза, и почти кто-то сразу раздражающе и настойчиво потряс за плечо.

— Лисси, просыпайся. Скоро начнутся занятия!

Открыв глаза, увидела улыбающегося Дирка.

— Ты, когда спишь, такая беззащитная, — произнес он.

— А когда не сплю? — зачем-то уточнила я.

— Решительная и не похожа на простую мэтрессу.

— А на кого похожа? На одну из здешних аристократических куриц? — почему-то стало неприятно, но Тайри тихо рассмеялся.

— Совсем не похожа. Ты, как герцогини прошлого, которые вставали на место павших мужей и вели за собой солдат. Есть в тебе что-то царственное.

А я вдруг поняла, что совсем не хочу, чтобы мой муж пал. И его место мне совсем не нужно. Пусть живет и здравствует, командует сам солдатами, но пусть все же не случится войны. Только идти к супругу на урок было откровенно страшно.

Нет, пугал не Демиан. Я боялась себя, своей слабости, своей реакции на лорда Рорка. Может, это, как с Закари, окажется временным явлением? Сейчас войду в зал и ничего к нему не почувствую!

Так я себя успокаивала и настраивала, шагая по коридору, а тренировочный класс все приближался и приближался.

Он стоял один в пустом темном зале, а свет из окон делал его мощную фигуру чуть размытой, отчего он казался нереальным и величественным, как боги на древних фресках храмов.

Стоило мне перешагнуть порог, как герцог словно почувствовал и резко развернулся.

— Лисси, здравствуй, — выдохнул он.

— Виделись уже, магистр. В столовой, — напомнила я.

Рорк как-то странно откашлялся. И, если бы я не знала, какой он настоящий, подумала бы, что сейчас герцог робеет и нервничает. Только вряд ли дело обстоит именно так.

Куратор молчал, я стояла в дверях.

— Тренировка сегодня будет? — напомнила о себе, когда страх стал перерастать в панику.

Нет, герцог по-прежнему действовал на меня странно, притягательно. В его обществе путались мысли, а разум отказывался повиноваться.

— Пройди и закрой дверь.

Вот и все. Еще шаг, и овца окажется в клетке льва. Сердце билось отчаянно, ладони вспотели, а дыхание сбилось, будто я уже занималась тяжелой физической нагрузкой.

Дверь захлопнулась, и щелкнул замок. Вот и все.

Почему же так страшно? Или это вовсе не страх, а что-то совсем иное? Но отчего меня трясет, как в лихорадке, а ноги так и норовят подвернуться? Наверное, от усталости. Только бы ожить до возвращения к Верее.

— Подойди ко мне, Лисси.

И снова мурашки по коже от звука его голоса, а ноздри жадно улавливают аромат его парфюма, какой-то слишком будоражащий и приятный. В ушах нарастает звон, но я иду и иду на голос Демиана.

— Я рад тебя видеть, — почему-то прошептал он.

Как бы я хотела услышать такие слова там, у алтаря, где он не нашел для меня даже улыбки.

— Магистр, мы… — кажется, я собиралась напомнить о занятии, но мир покачнулся, а пол как-то резко приблизился, и только сильные теплые руки не дали мне упасть.

— Лисси, девочка моя, что с тобой? — голос стал взволнованным, но все равно очень приятным.

— Что со мной? — эхом повторила за Рорком, прежде, чем отключиться окончательно.

Сознание вернулось, а в нос ударил резкий и невыносимо мерзкий запах. Кто-то поднес тряпицу, смоченную чем-то пахучим, к самому носу. Я резко дернула головой и застонала, она гудела, словно медный таз, по которому только что стукнули молотком.

— Ваша светлость! Адептка пришла в себя! — воскликнул пожилой маг в целительской мантии, и тут же появился Демиан.

Моя ладонь оказалась в его теплых руках. Сильные пальцы поглаживали кожу на запястье, и это не отталкивало, а умиляло.

— Как ты, Лисси?

— Лучше, — прошептала я. Почему-то побоялась сказать громче.

— Напугала ты меня, — выдохнул герцог. — Мэтр, вы выяснили, что произошло?

Целитель оторвался от магических приборов.

— Девушка в порядке, ваша светлость. Кто-то из студентов подмешал ей одно средство. Оно довольно безобидное, но адепты верят в него, как в едва ли не эликсир любви. Да, у принявшего снадобье человека на какое-то время возникает тяга, сродни физическому желанию, к первому, кого он увидит, но совсем ненадолго.

Первый, которого увижу? Пресветлые! Шортер! И сок, который мы пили за обедом. И то, как он настойчиво ловил мой взгляд. Каждая встреча с шатеном приносит мне одни неприятности! Месть! И только месть, как только выйду отсюда.

— Тогда почему ей стало дурно? — строго спросил куратор.

— Индивидуальная непереносимость какого-то элемента, входящего в состав, — пожал плечами маг. — Точно сейчас сказать не могу. Но, уверяю вас, она в порядке. Я уже совершил укрепляющий обряд и порекомендовал бы ей выспаться и отдохнуть до утра здесь.

— О, нет! — простонала я. Еще одна ночь в незнакомом месте.

Герцог всего лишь посмотрел на мужчину, и тот дрогнул, но ответил твердо:

— Головокружение не способствует прогулкам, мэтресса Бьорн.

— Я отнесу, куда скажешь, — тут же вмешался Рорк, чем крайне шокировал целителя.

Да что там целитель, я готова была сквозь землю со стыда провалиться. Герцог, сам лорд Рорк, понесет через весь Тесшир на руках какую-то мэтрессу? Как потом адептам и преподавателям в глаза смотреть? Нет, этого допускать не стоило.

— Целитель прав, мне лучше остаться здесь, — как можно спокойнее, чтобы не выдать своего волнения, произнесла я.

Но разве меня слушали? Как всегда, если Рорк что надумал, то уже не меняет своего решения, а действует. Один рывок и я уже прижата к груди.

— Послушайте… Не стоит этого делать! Не усложняйте мне жизнь, пожалуйста, — попыталась слабо запротестовать.

— Я сейчас стараюсь ее облегчить, — возразил он.

Облегчить? Да что он об этом знает! Как с ним говорить о серьезных вещах, если мы в мелочах не находим взаимопонимания?

— Поставьте меня немедленно! — зло прошептала я, и даже головокружение прошло.

Меня действительно поставили, но все еще придерживали.

— Вон! — рыкнул Демиан, и целитель испарился.

— Знаете в чем ваша проблема? — устало спросила я.

— В чем?

— Вы делаете скоропалительные выводы, слышите только себя и свысока плюете на всех, кто ниже вас!

— Не на всех, — возразил герцог. — Я готов научиться слушать тебя, Лисси.

Это была маленькая победа, и я улыбнулась.

— Но позволь мне хотя бы вычислить твоего отравителя, — тут же едва все не испортил он.

— Нет. Если вам не безразлична репутация простой мэтрессы, то учитесь хоть немножко доверять мне. Я знаю, кто подлил в мой сок эту гадость, и хочу разобраться с этим сама. Вы же понимаете, что это важно для моего авторитета? Правда?

Видимо, вспомнив времена своей юности, Рорк кивнул. Пожалуй, в те минуты, когда он перестает быть заносчивым снобом, то кажется почти милым человеком.

— Спасибо, — поблагодарила герцога и напомнила: — Но сегодня я остаюсь здесь!

— Хорошо, — смирился Рорк. — Но я принесу тебе ужин!

Снова-здорово! Он издевается?

— Я просто лягу спать. До утра!

Как же с ним непросто!

— Хорошо, — в очередной раз согласился Демиан. — Но за свою сговорчивость я требую оплату — поцелуй!

И тут же, пока я не опомнилась, твердые губы накрыли мои, совсем ненадолго, но очень чувственно, заставляя щеки гореть, а сладость тягучей патокой разливаться по венам. Все закончилось также быстро, как и началось. Герцог улыбался и смотрел очень нежно на наверняка разомлевшую меня.

— Вы вор и вымогатель, ваша светлость, — покачала головой я, но ни злобы, ни обиды не было.

— Ты не оставила мне выбора, девочка, — прошептал он и погладил большим пальцем мой подбородок. Столь невинная ласка оказалась настолько чувственной, что сердце вновь пустилось в пляс. Слава Пресветлым, после этого, герцог помог мне лечь. — Уверена, что ничего не хочешь?

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело