Выбери любимый жанр

Скандал в академии магии. На лезвии любви - Верхова Екатерина Сергеевна - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– О, Ричард! Мы хотим отпраздновать наш патент, пойдем с нами!

Может, Нира и хороший художник, но вот актриса из нее никудышная – настолько наигранно прозвучали ее слова. Мы с Фирсом обменялись многозначительными взглядами, он тоже сразу все понял.

– О! Поздравляю с патентом! – ответил мой «жених». – Да, я бы с удовольствием пошел с вами.

– Фирс, кажется, мы не приобрели билеты на этот спектакль, – холодно отозвалась я.

– Прошли по контрамаркам, – в тон мне ответил парень.

– Я не… – начала Нира, но Ричард ее остановил:

– Просто хотелось провести время, как в былые времена.

Сказал так, будто мы сто лет друг друга знали и как минимум двадцать из них каждый вечер проводили за чашечкой чая. Былые времена… Надо же было такое брякнуть.

Комментировать я не стала. Решила не поддерживать дурацкий спектакль в радостный для соседки по комнате день и закрыть глаза на ее шалость, существенно подпортившую мне настроение. Мысленно сделала пометку, что в ближайшее время ходить куда-то с Нирой не стану.

– Я знаю одно хорошее местечко неподалеку, – заявил Ричард.

Туда мы и направились. Нира с Ричардом обсуждали прошедшую неделю, делились новостями, а мы с Фирсом шли молча и не особо разделяли их радость от встречи.

«Хорошеньким местечком неподалеку» Ричард назвал довольно дорогой ресторан с фракской кухней. Когда мы переступили порог, к нам подошел метрдотель, и я почти физически ощутила смущение Ниры и Фирса.

Моим единственным желанием было развернуться и покинуть «Ларманш», но я не стала. Может, для Ниры это будет хорошим уроком на будущее, не стоит лезть в мою личную жизнь подобным образом. А вот Фирса было немного жаль, он явно не планировал потратить всю стипендию, пусть даже и повышенную, на один легкий перекус.

– О ценах не переживайте, сегодня я угощаю, – произнес Ричард, и я, не сдержавшись, закатила глаза.

Почему неудачный выбор сделал Ричард, а стыдно мне? И неловко, кстати, тоже. Впрочем, не так сильно, как Нире с Фирсом.

– Каково это, – скрывать свое истинное происхождение? – Подруга попыталась как-то заполнить образовавшуюся паузу.

– Спокойно, – пожал плечами Ричард. – Родители хотели, чтобы я узнал, что собой представляет самая простая жизнь, потому до недавних пор меня не особо баловали. В детстве меня отправляли помогать на кухне, чуть позже я уже умел ухаживать за скотом.

– Странно, что за это время ты не понял истинную ценность денег, – не удержалась я от колкости. – Или же от этой традиции рода Уилкинс остался лишь раздутый мыльный пузырь?

– О чем ты? – сдержанно уточнил Ричард.

– Кофе ценой в треть повышенной стипендии… Вряд ли это то, что может себе позволить тот, кто живет простой жизнью.

– Я же сказал, что угощаю, – все тем же спокойным тоном ответил Ричард. – Помимо того, что Нира получила патент, еще и я стал наследником одного из самых богатых родов королевства. Думаю, это тоже можно отметить.

Это меня раздразнило. Хотелось сбить с него спесь, задеть хоть как-то. Я понимала, что желание недостойное и низкое, и это единственное, что удерживало меня от скандала. Ричард вряд ли был основным виновником всего, что со мной произошло, но мысль о том, что его отец может быть причастен к заключению моего папы под стражу, билась в голове птицей, пытавшейся выбраться наружу и покарать того, из-за кого он оказался в неволе.

Но в то же время я понимала, что если действительно хочу следовать плану Морэна, стоит изменить собственное поведение. Не резко, нет – это выглядело бы подозрительно. А так, будто я действительно пытаюсь дать Ричарду шанс.

– Я буду кофе с ванилью, – сделала заказ подошедшему официанту. И следом обратилась к Фирсу: – Как там дела с «Хрониками»? Все такой же прилив новичков?

– Теперь не только девушки подают заявки, – усмехнулся Фирс. – Но и парни, которые сообразили, что в редколлегии много свободных девчонок. Честер… Оу, то есть Ричард, ты будешь продолжать работать в газете?

– Не в основном составе редколлегии, если это возможно. – Ричард улыбнулся. – Эрналия, а ты?

– Я сейчас разберусь с переводом на боевой факультет и вернусь в «Хроники».

– Интересно, кого нашли на место профессора Рана, – задумчиво пробормотал Честер.

Студенты не знали, что произошло с преподавателем и Амелией Росс, но никто и не задавал особо вопросов. Амелию уволили еще раньше, а касательно Рана все посчитали, что это из-за того, что он крутил шашни со студентками.

– Эрна, глянь, это же судья Росс, – пробормотал Фирс, чуть наклонившись в мою сторону и кивая мне за спину.

Мне дорогого стоило обернуться не сразу. Я выждала долгих двадцать секунд, прежде чем искоса, вполоборота посмотреть на человека, которого пыталась найти.

Высокий, с абсолютно седой головой и недлинной бородой. Он пришел в «Ларманш» с женщиной своего возраста, скорее всего, с женой. Метрдотель проводил их в отдельные комнаты для клиентов, не желающих привлекать лишнего внимания.

Нужно ли мне теперь с ним поговорить? Или действовать так, как сказал Морэн?

– Простите, мне нужно в дамскую комнату. – Я подняла белую салфетку с колен и встала.

И в тот же миг почувствовала, как Ричард вцепился в мою руку и совершенно спокойно произнес:

– Эрна, не стоит.

– Не стоит что? – прохладно уточнила я. – Отлучаться в дамскую комнату? Твоим невестам это запрещено?

Это «Эрна, не стоит» порядком меня разозлило. Еще и такое снисходительное, будто я и правда попытаюсь совершить какую-то глупость. Но вместо глупости я действительно отправилась в дамскую комнату. И послала Морэну вестник. Сообщила о том, что у меня было желание поговорить с судьей Росс, после того как его племянницу уволили из ВАКа, но теперь не уверена, что в этом есть смысл.

Уж кто-кто, а верховный судья Кантора наверняка знает истинную причину заключения его дорогой родственницы. А если знает, то в курсе, кто к этому причастен.

Ответ от Морэна я получила почти в тот же миг. Как и всегда, он был весьма лаконичен: «Росса пока не трогаем».

Ну, не трогаем так не трогаем. Особенно интересно в данном контексте прозвучало слово «пока». А еще любопытно, что в этот момент я осознала, как именно Морэн получает информацию. Если у него с десяток (а я думаю, больше) таких вот Эрналий, то к нему прямо-таки стекаются данные.

Я уже хотела покинуть дамскую комнату, когда от Морэна пришел еще один вестник: «Завтра тебя ждет сюрприз. Не удивляйся».

«Обожаю» сюрпризы. Настолько сильно, что к горлу подступила тошнота. Я уже заранее знала, что вряд ли этот сюрприз мне понравится.

А пока вернулась к друзьям. Очень хотелось избежать этих импровизированных посиделок, но я изо всех сил старалась держаться. Сохранять спокойствие, улыбаться в нужных местах и кивать, когда того требовал диалог.

В ВАК мы вернулись все вместе и довольно быстро разбежались по разным комнатам. Ричард хотел что-то обсудить, но я сослалась на усталость и головную боль. В очередную мигрень он явно не поверил – как, впрочем, и в первую. Уж кто-кто, а он знал о том, что не так уж и часто у меня бывают недомогания.

– Эрна, вот почему? – когда мы дошли до комнаты, поинтересовалась Нира. – Чем тебе не угодил Ричард?

– А чем он тебе так угодил?

– Блин, он же любит тебя! – Нира упрямо свела брови и поджала губы. – Это ведь невооруженным взглядом видно, почти с самых первых дней вашего общения.

– И что, этого достаточно? – с несдерживаемым скепсисом поинтересовалась я.

– А разве нет? Самое главное для женщины – быть любимой.

– То есть мои чувства априори в расчет не берутся? – Я начинала злиться.

– Разве у тебя нет к нему хоть капли симпатии? – Нира чуть сбавила напор, заговорила тише.

Хм. Есть ли у меня к Ричарду хоть какая-то симпатия? Вероятно, да. Иначе я бы не считала его приятелем, даже другом. Вот только речь не об этом.

– Нира, мне кажется, со своими симпатиями мы должны разобраться сами, – заговорила я мягче. – Без всякого сводничества со стороны, от этого только хуже. Ты ведь сама поняла, что сегодняшняя встреча, мягко говоря, не удалась. А вот если бы заранее сказала, что хочешь отпраздновать с Фирсом и Ричардом, я бы и слова против не сказала. Просто мне очень не нравится, когда за моей спиной совершаются подобные манипуляции.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело