Забытый коттедж (ЛП) - Файфер Хелен - Страница 58
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая
Энни взяла Джейка под руку.
— Знаешь, однажды мы сможем написать книгу о наших приключениях, и тогда мы оба станем миллионерами.
— Думаю, ты права, единственная проблема в том, проживем ли мы достаточно долго, чтобы опубликовать ее, с твоим-то невезением?
— Конечно, да. Мы рождены для великих свершений, ты и я, Джейк Симпсон. Мы просто еще не выяснили, в чем они заключаются.
— Думаю, ты нашла свое призвание, Энни, но я бы предпочел, чтобы ты держала меня в стороне от этого. При таких темпах я стану совершенно седым к концу года или, может быть, умру. Я хочу остепениться и жить приятной спокойной жизнью со своей маленькой семьей. Но я скажу тебе, что мне действительно нужно... стакан чего-нибудь дорогого и крепкого, ледяного, чтобы помочь мне заснуть, иначе мне будут сниться кошмары.
Они сели в машину Джейка, и он поехал, на этот раз гораздо медленнее и соблюдая ограничение скорости. Он не хотел испытывать судьбу дважды за одну ночь. Джейк не знал, сколько жизней у него осталось.
Энни откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза. Ее шея болела от царапин, и завтра она позвонит врачу, чтобы сделать укол от столбняка. Затем она заберет Уилла и отвезет его домой в постель, где они вдвоем ничего не смогут сделать, кроме как заказать пиццу и поспать пару дней. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как они спали в одной постели. Энни задремала и была удивлена, когда Джейк встряхнул ее.
— Давай, соня, мы приехали.
Она села и вытерла рот.
— Не волнуйся, ты только немного похрапывала и совсем не пускала слюни.
— Спасибо, Джейк, теперь я чувствую себя намного лучше.
Они вошли в дом, где их ждал Алекс с бутылкой вина и тремя бокалами. Он вручил по одному каждому и наполнил их.
— Так ты собираешься рассказать мне, почему выглядишь дерьмово, Джейк, и почему Энни выглядит так, как будто она поссорилась с Фредди Крюгером?
— Честно говоря, не знаю, захочешь ли ты знать, Алекс. Это все ее вина, она дурно влияет.
— Это вызовет у меня кошмары?
— Да, наверное, потому что я думаю, что они будут преследовать меня всю оставшуюся жизнь.
— Ну, в таком случае я не хочу знать. Пока вы оба в безопасности и все кончено, что бы это ни было. Все точно кончено? Мне нужно знать.
— Прости, Алекс. Думаю, все закончилось, но, если это не так, я не буду снова втягивать Джейка. Я разберусь сама. Обещаю.
Джейк обнял ее.
— Ты глупышка. Неужели думаешь, что я позволил бы своей лучшей подруге сражаться с такими, как Бетси Бейкер, в одиночку? Я всегда рядом с тобой, несмотря ни на что.
Энни обняла его в ответ, а затем последовала за Алексом в гостиную, где рухнула в одно из дорогих мягких кожаных кресел и залпом осушила свой бокал вина.
— Вы всегда такая леди, мисс Грэм. Налить еще?
Она усмехнулась и протянула свой бокал.
— Было бы невежливо отказаться. Спасибо тебе, Джейк.
Семь недель спустя
Энни уставилась на свое отражение в зеркале. Лили помогла ей надеть свадебное платье и застегнула его на все пуговицы. Затем она оставила ее одну, чтобы Энни могла собраться с мыслями.
Парикмахер потратил целую вечность на сушку феном, а затем собрал густые черные кудри Энни в улитку и закрепил их красивой старинной заколкой с бриллиантами, подаренной Джейком и Алексом, оставив тонкие пряди локонов, свисающие вниз, обрамляя ее лицо. Девушка-визажист проделала потрясающую работу, и Энни не могла припомнить, чтобы у нее когда-либо была такая безупречная кожа или такие идеальные глаза и губы. Она надеялась, что Уилл тоже так подумает. Она чувствовала себя прекрасно, хотя ее желудок готов был совершить сальто.
Раньше она выглянула в окно, чтобы увидеть прибывающих гостей, и ей захотелось выблевать миску хлопьев, которую она съела на завтрак. Гостей с ее стороны было немного, потому что единственной настоящей семьей Энни был ее брат Бен и его семья.
Ее мать, которая ни в малейшей степени не была заинтересована, в последнюю минуту отправила ей сообщение о том, что не приедет, сказав, что слишком больна, чтобы путешествовать. Энни очень хорошо знала, что это не так, но не стала бы тратить свое время на беспокойство об этом. В жизни есть вещи, которые никак нельзя исправить, и ее отношения с матерью были одной из них. Кроме того, у нее есть друзья, которые значили для Энни весь мир, и это все, что ей нужно. Она с нетерпением ждала встречи с Кавом, Джейком и Алексом, одетыми в свои лучшие костюмы.
Сад был таким красивым. Лили, должно быть, скупила все гирлянды сказочных огней в Англии, потому что не осталось ни одного дерева или куста, которые не были бы украшены ими. Энни не могла дождаться, когда стемнеет и все они будут включены. На лужайке стоял белый шатер, готовый к проведению приема, но церемония должна состояться в беседке, которая была увита сотнями белых роз, каждая с бриллиантом в центре.
Энни сказала визажистке, чтобы та использовала водостойкую тушь, потому что не хотела рисковать расплакаться и испортить свое безупречное лицо. Не то чтобы она собиралась плакать, но никогда не знаешь заранее.
Раздался стук в дверь, Энни открыла ее и увидела Кава, стоявшего там в сером костюме и бледно-голубом галстуке. Он ахнул, когда посмотрел на нее.
— О боже, вы Энни Грэм, или я ошибся комнатой? Ты неплохо потрудилась. Выглядишь просто великолепно, малышка.
Энни почувствовала, что ее щеки начинают гореть, и усмехнулась.
— Наконец-то вы увидели меня, когда я не выгляжу дерьмово. Этому давно было пора случиться. Должна заметить, что вы и сами выглядите не так уж плохо, Кав, совсем неплохо.
— Правда? Я так нервничал, что меня чуть не вырвало булочкой с беконом и пинтой светлого пива. Я не хочу тебя подводить.
— Вы никогда бы не подвели меня. Большое спасибо, что согласились проводить меня к алтарю. Это очень много значит для меня.
— Мне очень приятно, Энни. Я знаю, что мы не родственники, но ты мне как дочь, и у меня даже язва желудка имеется, в доказательство.
Он шагнул вперед и обнял ее, стараясь не помять ее волосы и не размазать макияж. Она сжала его в ответ, и он отступил.
— Удивительное место, но ты должна увидеть, что Лили сделала с садом. Это похоже на что-то из фильма.
— Знаю, я обошла его вчера вечером, прежде чем лечь спать. Мне очень, очень повезло. Она такая милая, и она так много работала.
— Это не больше, чем ты заслуживаешь, Энни. Этот старик будет очень рад видеть, что ты остепенилась и за тобой присматривает кто-то, кто любит тебя и никогда не причинит тебе вреда... ну, не намеренно.
Он подмигнул ей.
— Значит, ты готова? Мужчина твоей мечты ждет тебя, и я должен признать, что он выглядит почти так же хорошо, как и ты, но не говори ему, что я это сказал, иначе его голова распухнет так сильно, что он не поместится в шатре.
Она кивнула и взяла его под руку. Кав передал ей букет с края кровати. В нем были старомодные розы, душистый горошек и все ароматные садовые цветы, какие только можно себе представить. Украшенные драгоценными камнями броши среди цветов сверкали, и Энни почувствовала себя сказочной принцессой.
Они вышли из дверей патио, и органист заиграл «Вот идет невеста». Пятьдесят человек повернули головы, чтобы посмотреть, как Энни и Кав направляются к беседке, где их ждал чрезвычайно красивый Уилл с самой широкой улыбкой на лице, которую она видела. Ее нервы успокоились, и не имело значения, кто наблюдал, потому что прямо сейчас все, что имело значение, это она и Уилл. Отец Джон стоял там, сияя и одобрительно кивая.
Кав передал ее Уиллу и пошел занять свое место рядом с Джейком, который промокал глаза салфеткой. Кав закатил глаза, глядя на Алекса, который пожал плечами и рассмеялся. Никто не мог отвести взгляда от пары перед ними, которая выглядела так, словно ей самое место на обложке журнала о знаменитостях. Лили плакала на протяжении всей службы, а Том сидел, обняв ее, время от времени передавая салфетки, чтобы она могла промокнуть слезы. Наконец Энни и Уилл были объявлены мужем и женой, и все ликовали, когда Уиллу сказали, что он может поцеловать невесту, и он, не теряя времени, притянул ее к себе и поцеловал так страстно, что она не хотела, чтобы он когда-нибудь ее отпускал.
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая