Белая Смерть (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 4
- Предыдущая
- 4/74
- Следующая
Ник тихонько фыркнул.
— Возможно, — признал он. — Хотя на самом деле, я думаю, что Деймону нужна новая девушка, — он показал большим пальцем на другого мужчину. — Он что-то уж очень интересуется тем, чем я занимаюсь на выходных...
— Ах ты козлина... — взорвался Деймон.
Но Морли поднял руку прежде, чем Джордан успел выпалить остальное.
— Ваши двадцать минут истекли, — сказал он, слегка улыбаясь, словно против собственного желания. — Тащите свои жопки на место преступления. Давайте все притворимся копами.
Ник собирался ответить Морли какой-нибудь шуточкой, но помедлил, заметив перемену на лице и в тёмных глазах человека, когда его взгляд обратился внутрь.
Ник знал это выражение.
Кто-то связался с ним по гарнитуре.
Подозрение Ника подтвердилось, когда он увидел, как старший детектив нахмурился и поджал полные губы, после чего кивнул собеседнику на другом конце линии.
Спустя секунду глаза Морли вновь сфокусировались, и он зашагал, направляясь по мощёной дорожке, припорошённой снегом. Он не сказал ни слова.
Наблюдая, как он скрывается в парке, Ник нахмурился. Он помрачнел ещё сильнее, когда глянул на Джордана, а затем последовал за Морли. Ник заметил, что Морли избегает его взгляда. Седеющий человек старался сохранить нейтральное выражение на лице.
— Что такое, босс? — настороженно спросил Ник.
Не сбавляя шага, Морли обернулся через плечо, и в его глазах стояло колебание.
На один миг показалось, что старший детектив может ему ответить.
Затем он поджал губы и кивком головы указал на дорожку.
— Пошли, Миднайт, — сказал он. — Не будем заставлять криминалистов ждать.
Ник и Джордан переглянулись во второй раз.
Джордан приподнял тёмную бровь над усовершенствованными радужками, и его полные губы изогнулись в невысказанном вопросе. В ответ Ник мог лишь слегка повести плечом, поскольку он тоже понятия не имел, что происходит.
Когда Морли продолжил молча идти в тенистый парк, петляя между тёмных деревьев, Ник решил не настаивать.
Они скоро узнают.
Искусственный интеллект (или ИИ) полиции Нью-Йорка показывал место преступления в гарнитуре Ника — мигающая синяя точка на карте в девяноста метрах отсюда, на полянке прямо за вечнозелёными деревьями, обрамлявшими эту часть Центрального Парка.
Сквозь деревья Ник уже видел свет фонариков криминалистов.
Джордан, видимо, тоже решил подождать.
Молодой человек молча шёл возле Ника, слегка хмурясь и наблюдая за Морли.
Что-то в выражении на лице Джордана заставило Ника помедлить.
Он не мог сказать, в чём дело.
...незащищённость, скрывавшаяся под обычной добродушной манерой Джордана... добавочная настороженность... что-то в его пытливости... может, даже проблеск света от усовершенствованных радужек, который заметит только вампир.
Что бы ни увидел Ник, это тут же пропало.
Потом они просто шли, пока Джордан потягивал принесённый Ником кофе, и они приближались к месту преступления.
Глава 3. Тело
— Жди здесь, — ворчливо сказал Морли.
Старший детектив по-прежнему сжимал ту свою уродливую кружку Янкиз — трансформирующуюся дорожную кружку с развевающимся американским флагом и угасающими фейерверками поверх древнего клубного символа нью-йоркской бейсбольной команды.
Ник озадаченно посмотрел на Джордана.
— Всем нам ждать здесь? — переспросил Ник.
— Нет. Не всем нам, — Морли наградил Ника убийственным взглядом. — Тебе, Миднайт.
Старик помедлил, смотря на Ника почти с угрозой.
Он показал на Ника пальцем, в его голосе звучало отчётливое предупреждение.
— Я хочу, чтобы ты оставался на этом самом месте, Танака. Я серьёзно, — он наградил Джордана таким же предостерегающим взглядом. — Ты пойдёшь со мной взглянуть на это, Деймон. Только ты. И только в том случае, если ты сможешь держать увиденное при себе.
Ник нахмурился, положив руки на бёдра.
Он не то чтобы был оскорблён.
Скорее, озадачен.
Он наблюдал, как Джордан и Морли с хрустом проходят по последним нескольким метрам снега между местом, где он стоял, и тёмным силуэтом, распростёршимся на снегу. Он продолжал стоять там, хмурясь, пока Джордан и Морли склонились над телом, лежавшим на траве.
Два детектива почти заслонили обзор самого трупа, и Ник невольно думал, что это делалось намеренно. Он помрачнел, когда увидел, что Морли жестом показал двум криминалистам, стоявшим рядом, перевернуть тело — предположительно, чтобы они посмотрели на лицо жертвы.
Им потребовалось несколько секунд, чтобы справиться с задачей.
Как только они сделали это, потянув за руки и туловище и уложив труп лицом вверх, Джордан издал вопль.
Он отпрянул назад, едва не приземлившись задницей в снег.
Ник напрягся, наблюдая, как его напарник старается оправиться от шока и паники. Джордан пошатывался то вперёд, то назад, пока не восстановил равновесие, выставив руки в разные стороны после того, как слишком резко выпрямил согнутые ноги.
Ник продолжал с лёгким неверием наблюдать за афроамериканцем тридцати с небольшим лет, когда Джордан снова сделал шаг назад, и его дыхание клубилось паром, пока он смотрел на лицо трупа на земле.
Джордан глянул через плечо на Ника, но не удерживал его взгляд.
Его широкие боксёрские плечи поднимались и опускались, пока он тяжело дышал, снова глядя на тело на замёрзшем газоне.
Внезапно Ник потерял терпение.
Не спрашивая разрешения, он шагнул вперёд.
Морли и Джордан, похоже, одновременно почувствовали или увидели что-то. Оба повернулись к Нику, подняв ладони.
Оба уставились на него широко раскрытыми глазами и заорали:
— НЕТ!
Он остановился, но лишь на мгновение.
Затем продолжил идти, хмуро глядя на них обоих.
— Да ну вас нахер... надо было остаться дома.
— Ник! — Морли показал на деревья. — Возвращайся туда! Немедленно!
Хмуро покосившись на старшего из двух человеческих детективов, Ник продолжил шагать вперёд, протолкнувшись мимо них обоих.
Он подошёл прямиком к телу.
Добравшись туда, он посмотрел вниз, положив руки на бёдра.
Несколько секунд он не мог осмыслить, на что смотрит.
Он уставился на лицо как на какую-то абстракцию — будто это была картина, нарисованная кем-то в снегу. Затем образ встал на место.
Грудь Ника сжалась с такой силой, что это причинило физическую боль. В горле встал ком.
Его разум умер.
Всё это время он не отрывал взгляда от лица, этого идеального лица, которое он уже так хорошо знал, что мог представить даже с закрытыми глазами, чисто по памяти.
Мёртвым телом на застывшей земле была Уинтер.
Это была Уинтер.
Ник уставился на неё, всматривался в её помутневшие сине-зелёные глаза.
Он смотрел на изящный подбородок, идеально очерченные губы, густые тёмные волосы с разноцветными прядями, в основном бирюзовых и золотистых оттенков.
Он смотрел вниз, и всё в его сердце и разуме просто кричало.
Джордан схватил Ника за одну руку.
Морли схватил за другую.
Они начали оттаскивать его назад, но взгляд Ника метнулся к телу трупа, к одежде, к... ну, всему остальному. Всё с ним было правильно.
Всё с ним было неправильно.
В какой-то момент разум Ника включился обратно в работу.
— ПОДОЖДИТЕ!
Он упёрся пятками в землю, пока два других мужчины пытались оттащить его от трупа на заиндевевшей траве.
Он только что кормился от неё. Бл*дь, он же только что кормился от неё, меньше часа назад.
«УИНТЕР??!! УИНТЕР!!!»
Он закричал, зовя её по крови.
Последовала пауза, показавшаяся мучительно долгой.
Тошнота скрутила его нутро, и у Ника возникло ощущение, что он может отключиться. Он снова начал сомневаться во всём, чувствуя, как его грудь до боли сжалась.
- Предыдущая
- 4/74
- Следующая