Выбери любимый жанр

Невеста для императора (СИ) - Богданова Екатерина (1) - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Слова были красивые. "Я, Сашира Этрос, клянусь служить и почитать, превозносить и поклоняться…" и так далее, ещё десятка три слов в том же ключе. А в конце он поцеловал мне руку и поднялся, опустив голову.

Кожу в месте поцелуя начало немного пощипывать, будто лёгкий статический разряд по тыльной стороне ладони пробежался. Клятва активировалась? Будем считать, что так. Потом у Амили уточню.

Глава 41

— Теперь веди к Риарду, — приказала новому помогатору. Сомнительный конечно тип мне в подручные достался, но… работаем с тем, что есть.

— Его императорское величество сейчас заняты, — ответил он.

— Слушай, Сашка, не зли меня, — попросила я. — Сама же найду, а от тебя тогда какая польза?

— Он допрашивает…

— Да знаю я, кого он допрашивает! — перебила стража. — И он допрашивает не того! Так что шевелись давай!

И передо мной услужливо распахнули дверь камеры. А в следующее мгновение в меня полетело ещё одно заклинание, которое Сашира тут же отразил.

— Ты что творишь?! — закричал на него тот самый белый страж, который запихал меня в камеру, формируя ещё одно заклинание.

— Отставить! Я невеста императора! — выкрикнула, спрятавшись за Сашку.

И страж растерянно опустил руки. А потом и голову, осознав, на кого покусился.

— Отличная работа, — похвалила я его, подойдя ближе. — Только впредь сначала стоит разобраться, кто перед вами, а уже потом магией пулять. Хотя бы возможность говорить оставляйте, а то я не удивлюсь, если у вас тут в застенках томится с десяток случайно забредших садовых воришек.

— Этого не может быть! — отчеканил страж.

— А вы проверьте, — сощурилась я. — Пока я сама не пошла проверять.

— Проверь, — кивнул моему ручному стражу он.

— Нет, этот со мной, — ответила, поманив рукой Саширу. — У вас полно других подчинённых.

— Его величество не велел беспокоить, — нахмурился страж.

— Беру последствия на себя, — ответила, подходя к двери, которую он охранял. — Откроете? Или мне самой?

Мужчина склонил голову и потянулся к засову, но замер, взявшись за него, и тихо проговорил:

— Я вижу, что вы сильны, ваше высочество. Сильны духом настолько, что смогли пройти мимо своих сестёр, взывающих о помощи, но ваших сил может не хватить на то, что вы увидите.

— Вот только не надо меня пугать! И так страшно, — проворчала я. — И не тяните, там вообще-то невиновного человека мучают!

— Вы уверены, что невиновного? — нахмурился он.

— На сто процентов. Ведьминское чутьё, — ответила более чем уверено.

— Так может сначала я? — предложил Сашира.

— А ты вообще молчи, извращенец, — шикнула на него я. — Открывайте уже.

И передо мной распахнули дверь допросной. Зажмурилась и шагнула вперёд, сжав кулаки на всякий случай. Дверь за спиной с лязгом захлопнулась.

— Эйли?

— Моя императрица?

Воскликнули одновременно Риард и мастер Кокарди. Открыла глаза и увидела то, чего ну никак не ожидала. Да, к такому моя психика точно не была готова…

Мой жених и повар сидели за столом и пили кофе… или что тут у них пьют из кофейных чашек. Допросом, и тем более пытками, тут и не пахло. Они сидели за накрытым для чаепития каменным, грубо отесанным столом и мирно беседовали… пока я не ввалилась.

— А я вас спасать пришла, — пролепетала, смущённо опустив взгляд.

— Кого именно? — уточнил Риард.

— Уж точно не тебя, — ответила, сложив руки на груди. — Ты меня вообще запер, как пленницу какую-то.

— Но тебя это, как я вижу, не удержало, — усмехнулся император.

— Не собираюсь отсиживаться в стороне, пока ты всех подряд обвиняешь в моём отравлении, — заявила, уперев руки в бока. — Мастер Кокарди не виновен!

— Я это и сам знаю, — отсалютовал мне чашкой его величество.

— А зачем тогда в подземелье его утащил? — возмутилась я. — За него все переживают, плачут и вообще…

— А как ты сюда добралась? — сощурился жених.

— У меня свои методы, — задрала я нос.

— К твоему сведению, я поставил защиту от колдовства на весь дворец, и если бы ты применила свои чары вне берилловой комнаты, я бы почувствовал, — усмехнулся он.

— А я… я обошла твою магию, вот! — сложила руки на груди.

— И зачем же ты так рвалась сюда? — поинтересовался Риард. — Неужели только для того, чтобы защитить мастера Кокарди?

Повар явно почувствовал себя неуютно и отвёл взгляд. Но у меня было что сказать жениху.

— Я знаю, кто пытался отравить меня! — заявила, вздёрнув подбородок.

— И я тоже знаю, — улыбнулся Риард.

— Как? — удивилась я.

— Подозреваю, что так же, как и ты, — сощурился он. — Ты узнала, что на стол накрывали две девушки, верно?

Промолчала, насупившись.

— И у одной из них во дворце служит вся семья, а вторая пришла недавно, и у неё нет родных? — продолжил император.

Этого я не знала, но каким-то образом почувствовала, что виновна Алисса. А Риард вычислил это логическим путём…

— Та, у кого все близкие могут пострадать, не стала бы рисковать, — проговорил Риард. — А кому нечего терять, и рисковать нечем.

— А можно я с ней поговорю? — спросила, сама не зная, почему мне этого захотелось.

— Даже я ещё её не допрашивал, — покачал головой Риард.

— Тем более! — воскликнула я. — Ну пожалуйста! Мне это нужно! Хочешь, можешь поставить какую-нибудь защиту от ведьминских чар… если не доверяешь мне. Я просто хочу поговорить.

— Хорошо, — неохотно согласился он. — Но ты сразу же позовёшь меня, ели она тебя напугает.

— Я не трусиха! — возмущённо надулась.

— Как скажешь, — улыбнулся он. — Идём, провожу тебя.

— Вот уж нет, — покачала я головой. — И будешь подслушивать? Я сама пойду, меня белая стража проводит.

Особенно обидно было то, что даже мастер Кокарди посмеивался, когда я выходила. Неужели я действительно выгляжу так нелепо, когда пытаюсь настоять на своём? Одна радость, мой ручной белый страж воспринимает меня всерьёз. И на приказ он отреагировал соответствующе. Подвёл меня к нужной двери, открыл её и чуть поклонился.

Глава 42

Вот это действительно была камера для заключённого. И чаепития тут никто не устраивал. Освещение тусклое, воздух затхлый, из мебели только грубая каменная лежанка с тонким, замызганным, комковатым матрасом, и каменная же тумба, на которой стояла вытесанная из камня кружка с водой. Здесь всё было каменным, что и неудивительно, учитывая магическую стихию Риарда.

На матрасе, забившись в угол, сидела миловидная рыжеволосая девушка в платье служанки. Когда я вошла, она подняла голову, посмотрела на меня и криво усмехнулась.

— Что, пришла убить меня, ведьма? — спросила она хриплым шёпотом. — Убивай, мне уже всё равно.

— А что так? Жить совсем не хочется? — поинтересовалась я.

— Зачем? — пожала она плечами. — У меня нет магического дара, чтобы моя жизнь была ценной. Я с девяти лет выживала, как могла. Устала…

— А родители? — спросила, шагнув к ней.

— Ваше ведьминское отродье загубило всю мою семью! — выкрикнула она, резко подавшись вперёд.

Забренчали цепи, и девушка вернулась в прежнюю позу. А я только сейчас заметила, что её запястья и щиколотки сковывают металлические браслеты, а цепи, идущие от них, крепятся на вбитых в стену крюках. Ужас! Средневековье какое-то…

Закрыла глаза и постаралась собраться. Жалко, конечно, девчонку, но я здесь не для того, чтобы лить слёзы по её страшной судьбе. Об этом потом подумаю.

— Это ты подсунула мне рыбу-таль? — спросила, подойдя чуть ближе, но оставаясь на таком расстоянии, чтобы она не дотянулась до меня.

— А что если и так? — усмехнулась Алисса. — Понравилось кушанье? Что-то ты бледная, ведьма. Уже чувствуешь, как яд отравляет твою кровь? Немного тебе осталось! И я умру, зная, что отомстила за свою семью!

Я украдкой сжала пораненную костями ладонь и тоже улыбнулась. Девчонка вообще не в курсе, что мне подсунула, и понятия не имеет, как это работает. Кто-то использовал её как разменную монету. Но ведь она же не признается — кто. И сомневаюсь, что Риард будет задавать нужные вопросы. Он наверняка будет искать виновного среди своих врагов, строя гипотезы из политических соображений. И даже мысли не допустит, что причиной может являться не союз империи с королевством Вед, а банальная ревность.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело