Выбери любимый жанр

По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара (СИ) - Нукланд Алан - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

“…Прощай, Саргон. Сохрани наследие моего отца Брантара, и носи фамилию Драйторн с гордо поднятой головой…”

— Всё просто. — Я поднял взгляд. — Я освобожу жителей Рэйтерфола из плена, отбью столицу у силзверов, и уничтожу всех, кто посягнёт на земли моего королевства.

Глава 3

Взгляды товарищей скрестились на мне.

— Нда-а, — с выражением на лице абсолютнейшего скепсиса, протянула Беара. — Саргон, я в тебя, конечно же, верю и всё такое, но я ведь уже говорила, что ты полный псих, да? Я имею в виду, что да, твои слова, безусловно, звучат невероятно эффектно и пафосно, но, как бы это сказать-то помягче… — Закусив губу, она на мгновение закатила глаза. — Силёнок-то хватит?

Сидиус серьёзно кивнул.

— Она права. Для всего этого потребуется армия, причём далеко немалая. У тебя она есть?

Я скривился.

— Ммм, не совсем. Но я как раз в процессе её сбора.

— А я не сомневаться в Саргошке! — надувшись и выпятив квадратный зуб, провозгласил Гобля. — Мы всех заломаема и вообще всем-всем яйца оторвём!

Его внезапное выступление вызвало смешки и улыбки, что немного разрядило обстановку.

— Не, ну а шо, не так што ли, а?!

— Так и будет, Гобля! Без сомнений! — С широкой ухмылкой заверил я разбушевавшегося гоблина.

— То-то зе! — в ответ радостно осклабился тот и вновь припал к кружке.

— Ну, а если серьёзно, то проблема набора армии не кажется мне столь уж трудновыполнимой. — Положив письмо обратно в шкатулку, я протянул руку к Сидиусу. — Дай вина, пожалуйста. Спасибо. Так вот, — наполнив свой кубок, поставил бутылку у ног, — с получением статуса правителя, мне теперь открыт доступ к королевскому счёту Драйторнов здесь, у Монетизаторов, так что, в качестве одного из вариантов, можно всегда привлечь опытных наёмников. К тому же, в Глухолесье сейчас формируются отряды из мирян, призванных на войну. — Сидиус с Харудом встрепенулись было, но я поднял ладонь. — И прежде, чем вы что-то скажете, поясню — мирянские деревни уже оказались под ударом. Отряды афилемских мародёров, в тайне от своих господ, собирались под шумок разграбить поселения, убить всех силпатов, а обычных мирян угнать в рабство. Так что я вмешался, и перед самым отбытием сюда приказал собрать всех мирян в граничащей с Афилемом деревне, со всеми пожитками и ресурсами, которые могут понадобиться нашей будущей армии. Ведь все же понимают, что в свете объявленной силзверами войны против Архиона, силпатам отсидеться в стороне не удастся, даже будь они принявшими мирянство.

Сидиус тяжело вздохнул.

— С этим-то как раз никто и не спорит. Проблема в том, что среди жителей деревень Рэйтерфола мало сильных силпатов, так что зря ты рассчитываешь на них.

Я ухмыльнулся, вспомнив Хайзена, Скайдэн и битву у Выдрихи.

— Ну-у, в этом ты как раз немного ошибаешься. Но да, много с ними не навоюешь. — Слегка нахмурившись, я на мгновение задумался. — А что если запросить поддержку у того герцога, дочь которого была женой короля Дэриора? Дедушку Вельхорка?

— Герцога Гандольского? — спросил Харуд.

— Да, его. Он ведь вроде как давний союзник Рэйтерфола?

— Хмм. Идея довольно здравая, но в нынешней ситуации невыполнимая.

— Да? Это почему?

— Потому что он не успеет, — ответил за муржита старый мечник. — Эрихол Флагиан Гандольский является герцогом королевства Гальбрут, что расположен на самом западе и граничит с Крастарией. И так как Афилем всё ещё держит свой портал на замке, чтобы добраться до нас с армией Эрихолу нужно будет пройти чуть ли ни весь Архион. Немного преувеличиваю, конечно, он может прыгнуть в портал и поближе, например, в столицу самой Ксюлерии, но факта это не меняет — кому-то ведь всё равно придётся сначала добраться до Гальбрута, договориться с герцогом, а потом, ЕСЛИ он даст добро, собрать отряд и перекинуть его к… Собственно, я даже не знаю, куда — к Афилему или Рэйтерфолу? Брассел так-то наверняка не будет всего этого дожидаться и к тому времени уже вовсю станет воевать с силзверами.

— К тому же, сейчас зима, — добавил Харуд. — В это время года на приграничные королевства частенько нападают крастарские твари, так что на существенную поддержку от Эриха не стоит особо рассчитывать.

Глубоко вздохнув, я с шумом выдохнул воздух.

— Нда. Беда… А если пойти от обратного? Вы до этого упомянули, что пока что точно неизвестно, сообщил ли Брассел о грядущей войне с силзверами своему королю, да и вообще в случае успеха планирует отсоединиться от Ксюлерии и объявить о создании собственного королевства. Так а что если мы расскажем о его планах Ксюлеху? Тот ведь наверняка будет не в восторге от рвения своего взбеленившегося подданного, верно?

Харуд скептично выгнул бровь.

— То есть ты всерьёз думаешь, что Ксюлех начнёт войну против своего сильнейшего и влиятельнейшего герцога, наплевав при этом на угрозу со стороны Храстранхолма?

— Да, точно, — поддакнула Беара. — Хорошо, конечно, если мы соберём армию, но если нам вдруг придётся резаться с афилемцами за освобождение наших, то что тогда делать с силзверами? Они же нас просто загрызут, пока мы друг другу глотки рвать будем.

— Ещё и непонятно, кого вообще поддержит Ксюлех и остальные короли, когда узнают, что мы вообще сцепились с Афилемом, — глухо добил Сидиус.

Я мрачно нахмурился и скривил край губы, покачивая кубок с вином, что держал в опущенной между ног руке.

— Ндааа. Куда ни плюнь везде болото, — безрадостно протянул я. — Тем не менее у меня есть несколько идей на этот счёт, — я поднял взгляд на товарищей, — но нужно их тщательно взвесить… Да и вообще хорошенько это всё обдумать.

Вздохнув, я одним глотком опустошил чашу и со стуком поставил её на пол.

— Так, ладно, — вновь вынув Драйторум, захлопнул шкатулку и, закинув их в схроновую сумку, поднялся на ноги. — Вы оставайтесь здесь, а я пока пойду пройдусь по городу и поразмыслю чуток.

Направившись к выходу и отворив массивную стальную дверь, я с усмешкой обернулся.

— И не вздумайте никуда уходить!

— Ой, вали уже давай, а! — прикрикнула Беара, замахнувшись кружкой.

Уже закрывая дверь, услышал её возмущенное бурчание: “Король, блин, нашелся…”, после чего я в чуть более приподнятом настроении покинул хранилища.

Глава 3.2

Поднявшись наверх, я подошел к стойке с большеглазой кицеей.

— И вновь здравствуйте, — я улыбнулся, на мгновение задержав взгляд на её пухлых губах и выглядывающих полукружиях красивой груди. — Можно мне организовать приватную встречу… — сделав небольшую паузу, посмотрел ей в глаза, — с монетизатором?

Слегка приподнявшая было брови девушка не растерялась.

— Конечно! Сейчас свободен номер двадцать три, это дверь прямо и направо.

— Благодарю. Вы просто прелесть.

Кицея шевельнула ушками и блеснула острыми зубками.

— Рада стараться!

Отойдя на несколько шагов, я неожиданно поймал себя на странной мысли: “Интересно, как бы на это отреагировала Шейди?”

Мои губы скривились в усмешке.

Ну, если вспомнить, как она отнеслась к Скай, то если бы ей понравилась эта лисичка, то она наверняка стала бы с ней флиртовать. А вообще это довольно интересно — какая-то часть моего звериного естества была бы не прочь попытать удачу с милой работницей банка, но в остальном я страшно жалею, что не задержался в Выдрихе немного подольше, причём обязательно наедине с одним прелестным мастером гомункуляции.

На краю сознания мелькнул образ насмешливо кривящейся Беары и я невольно хмыкнул, почувствовав странный укол грусти.

Ндаа… Что ни говори, а наши недолгие отношения с рыжеволосой бестией завершились просто по-идиотски, и виновен в этом лишь я сам. А ведь сложись всё немного иначе… Всё-таки между нами чувствовалась какая-то труднообъяснимая связь, которая не исчезла до сих пор… Но теперь уже ничего не поделаешь. Да и нет никакого смысла, ведь, судя по всему, меня угораздило по уши влюбиться в Шейди.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело