Выбери любимый жанр

Босиком по стеклам - "Алекс Д" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

– Что мне делать среди вырвавшихся из-под опеки родителей резвящихся деток? – склонив голову набок, без энтузиазма смотрю на вытянувшееся от обиды лицо.

– Пообщаться со мной! – возмущенно бросает она.

– Мы общаемся. Разве нет? – невозмутимо мучаю малышку.

– Пять минут раз в несколько недель?

– Ты пишешь мне тонны сообщений в сутки, – напоминаю я, устремив на смазливое личико выразительный взгляд.

– И ты отвечаешь, – вздёрнув подбородок, заявляет Пикси.

– Ты являешься в мой кабинет по поводу и без, – продолжаю изобличительным суровым тоном. – Твое рвение становится заметным окружающим, – смутившись, Энджи заливается румянцем. – Твоя практика в Sword закончится через месяц. Будет лучше, если ты воздержишься от визитов до конца этого срока.

– Я хочу и дальше работать в твоей компании. Ты сам говорил, что мои проекты…

– Твои проекты хороши, но мы говорим о другом, – перебиваю я. – У сотрудников компании есть глаза и уши. Если пойдут слухи, Джаред Саадат в этот же день закончит твою карьеру, посадит под замок и ускоренно займётся поиском кандидата в мужья для сумасбродной дочери.

– Отец считает меня самой покорной и «правильной» из дочерей, – запальчиво возражает Анджелина.

– В твоих интересах, чтобы он и дальше обманывался на твой счет, – ухмыляюсь я.

– Я и так из кожи вон лезу, – с деланной небрежностью фыркает Пикси. – Думаешь, это так легко, Коулман? Ты живешь на полную катушку, наплевав на традиции Анмара, а мне ради таких крох, как вечеринка на «Саботаж», приходится каждый раз рисковать, – в глазах девушки вспыхивает гнев и вызов. – Если тебе так со мной неинтересно, то какого Шайтана мы тут делаем?

– Разве я сказал, что мне скучно с тобой? – любопытствую, пряча улыбку.

– Не только сотрудники Sword склонны к сплетням, Коулман, – нижняя губа девушки предательски дрожит. – Я наслышана, насколько интересно проводит свой досуг поверенный короля за высоким забором своего особняка. Неудивительно, что ты считаешь «Саботаж» детским садом.

– Языки завистников порой несут полную чушь. Не стоит верить всему, что говорят, – миролюбиво произношу я, делая шаг вперед.

Пальцы снова тянутся к ее лицу. Меня аж свербит, как хочется прикасаться к атласной светлой коже Энджи. Она не похожа ни на одну из сотен женщин, что побывали в моей постели. Я не набиваю себе цену и не преувеличиваю цифры. Быть лучшим другом и поверенным Амирана аль-Мактума – запредельно круто, и на самом деле сплетники не врут. Правитель умеет быть щедрым по отношению к тем, кто предан ему. Вилла, пожалованная мне королем Анмара за особые заслуги, вполне может составить конкуренцию всемирно известному особняку почившего Хью Хефнера в Лос-Анджелесе. Восемнадцать гостевых спален в моем доме никогда не пустуют, а их прекрасные обитательницы меняются с завидной регулярностью.

– Пообещай, что будешь в пятницу, – шепчет Энджи, доверчиво потираясь щекой о мою ладонь.

Я не успеваю ответить, потому что на мой телефон приходит короткое сообщение от короля, содержимое которого вызывает легкий угол беспокойства, что не уходит от внимания любопытной Анджелины.

<i>«Есть разговор, Кол. Тащи свою задницу в библиотеку. Сейчас</i>».

– Амиран? – проницательно спрашивает она.

– Да. Нужно идти. Он ждет, – киваю, одергивая руку, и Энджи тоже начинает волноваться.

– Король видел, как я сюда направлялась, – произносит с тревогой.

– Возвращайся к гостям, Пикси, – приняв к сведению услышанные слова, непринуждённо улыбаюсь напуганной девушке. – Я напишу, как освобожусь.

Глава 2

Мердер

– Закрой дверь, – доносится до меня, едва я переступаю порог огромной библиотеки с полками до потолка, заставленными пылящимися книгами. В центре прямо под тяжеленой кованной многоуровневой рожковой люстрой располагается массивный стол из дорого дерева, возле которого я наблюдаю нашего сурового правителя в традиционном облачении.

– Подойди, – звучит второй лаконичный приказ, и мне ни черта не нравится тон его голоса.

Терпеть не могу, когда Ран ведет себя, как напыщенный коронованный мудак. Пока я приближаюсь, его цепкий изучающий взгляд сканирует мою скромную персону. Я приехал по делу, но встреча с королем была назначена на более позднее время. Знаю, что одет не по протоколу, так как меня не было в списке приглашенных на празднование дня рождения королевских отпрысков. Я не в обиде, так как и сам терпеть не могу светские анмарские мероприятия. Это раньше, в годы нашего студенчества, Ран умел отрываться на полную катушку, а теперь королевский статус не позволяет, и жена та еще тигрица – усмирила матерого хищника. Ее младшей сестренке не удастся то же самое проделать со мной. В этом плане я неисправим. И пусть я не араб, которому позволено иметь четырёх жен, мне никогда не будет достаточно одной женщины.

– Что за срочность? – небрежно привалившись к лакированной столешнице, непринужденно интересуюсь я.

– Хотя бы рубашку мог надеть? – взгляд короля раздраженно цепляется за мои татуировки. Он стоит в трех шагах от меня, источая воистину королевское негодование. – Ты во дворце, твою мать, а не на пляжной вечеринке.

– Я не понял, ты отчитывать меня собрался? – хмуро бросаю я. – Не вижу проблемы. Никого из твоих высокопоставленных гостей здесь не наблюдается.

– Не дерзи, Мердер. Ты перегибаешь палку, – рявкает он, сжимая челюсть. – Ты можешь устраивать бордель в своем доме, но на моей территории придется соблюдать правила.

– Тебя оса укусила, Ран, или с тигрицей опять поцапался? – раздражаюсь я.

– Молчать, когда я говорю, – сильнее повышает голос Амиран и, обойдя стол, опускается в огромное кресло. – Садись, – кивает на второе, находящееся напротив. Вздохнув, я подчиняюсь. Если Ран не в духе, с ним лучше не связываться. Мне сейчас проблемы ни к чему.

– Что у нас на повестке дня? – развалившись в кресле, миролюбиво любопытствую я.

– На повестке дня у нас Анджелина Саадат, – сверля меня взглядом, холодно отвечает Амиран.

Призвав в помощь все свои актёрские данные, я изображаю глубокое недоумение. Видимо, моя игра его не вставляет, судя по тому, как король снисходительно выгибает бровь.

– Я не забыл наш разговор трехгодичной давности, Коулман, – сухо поясняет Ран.

– Моя память не так хороша, как твоя, – равнодушно пожимаю плечами.

Чуйка меня не подвела. Я понял, что речь пойдет о Пикси, едва она заикнулась об их случайной встрече. Король Анмара не настолько гениален, как его советник, но в наблюдательности и планировании ему нет равных. Гребаный стратег и мастер прогнозов – он был таким всегда.

– Твоя память в миллион раз лучше моей, – ухмыляется в ответ Ран, словно подслушав мои размышления. – Ты дал понять, что считаешь Анджелину привлекательной и, кажется, даже просил у меня титул, чтобы однажды жениться на ней.

Нет, твою мать. Все было несколько иначе. Примерив корону, аль-Мактум внезапно осознал, что моя кровь недостаточно хороша, чтобы влиться в королевскую семью, но мой мозг его устраивал настолько, что Ран позволил мне устроить оазис разврата за высокими стенами моего особняка.

– Ты мне отказал, заявив, что американский айтишник не пара дочери шейха, – слегка перефразировав, озвучиваю то, о чем он умолчал.

– А жаловался на память, – невозмутимо отражает колкость Ран. В глазах растекается сталь, а это весьма дерьмовый признак. Я говорю сейчас с абсолютным монархом, а не лучшим другом, с которым мы стояли плечом к плечу с первого курса университета. – Мое решение не изменилось, Мердер, – подытоживает король жестким тоном.

– Я ни о чем не спрашиваю. Это ты меня позвал, – вызывающе парирую я. К черту долбаный этикет. Ран лучше всех знает, что меня не загнать в рамки. – Я не нав…

– Я вижу, ты и дальше собираешься строить из себя клоуна, что у тебя виртуозно получается, – сцепив пальцы перед собой, нетерпеливо перебивает аль-Мактум. – Но я слишком ценю своё время, чтобы продолжать его тратить впустую. Поэтому давай к делу. Двадцать минут назад я столкнулся с Анджелиной Саадат, спешно направлявшейся в глубь сада, ты приехал раньше назначенного времени, от тебя за версту воняет дымом, хотя мы оба знаем, что ты не куришь. Мне продолжать? Или этого достаточно, чтобы ты понял, что хочу от тебя услышать?

4

Вы читаете книгу


Босиком по стеклам
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело