Выбери любимый жанр

Попаданка, которая гуляет сама по себе (СИ) - Леванова Марина - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

“Ну и при чём здесь родители? — задалась Тания вопросом, а в ответ получила образ Рорга и тихую радость и полное доверие, которое её кошка могла испытывать только по отношению к самым близким и родным людям. — Не путай меня! Не могла я его раньше встречать. Хотя, что тут думать? Все рыжие на одно лицо, и я от них тоже недалеко ушла”.

Мужчина смотрел на неё проницательным, оценивающим взглядом и молчал, но в его глазах читался явный интерес и любопытство. По праву старшего катьяр ждал, когда юная атшара первой продемонстрирует свои хорошие манеры.  

“Как там надо было? — попыталась вспомнить Тания, но как назло все приветственные слова разом улетучились из головы. — Блин, я так и знала! Ну и что теперь делать? А, была не была...” 

— Здравствуйте. Как вы добрались? — уверенно спросила она и протянула руку для пожатия. — Надеюсь, ваш путь был лёгким и радостным?

Баррет всё это время стоял насупившись, но услышав такое необычное приветствие из уст юной атшары, удивлённо приподнял бровь и улыбнулся.

— Слава Богам, добрались мы быстро и без приключений! — Катьяр подошёл и пожал руку принцессе, словно перед ним стоял равный. — Я всегда говорил, красота и ум — это опасное сочетание. Могу с уверенностью сказать, что после этого турнира многие катьяры останутся безутешными. — И совсем негромко добавил: — И мне жаль, что моего сына здесь нет, чтобы побороться за твою руку.

— Баррет, тебе просто стоило написать мне, — удручённо проговорил Рорг. — Я катьяр, который не бросает слов на ветер. Если что-то пообещал, то непременно выполню.

— И я никогда не сомневался в твоей порядочности, — спокойным тоном заверил правитель Валарии. — Знаю, что мог возобновить наше соглашение, но не стал этого делать, потому что так захотел мой сын. — В молчаливой задумчивости уставился на юную атшару долгим изучающим взглядом. — Но думаю, если бы Кирьян встретился с твоей дочерью раньше, то непременно изменил бы своё решение.

Тания смущённо опустила глаза, но про себя порадовалась, что хоть на одного принца будет меньше. “Вот бы всех этих женихов отвадить разом, было бы мне тогда счастье!”  

На площади затрубили трубы, и глашатай через специальную систему оповещения сообщил о прибытии первых гостей: 

— Наследный принц гаркалских катьяров Закаи — Урфинский Домион. Прибыл для участия в турнире.  

Гости разошлись по своим местам, а Тания заняла стул рядом со старшей рода и, следуя её примеру, тоже принялась приветственно махать рукой. Совсем некстати на ум пришло дурацкое выражение: “Улыбаемся и машем ручкой”, но деваться было некуда, положение обязывало. 

А тем временем глашатай уже торжественно объявлял следующего гостя:

— Наследный принц сагмарских катьяров Салах — Домион Великого Богадоча. Прибыл для участия в турнире. 

— Наследный принц Жаргал во главе коглеонских барсагов прибыл для участия в турнире. 

Народ радостно выл, животные испуганно ржали, собаки заливались нервным лаем. 

Наследный принц Тизир. Наследный принц Аралим. Факим. Тракид. Абелот.

И с каждым новым именем настроение Тании всё больше портилось.

“Наследный принц такой, наследный принц сякой, жёлтенький, золотой, ещё золотее. Понаехали тут! — думала она, отбивая по каменному полу нервную чечётку носком своей нарядной туфли, благо под подолом длинного платья никто этого не мог видеть. — Что ж вас так много-то?“

А ведь она поначалу даже пыталась запоминать имена и названия доминионов, чтобы потом почитать в умной книге, где кто живёт и чем промышляет, но потом плюнула на это дело, перестала махать лапкой и даже не стала следить за процессией. Пока вдалеке вдруг не ударили в барабаны, да ещё в таком бешенном ритме, что волосы поднялись дыбом. Тания подскочила на ноги и во все глаза уставилась на площадь. Так и есть! От главного входа, устрашающе размахивая топорами и синхронно переступая с ноги на ногу, строем двигались орчанки.  

“Дранкива. Судрана. А-а-а, девчонки!” 

Тания бросилась к перилам и с интересом пробежалась взглядом по трибунам; катьяры, как и она, привстали со своих мест и в немом восхищении наблюдали за необычным зрелищем. 

Орчанки как раз остановились напротив королевской ложи и принялись исполнять невероятные трюки со своим грозным оружием, при этом продолжая синхронно двигаться приставными шагами: влево три шага, вправо, прыгнули вперёд и покружились на слегка согнутых ногах. Ритм барабанов нарастал, темп танца увеличивался. Девушки угрожающе замахнулись топорами, словно собирались напасть, и заорали во всю мощь своих лёгких: “Всех порвём!” 

Наступила оглушающая тишина, словно кто-то вывернул переключатель звука на ноль, но через мгновение трибуны взорвались аплодисментами. У Тании аж слёзы навернулись на глаза: это ведь когда-то она по ошибке прокричала не те слова на выступлении, и с тех пор орчанки сделали её высказывание своим девизом.  

— Гости из степей бескрайнего Гекарона, — по площади поплыл величественный голос глашатая. — Доблестные дочери клана Гхаррлаш прибыли засвидетельствовать своё почтение королевской семье Солнечного Катьярна. 

Тания под строгим взглядом родителей подняла руку и сдержанно помахала орчанкам, но, будь её воля, не задумываясь сбежала бы вниз и перецеловала каждую. И плевать на катьярский этикет приветствия, который гласил: нельзя кого-то удостоить своим особенным вниманием, а кого-то обойти, это может привести к глубокой обиде. 

Дранкива едва заметно кивнула и прошла с подругами на специально отведённые места, а Тания удручённо вздохнула и поплелась к своему стулу, потеряв всякий интерес к происходящему.  

“Быстрее бы уже всё закончилось. Так хочется поболтать с девчонками”. 

Но в следующий миг её ждало новое потрясение. 

— Гость из далёкого Эделиана, младший принц дома Утренней Зари Тенонель Саномат прибыл засвидетельствовать своё почтение королевской семье Солнечного Катьярна.

Тания застыла на месте.

“Он здесь. Он приехал. Он будет участвовать в турнире. Да я прямо сегодня сообщу родителям о своём выборе!”   

— Дочь моя, вернись на своё место, — мягко приказала Тагира, хмурясь всё больше.

Но Тания больше ничего не видела и не слышала, медленно, как во сне, вернулась к ограждению и во все глаза уставилась на учителя. Неторопливо, величественным шагом небольшой отряд эльфов двигался в сторону королевской ложи.

— Тания, — строго позвала старшая рода, поднимаясь со своего тронного стула и подходя к дочери. — Такое поведение недопустимо для принцессы, — негромко проговорила она и в изумлении застыла.

Перед атшарами в воздухе материализовались две синии розы. Тагира перевела взгляд на площадь: напротив балкона, смиренно опустив головы, стояли эльфы и ждали, пока на них обратят внимания. Не принять подарок было невежливо, тем более все знали, насколько эта раса чувствительна к таким вещам, и поэтому старшая атшара благосклонно приняла дар.

Зато, в отличие от матери, дочь не стала скрывать своих истинных эмоций, взяла цветок, воткнула его себе в волосы и радостно замахала рукой. Катьяры разразились приветственными криками, а прибывшие ранее принцы недовольно зароптали, высказываясь, что тоже могли бы преподнести подарок принцессе.  

— Тания, — прошептала Тагира, продолжая сдержанно улыбаться гостям из Эделиана. — Я прошу тебя, держи себя в руках, на нас все смотрят.

— Не понимаю, почему я не могу тепло поприветствовать своего учителя?

— Потому что у катьяр так не заведено, — отчитывала старшая рода свою будущую преемницу. — Если Истинная атшара горячо приветствует одного гостя, то она обязана точно так же отнестись к каждому, кто приехал на турнир, но ты выделила только одного из прибывших, — прошептала она, оставляя цветок на каменном ограждении и возвращаясь на своё место.

Тания вытащила розу из волос и положила рядом с первым цветком, хотела отойти и вдруг заметила ещё одно знакомое лицо — Ослада Вайрара, преподавателя магической теории и практики.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело