Выбери любимый жанр

Мой охранник — волк (СИ) - Ладыгина Наталия - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Я к тебе не вернусь, Айр, — прошипела я в трубку, схватившись за телефон обеими руками. — Это исключено. Я с тобой никуда не поеду и уж тем более не буду с тобой.

— Я же тебя все равно найду, Софи. Лучше сама скажи где ты сейчас и я тебя заберу. Мы никуда не поедем. Останемся у тебя в доме, как ты и хотела. Только скажи мне адрес, — не знала, что его тембр голоса способен на такой тон. Так и соблазняет меня выложить ему все. — Все остальное, мы потом обсудим. Пороть не буду, если как можно скорее позволишь мне тебя найти.

— Почему ты не сказал отцу, что я хотела сбежать из клана? — заговорю ему зубы.

— Зачем мне сдавать свою будущую пару, Софи? Неблагородное это дело.

— А почему про серебро не сказал?

— Не заговаривай мне зубы, Софи, — прорычал с нетерпением волк. Видимо, до сих пор не отошел. Серебро для оборотней, все равно что солнечный свет для вампиров. — Я хочу знать где ты. Немедленно!

— Я по-моему ясно сказала, что к тебе не вернусь. На то есть причины. Не хочу будучи рядом с тобой давать тебе какую-то надежду. Я с тобой не буду. Это мое окончательное решение. Уважай его хоть чуточку, — в ответ снова прозвучал смешок. — Ничего смешного. Я уже сказала отцу, что не буду с тобой. И он сказал что не отдаст меня, если я не захочу. Оставь меня в покое!

— А я сделаю так, что ты захочешь, Софи. Так будет.

— Не будет! Я с волком не буду!

— Значит, правильно я подумал… Ты все-таки обманула меня. И сердце твое и впрямь занято. Иначе, ты бы не стала отказываться от того, кто к тебе так рьяно бьется, — думает он правильно, логично, но как же он ошибается.

А может…

— Да, Джош, ты меня раскусил, — он мой единственный выход. — Я у своего любовника. Так и есть. Можешь передать это отцу. Пусть прилетает и разбирается со мной собственноручно. Только он имеет на это право. А ты… поезжай домой, — сбросила звонок. По-быстрому достала сим-карту из телефона и сломала ее напополам.

Папа точно озвереет и побыстрее прилетит, как только Джош ему об этом сообщит. А там, я буду под домашним арестом отца, а не этого чертового самца. Вечером отзвонюсь отцу, и я готова поспорить, что он уже будет в курсе всего.

ГЛАВА 29. Кто сказал, что будет просто?

Джош

Бросила трубку, зараза такая!

До сих пор с периодичностью в час прикладываю лед к глазам, обернутой белой тряпкой. Хорошо мне попало этих опилок. Не промах, оказалась. Не ожидал, мать ее, не ожидал этого от нее. Ну что ж, впредь буду знать, что Софи Бейкер возможно и ножом не побрезгует. Какова тяга к свободе…

Если хорошо подумать… Кто сказал, что будет просто? Но если честно, такого даже я не предполагал. Никогда еще не встречал настолько категоричных людей. А она… это просто что-то с чем-то. Хорошо, что я наконец-то понял, что у нее действительно никого нет. Я понял это, по ее последним словам нашего короткого разговора. Она ни за что не сказала бы мне, если бы правда была у него, у выдуманного, мать ее, любовника. Просто хочет спровоцировать меня на звонок ее отцу, чтобы тот вернулся и спас ее от меня. А звонка не будет. Не нужно ему знать о ее проделках. Достаточно того, что я сообщил ему о том, что Софи вздумала бунтовать, скорее всего сбежала к какой-нибудь подруге и скоро вернется. Пообещал, что к сегодняшнему вечеру ее верну. И черт возьми, так и будет!

Уехать из города она все равно не сможет. Она забрала свои вещи, но вряд ли еще успела обнаружить, что в общих документах исчез ее паспорт. Как только обнаружит, то точно со психу со мной свяжется через телефон ее подруги. Она точно где-то в городе.

А пока, пойду пороюсь в ее вещах. Мне нужны хоть какие-то зацепки.

Только я зашел в ее комнату и звонок от отца. Ну конечно, все уже в курсе. Возможно уже знает о том, что все кандидатки на роль моей пары, которых он мне подобрал, уже неактуальны.

— Говори, — сухо произнес я в трубку, оглядываясь в комнате Софи.

— Не смог слабую девку удержать, — что-то в этом роде я и ожидал услышать. — Как так вышло, что ты ее упустил?

— Спокойно, я уже говорил с ней по телефону. Она в полном порядке. Я ее верну, — заверил старичка, а то он так трясется из-за возможного скандала с Бейкером, что лучше его сразу успокоить. — Сейчас этим и занимаюсь.

— И поскорее ее найди, — как же хочется бросить трубку, а лучше, послать к черту. Относится ко мне так, будто я самый проблемный в нашей семье. Но это ни хрена не так. — И еще. Это правда, насчет нее и тебя?

Ну конечно же он знает… Да это и не секрет вовсе.

— Правда, отец, правда, — подошел к окну. — И мне все равно, что ты скажешь. Я все уже решил.

— Я понял тебя.

— Значит, ты не против? — да, я удивлен.

— Если Бейкер даст свое полное согласие, я двумя руками за! Очень хорошо было бы подкрепить нашу дружбу, — он все в своей стихии, все о выгоде думает. Ну, я могу его понять. — Но от тебя, честно говоря, такого не ожидал. Ты и человек…

— Так вышло, — все что я сказал, надеясь уже поскорее закончить разговор.

— Так почему ты сразу о ней не договорился? Надо было сразу брать быка за рога, пока он согласен. Судя по нашему телефонному разговору, он очень даже не против Только вот очень хочет, чтобы его девчонка была счастлива и довольна, — да, я тоже этого хочу. — Ты что, не смог с ней решить этот вопрос? Не смог уломать девчонку и красивых слов ей наговорить? Для тебя это оказалось проблемой? Почему она от тебя сбежала? Как ты вообще мог это допустить?!

Блядь, и чего он лезет. Я сейчас точно пошлю его. Не его это волчье дело!

— Я никуда не тороплюсь, — сдержанно, прорычал я в трубку. Да нет я охренеть, как тороплюсь, а вот Софи… Вот правда, хоть ремень доставай и на гвоздь вешай, чтобы видела его постоянно. — Да и зачем мне заставлять Бейкера беспокоиться о ней. Пусть доработает спокойно. А там он вернется и уже поговорим.

Может и Софи к этому времени успокоится. Да быть того не может, чтобы не было пути к ней. Она просто одержима идеей сбежать. Но куда? Зачем? Кому она и что хочет доказать?! Ей нельзя быть одной. Она пропадет одна.

— Короче, найди ее скорее, — прозвучало очередное наставление. — Не допусти такой же ошибки, что и твой брат, — это просто охренеть какой здоровский способ подбодрить меня! Браво, отец!

— Найду, — и бросил трубку.

Негодяйка такая. Но если все-таки я наконец почувствую в ней ту самую, то я уже не буду с ней так терпелив. Берегись, Софи! Берегись! Я не буду твоим хозяином, но слушаться ты меня будешь.

Ничего кроме ее стойкого запаха в ее комнате, я не нашел. Ничего такого, что помогло бы ее найти. Сел на ее кровать и провел рукой по постели. Рука столкнулась с чем-то твердым. Поднял подушку, а там ее припрятанный ноутбук. Так, это уже хорошо.

Софи

Несколько часов спустя…

Айр просто сводит меня с ума. Как же хочется выкинуть его из головы. Но я почему-то все равно думаю о нем и не могу этого остановить в своей голове. Своим мыслям я больше не хозяйка! Это все из-за страха… Он теперь мой личный кошмар!

Сижу в одиночестве и думаю. Карен ушла на работу, а я осталась здесь, и не знаю чем себя занять. Волчица позволила мне пользоваться ее компьютером, а я даже не знаю стоит ли мне заходить в сеть или нет.

Молли должно быть дома и тоже в сети. И конечно же за компьютером, потому что телефона то ее, этот придурок лишил.

Надо зайти и написать ей. Было бы неплохо, если бы она приехала ко мне. Хотя, нет. Это может быть опасно. А что если волк следит за ней?

Зашла на свою страничку и обнаружила подругу в сети. Со значком, что она сидит с компьютера. Не успела начать набирать сообщение, как заметила, что она уже мне пишет.

— Соф, что это за хрень? Я вчера чуть со страху не умерла, — и я стала погрызывать ноготь. — Ты что, правда сбежала? Тебе все-таки удалось?

— Нет. Я у своей знакомой в этом же городе. И прости меня, пожалуйста, что так вышло. Он обязательно вернет тебе телефон. Зачем он ему? Конечно вернет.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело