Выбери любимый жанр

Невеста носившая Чёрную Кожу (ЛП) - Грин Саймон - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Первая копия была уничтожена во время войны Лилит, я не знаю, на сколько поколений эта копия старше оригинала.

Я повернулся спиной к дому, сел на холодные каменные ступени перед входной дверью и стал ждать.

Мне показалось, что я сижу спиной к гигантскому морозильнику с открытой дверцей. Холод, достаточно сильный, чтобы охладить не только тело, но и душу.

Возникло ощущение, что за мной наблюдают - что-то, что может причинить мне боль, если только сможет. Мне было всё равно. Я даже не оглянулся на него. У меня сохранилось слишком много плохих воспоминаний о первоначальном доме.

И о женщине по имени Джоанна, которая оказалась не женщиной, как и дом не был домом. Бедная Джоанна. Я мог бы полюбить её, если бы она оказалась настоящей.

Не всех людей стоит вспоминать. Хотя бы потому, что Тёмная Сторона может найти множество способов причинить вам боль, преследовать вас… На мгновение мне пришлось задуматься, может быть, Король-Солнце всё-таки не так уж и не прав насчет Тёмной Стороны…

А потом раздался рёв мощного мотора и Кэти вывернула из-за угла, она мчалась по Блейстон-стрит в старом MINI Cooper, украшенном яркими цветами Юнион Джек. Песня “Общество Самосохранения” звучала из открытых окон. Мне не следовало приносить ей этот DVD.

Кэти взвизгнув покрышками остановила MINI прямо передо мной и пассажирская дверь распахнулась сама по себе. Я сошёл со ступенек и поспешил к ней, забрался на пассажирское сиденье, а Кэти тронулась ещё до того, как дверь успела снова закрыться.

Я поискал ремень безопасности, и, конечно же, его не было. Вы можете зайти слишком далеко в аутентичности. Я схватился за приборную доску руками и уперся ногами в пол, чтобы наверняка удержаться в своём кресле.

Кэти вывезла нас из района на огромной скорости и направилась к основному потоку транспорта, как акула, почуявшая кровь в воде. Она бросила на меня быстрый взгляд и свирепо ухмыльнулась.

- Совсем как в старые добрые времена! - громко сказала она. Ты был прав, мы должны были устроить себе последнее совместное приключение, прежде чем старая фирма закроется!

- Необходимость возвращаться на Блейстон-стрит не… обеспокоила тебя? - осторожно спросил я.

- Да ладно, босс, мы же там познакомились! Лучшее, что когда-либо случалось со мной! Так куда же мы теперь направляемся?

- Мне нужно увидеть место, где раньше располагался гриль - бар “Ястребиный Ветер”, - сказал я. Я уже был там недавно, но не могу отделаться от ощущения, что что-то упустил.

Приятно посидеть и расслабиться. Я ни с кем не чувствовала себя в безопасности с тех пор, как умер Жюльен Адвент. Я сгорбился на своём сиденье, чтобы представлять собой меньшую мишень. Из музыкальной системы звучал Matt Munro.

Я улыбнулся… Мне хотелось закрыть глаза и заснуть, и не просыпаться, пока весь этот бардак не закончится. Но я не мог этого сделать. Кэти выехала на главную дорогу и бросила MINI Cooper в основной поток транспорта, как рыцарь, вступающий в рыцарский турнир.

Я рассказал ей о Короле-Солнце, обо всём, что произошло, и о том, что всё ещё может произойти, если я не смогу это остановить. Она не понимала многих фишек шестидесятых - это было не её время. Поэтому она сосредоточилась на том, что понимала.

- Если вы собираетесь иметь дело с призраком, - сказала она, властно давя на клаксон и управляя своей машиной, так, как будто это наступательное оружие, - вам понадобится помощь и совет от кого-то, кто специализируется на потусторонних существах. Призраки могут быть весьма сложными персонами.

- У тебя есть на примете нужный специалист? - спросил я.

- У меня всегда есть кто - то на примете, - надменно ответила Кэти. Я знаю всех, или, по крайней мере, всех, кого стоит знать. Я отвезу вас прямо к джентльмену, о котором идёт речь, но заранее предупреждаю вас, босс, он вам точно не понравится. Он всем не нравиться. - Убирайся с дороги! Я ненавижу людей, которые меняют полосу движения не подав сигнала.

- На чем я остановилась? О да. Вы, вероятно, знаете этого парня, и не в хорошем смысле. Но он знает о контактах с призраками больше, чем должен знать любой, кто не был заколочен в ящик и не помахал на прощание рукой из под шести футов сырого дёрна.

- Мне ведь действительно не понравится этот человек?

- Босс, вы возненавидите его с первого взгляда. Все так делают.

*

Наконец Кэти остановилась возле весьма захудалого клуба, специализирующегося на танцах обнажённых девушек-призраков. “SPIRITED DANCING”, гласила вывеска.

Это было похоже на то место, где вы могли подцепить новый вид триппера, облегчить свой кошелёк, сделать дюжину аморальных вещей, и всё это ещё до того, как сядете за стол.

Кэти заехала на тротуар, припарковала свой МИНИ, вышла и с вызовом посмотрела на всех, кто хотя бы выглядел так, будто мог ей что-то возразить.

Я осторожно выбрался наружу и успел отдёрнуть кончик своего плаща, прежде чем дверь захлопнулась сама собой. Кэти прилепила на ветровое стекло табличку с надписью: “ЭКЗОРЦИСТ ПО ВЫЗОВУ! ЭТА МАШИНА ЗАЩИЩЕНА ЧЕМ-ТО, ЧЕГО ВЫ ДАЖЕ НЕ УВИДИТЕ!”

- Это правда? - спросил я.

- Кто знает? - ответила Кэти, ярко сияя. Вы бы рискнули?

Я полностью сосредоточился на фасаде клуба, лицевая сторона здания представлена из себя открытую дверь, окружённую фотографиями танцующих девушек, на которых не было ничего, кроме улыбок.

Конечно, это не те девушки, которых мы увидим внутри. Призраки плохо фотографируются, обычно всё, что вы получаете, - это мерцающий сгусток эктоплазмы. Зазывала у двери - крупный, мускулистый тип в твидовом костюме, который одарил меня своей лучшей профессиональной улыбкой.

- Входите, сэр! Они мертвы, и они танцуют! Они все голые и ни в малейшей степени не отвисшие! О, привет, Кэти. Как дела?

- Не так уж плохо, Тим, - ответила Кэти. Ты знаешь моего босса, Джона Тейлора?

- Нет, и не хочу, - твёрдо ответил зазывала. - Проходите. - А я пойду, спрячусь в сортире, пока всё не закончится. Позвони мне, когда можно будет снова выйти.

- Похоже, моя репутация работает на меня, - сказал я, когда Кэти вошла первой.

- Разве не для этого нужна репутация? сказала Кэти.

Мы проскочили мимо продавщицы билетов в её маленькой стеклянной кабинке. Она взглянула на меня и пропала из виду. Внутри клуб оказался тёмным и мрачным, с откровенно отвратительным интерьером. Из сортиров несло так, будто там произошло что-то весьма экстремальное. Совсем недавно.

Пол под ногами лип к моим подошвам, но об этом не хотелось думать. Здесь царила общая атмосфера дешевизны и мерзости, включая некоторых девушек и большинство клиентов.

По краям приподнятой круглой сцены на полу насыпали опилки, чтобы они впитывали пролитые жидкости.

Девушки-призраки танцевали на подсвеченной прожекторами сцене, скользя вверх и вниз по стальным столбам вопреки гравитации, прыгая и паря в наполненном дымом воздухе, часто проходя сквозь полупрозрачные фигуры друг друга.

Их лица изображали восторг, но глаза были пусты. Блеклые радуги медленно перемещались по их полупрозрачным формам, подобно цветам, скользящим по поверхности мыльного пузыря.

Девушки двигались сексуально, даже грациозно, но без особых эмоций, они всего лишь воспоминания о живой плоти, находящиеся в движении.

Ряд за рядом клиенты теснились вокруг приподнятой сцены, толкая друг друга, чтобы подойти поближе. Пот блестел на их зачарованных лицах, и они не могли отвести взгляд.

Никто из них не предлагал денег, призракам не нужны наличные. Они высасывали немного жизненной энергии из любого клиента, который оказывался достаточно близко. Высасывая их досуха, капля за каплей, заставляя их наслаждаться этим. На самом деле не слишком отличаясь в этом от любого другого подобного клуба.

Кэти восприняла всё это спокойно. Я подозрительно посмотрел на неё.

- Ты уже бывала здесь раньше. И ты назвала человека снаружи по имени. Откуда ты вообще знаешь, что такие места существуют?

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело