Выбери любимый жанр

Мастер Слуг. Книга 3 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

С некоторой задержкой над головами парламентеров появились обозначения Системы.

«Нэги Инузу, огненный маг, переговорщик, 3 уровень угрозы», — красноволосая.

«Иша Ду Ар, малефик, секретарь-бухгалтер, 3 уровень угрозы», — блондинка.

Прежде чем переговоры начались, Кирино нервно дернула щечкой.

— Хиро. Успокоин.

— Понял-принял, — хмыкнул я. — Сестренка, ты сегодня заменяешь фей.

Давление и жажда крови резко пропали. Зато в наступившей тишине откуда-то издалека послышалось жутковатое хихиканье. Блин. Хотяяяя… Интуиция молчит. Значит норм, выживу.

— Надеюсь, вы против не будете? — покосился на близняшек Шинононо.

— Пацан, я не суицидница, — нервно рассмеялась Широ. — Да и после сегодняшнего мы с сеструхой ей сильно задолжали.

— А я бы поспорила, — мечтательно закатила глазки Куро, за что тут же получила подзатыльник от сестры… что сделало только хуже.

Впрочем, обе феи тут же заткнулись и присмирели, когда Кирино молча продемонстрировала им мухобойку… изо льда. Мда. Кажется, у них моральная травма. А Кирино взяла талант на контроль ледяных форм.

— Так, ладно, — вернул я вектор внимания на послов. — Добрый день, уважаемые. Хиро Арисава к вашим услугам. Справа от меня Кирино Мей, моя первая невеста. Слева Алайя Рунья, моя… эм… тоже невеста, но я не разграничиваю их по номерам, воть.

— Выкрутился, — то ли улыбнулась, то ли оскалилась ногицунэ. К слову, тоже помахивающая тремя хвостиками.

— Угу, — согласилась с ней Кири.

Под моим приглашающим взглядом и видя, что остальные не спешат «официально объявить себя», подали голос послы.

— Нэги Инузу, уполномоченный представитель главы Великой Семьи Инузу, — взяла слово красноволосая. — Хочу уточнить, что нахожусь на прямой телепатической связи с главой и уполномочена говорить от его имени.

— Иша Ду Ар, — назвалась блондинка весьма… странным голосом. Слегка писклявым, словно у подростка, но при этом каким-то приятным. — Уполномоченный представитель Великой Семьи Закари. Так же нахожусь на прямой связи с главой и говорю от его имени.

— Йоко Мей, — с идеально нейтральным выражением лица представилась прабабка Кирино. — Старейшина семьи Мей. Хочу сразу уже официально заявить о полном вассалитете к клану Арисава и вхождение в него на правах побочной ветви.

Тут был небольшой скользкий момент. Так-то Мей являлись союзником-вассалом Инузу, но после прошедших событий всем и так было понятно, что оставались они таковыми лишь номинально и сейчас окончательно эту связь разорвали. Впрочем, это Зазеркалье и порядки тут царят диковатые, но в чем-то намного более честные, ибо судят не по словам, а по делам. И если Инузу не смогли уберечь и поддержать союзников в час нужды, то те имели полное право плюнуть на такой союз и поискать себе «крышу» понадежней. Что и случилось, в общем-то. Так что такое заявление ждали и приняли равнодушно.

— Хоуп, глава семьи Ёро, — с улыбкой, от которой я заподозрил в ней дальнее родство с ногицунэ, буквально промурчала мама Хикари. — Нэги, девочка, до этих старперов же дошла ситуация? Так вот, официально заявляю о договорах на помолвку с малышом Хиро.

— Обе? — как-то обреченно вздохнула уже явно её дальняя родственница.

— Угууу, — все с той же улыбкой протянула Хоуп. — Я и Хикари. Хи-хи-хи…

В этот момент со стороны барной стойки донесся негромкий, но вполне слышный голосок Ви.

— Слушай, Красненькая, а шеф получается будет тебе сразу и мужем, и отчимом?

— Вот не начинайте опять, — простонала мелкая Ёро и, судя по стуку, ощутимо ткнулась лбом в столешницу.

А услышавшая это дело Хоуп даже на секунду зависла, так как явно не задумывалась до сих пор над подобным нюансом. После чего расплылась в довольной улыбке, от которой моя любимая Интуиция начала беспокойно ворочаться.

— Хоуп, — дернул я ушком. — Что бы ты там ни задумала, мне еще рано!

— Мммм? — посмотрела она на меня хитрющим взглядом. — А мне тут кое-кто нашептал о новой форме с интересным потенциалом, который кое-кто никак не признает.

— Ложь, вранье и провокация! — моментально встали дыбом все мои хвосты и я бросил умоляющий взгляд на Синтию. Та с легкой улыбкой развела руками и указала на соседку, потому как та еще не закончила. Впрочем, Хоуп и сама это поняла.

— Кхм, — продолжила старшая Ёро, спешно ловя нить переговоров обратно. — Так вот, в связи с этими обстоятельствами мы заключаем союзный договор с Арисава и в ближайшее время я предоставлю старикашкам на рассмотрение исправленный договор с Инузу с учетом новых обстоятельств.

— То есть полного разрыва отношений не ждать? — явно с облегчением уточнила девушка.

— Пф, — фыркнула Хоуп. — Да, Ёро по прежнему на патруле, так что можете за это не переживать. Даже больше скажу. Если все будет нормально, то боевая группа Безумного Лисенка также будет нам помогать. Так ведь, до-ро-гой?

Почему у меня создалось ощущение, что в ответ закивал не я, а Интуиция вцепилась мне лапками в голову и выполнила соответствующие движения?

А тем временем слово перешло к нашей горничной.

— Синтия Грейв, — от светлой улыбки этой милейшей особы послов явно прошиб холодный пот. — Опять же, повторю то, что заявила послам от Центра и Инсендио, но… с дополнениями. Так сказать, появились новые обстоятельства, — говорила она таким тоном, будто смаковала последние слова. — В данный момент я являюсь главой семьи Грейв и одновременно её старейшиной. С Великой Семьей Закари разрыва не будет, но ряд договоренностей мы все же пересмотрим. Вызвано это несколькими факторами. Первое, моя дочь, Рокквел Грейв, пока является первой наследницей, но после заключения брака с Хиро через восемь лет она полностью переходит в семью Арисава без каких либо претензий на неё и потомков со стороны Грейв.

— А? — Иша удивленно захлопала глазами. Да и не только она. — Как… полностью? А наследница основной ветви?

— Я нашла себе избранника и через пять-шесть лет мы с ним обеспечим еще парочку наследников, — вот теперь послов точно пробрало. Квадратные глаза и открытые рты этому были свидетельством.

— Не-не-не! — тут же закрутил я головой, заметив скрестившиеся на мне взгляды. — Синтия, конечно, во всех отношениях прекрасная женщина и моя лисья натура чуть ли не волком воет от такого упущения, но… мы немножко не сошлись во взглядах о составе семьи. А ныне она познакомилась с нашим новым чудесным садовником и… ох, сколько страсти было в тех взглядах, — я стыдливо прикрыл мордочку хвостиками.

— Садовником? — кажется, Ишу перемкнуло окончательно.

— Угусь, — улыбнулся я. — Милейший демилич. А какой у него такой милый розовый балахончик…

Тишина.

— Посол Закари сломалась, — безразличным тоном констатировала Кирино, глядя на пустой взгляд Иши. — Несите нового. И хватит мозги людям кушать, глупый лис.

Глава 6

Переговоры, если этот балаган можно было так назвать, состоялись… более-менее удачно. Свои позиции друг до друга донесли, предварительные договора о «мире и дружбе» заключили, послов за ворота целыми и невредимыми выставили. Ну, по крайней мере, физически целыми. О психологическом состоянии я промолчу, пожалуй…

После такого высушивающего мой бедный мозг начала дня, я решил больше ничем серьезным сегодня не заниматься и просто расслабиться. Воскресенье все-таки, выходной. Плюс, завтра приезжает Ариэль Инсендио с сопровождающими, так что опять будет беготня, знакомства, экскурсии, удержание сестренки от попыток нашинковать в фарш очередную конкурентку… В общем, весело.

Так что ну нафиг, я пока что отдыхаю, а то уже поседел со всем этим в шесть-то лет!

Примерно с таким заявлением я демонстративно сменил цвет волос и хвостиков на серебристый и отправился во внутренний дворик, полежать под Златолистом и подумать о судьбе моей суровой, подгрызая добытую у Пан свеженькую шаурму.

Вот только через пять минут меня настигла ОНА.

— Хоооууууп, — простонал я, глядя на присевшую рядом на травку женщину.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело